Page 1
WELCOME HOME - NOW... RELAX P R E M I O N Art.-Nr./Item No. 60040 PREMION CREME Art.-Nr./Item No. 60050 PREMION BLACK...
Page 2
WELCOME HOME RELAX Mit Hilfe der Fernbedienung können Sie kinderleicht Ihre ideale Sitz- oder Liege- position einstellen: Die Rücken- lehne bewegt sich automatisch nach hinten bzw. vorne und die Beinstütze dabei nach oben oder unten. Beim Loslassen der Taste bleibt der Sessel in der gewünschten Position.
Page 3
SESSEL TECHNOLOGIE ARMCHAIR TECHNOLOGY P R E M I O N Die Fernbedienung ist praktisch verstaut und immer griffbereit. The remote control is perfectly placed and easy to reach.
Page 4
WELCOME HOME RELAX IHR PERSÖNLICHER 24 STUNDEN-MASSEUR YOUR PERSONAL 24/7 MASSEUR Wann immer Sie wollen... Whenever you feel like it...
Page 5
SESSEL QUALITÄT & BESONDERHEITEN ARMCHAIR QUALITY & FEATURES Geprüfte Sicherheit und höchste Qualität Für die RELAXIO Massagesessel werden ausschließlich hochwertige Materialien verwendet. Unsere Qualitätskontrolle hat jeden einzelnen RELAXIO-Sessel ausgiebigen Funktionstests unterzogen. Wir garantieren Sicherheit und die Langlebigkeit der FINNLO RELAXIO Produkte. Tested safety measures and high end quality For our REALXIO armchairs we only use high end materials.
Kundenservice an. splashed/dropped into water, please send it to a 10. Bitte achten Sie auf einen geeigneten Standort FINNSPA service center for repairing. des Gerätes, d.h. fern von heissen Quellen, 10. Please keep this item far away from heat sources, feuchten Stellen, scharfen Gegenständen und leicht...
2. Allgemeine informationen 2. general informationen Der Massagesessel ist nur für den Heimgebrauch vor- This massage chair is for home use only. Damage to gesehen. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes health cannot be ruled out if this equipment is not used sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen.
3. Montage 3. Assembly 3.1 Bewegen des Massagesessels 3.1 Moving the Chair Stellen Sie die Rückenlehne senkrecht und das Lift up the Calves Rest. Fußteil waagerecht. Then recline the chair to approximately to Kippen Sie den Massagesessel um 45 Grad nach 45 degrees, so that you can easily move hinten.
Page 10
WELCOME HOME - NOW... RELAX 3.2 Umgebung des Massagesessels 3.2 Environment for operating the chair Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen, Please do not operate this item in damp area wie beispielsweise im Bad oder im Keller. such as bathroom in case of electricity shock or Stellen Sie das Gerät auf einen geraden Unter- other accident.
4. Pflege und Wartung WELCOME HOME - NOW... RELAX 4. care and Maintenance 3.5 Wartung 3.5 Maintenance Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung Normally, the equipment does not require Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und maintenance. den festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen ...
Page 12
WELCOME HOME - NOW... RELAX 4.1 Auswahlmöglichkeiten 4.1 Massage Possibilities 1. Automatische Massage 1. Automatic massage Zu empfehlen, wenn Sie eine schnelle und wirkungsvolle Recommended if you prefer a quick and effective Massage bevorzugen, ohne Ihren Massagestuhl speziell Massage without specially programming your einstellen zu müssen.
Page 13
WELCOME HOME - NOW... RELAX 4.2 Bedienungsanleitung für die LCD- 4.2 Operating instructions for LCD controller Fernbedienung Um die unteren Massage- und Einstell- For using the lower buttons please funktionen zu nutzen, klappen Sie den open the protective cover. This pic Schutzdeckel hoch.
WELCOME HOME - NOW... RELAX Schließen Sie den Massagesessel an eine Stromquelle Connect to the power supply, and turn the switch to “I” position. The chair is now in idle mode. During idle mode, an und drücken Sie “I”. Der Massagesessel befindet there are only six functions: ON/OFF, Zero-G, Recline, Sit sich nun im Leerlauf.
Page 15
WELCOME HOME - NOW... RELAX 8. Timer 8. Timer Die Timer-Funktiontaste. Sobald eine Massage startet, The Timer‘s button. After the massage process is stellt sich der Timer automatisch auf 15 Minuten ein. activated, the chair will be automatically set on a Möchten Sie die Dauer der Masasge ändern, drücken Sie 15-minute timer.
Page 16
WELCOME HOME - NOW... RELAX 16. Klopfen Rollen 16. Clapping Rolling Klopf- und Roll-Massagetechnik. Drücken Sie die Taste einmal, um die Klopf-Massagetechnik zu aktivieren Clapping and Rolling massage technique. Press this (1 Lämpchen). Drücken Sie die Taste zweimal, um button once to activate the clapping function for a full die Klopftechnik zu stoppen und die Roll-Technik zu back massage at medium speed (1 light bulb).
Page 17
WELCOME HOME - NOW... RELAX 22. Auf- & Abwärts 22. Upward & Downward Knopf zum Positionieren der Massagerollen. Während Position Adjustment Button. During the spot or partial der Spot- oder Teilmassage kann mit dieser Taste die massage this button can be used for adjusting the Position der Rollen genau justiert werden.
S E R V I C E - H O T L I N E Um Ihnen optimal helfen zu können, halten Sie bitte die Artikel-Nummer bereit. Tel.: 0731-97488-62 Tel.: 0731-97488-68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@finnspa.de...
Need help?
Do you have a question about the RELAXIO PREMION and is the answer not in the manual?
Questions and answers