Download Print this page

Aric AQUASOL MINI R Manual

Advertisement

Quick Links

AQUASOL MINI R,C,B1,B2
COD 4648,4649,4655,4661
TIPO E POTENZA LAMPADA
TYPE AND POWER OF BULB
GLÜHLAMPENSTÄRKE
TYPE ET PUISSANCE DEL'AMPOULE
PTL
GU10
SOCKET
ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E'
GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUEN-
TI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE
WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED
ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS: REMEM-
BER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE
ACHTUNG: DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR
DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG NACHTEHENDER
ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG
IST DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTION: LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE
QU'EN CAS D'UTILIZATION CORRECTE DES INTRUCTIONS
SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
-UTILIZZARE SOLTANTO LAMPADE DI COSTRUTTORI PRIMARI
-USE ONLY BULBS MADE BY PRIMARY MANUFACTURERS
-N'UTILISEZ QUE DES LAMPES PRODUITES PAR DES
CONSTRUCTEURS DE PREMIER ORDRE.
-VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH LAMPEN FÜHRENDER
MARKEN
INSTALLAZIONE
PER INSTALLAZIONI IN ESTERNI E' OBBLIGATORIO UTILIZZARE (CEI EN 60598-1; CEI 20-40/CENELEC HD 516 S1)
CAVO TRIPOLARE FLESSIBILE IN GOMMA NEOPRENE TIPO H05RN-F 3X1mm². IL DIAMETRO DEL CAVO DEVE ESSERE COMPRESO TRA 7 A 12mm. NON SONO AMMESSI CAVI
ISOLATI IN PVC O CON GUAINA ESTERNA IN PVC O COMUNQUE DIVERSI DA QUELLO PRECISATO.
INSTALLATION
FOR AUTODOOR LOCATIONS IT IS MANDATORY TO USE (CEI EN 60598-1; CEI 20-40; CENELEC HD 516S1) A THREE CORE FLEXIBLE RUBBER CABLE TYPE HO5RN-F 3x1mm² WITH
A DIAMETER BETWEEN 7 AND 12mm. PVC INSULATED CABLES OR WITH OUTER PVC COVER OR ANYHOW CABLE DIFFERENT FROM THE ONE HERE PRESCRIBED ARE NOT ALLO-
WED.
INSTALLATION:
BEI AUSSENMONTEGE IST ES PFLICHT (CEI EN 60598-1; CEI 20-40/CENELEC HD 516 S1), BIEGSAMES DREIPOLIGES KABEL AUS NEOPRENGUMMI TYP H05RN-F3X1mm² MIT
DURCHMESSER ZWISCHEN 7 UND 12mm ZU
VERWENDEN. ES SIND KEINE KABEL MIT PVC– ISOLIERUNG ODER MIT EXTERNEM HÜLSEN AUS PVC, JEDENFALLS ANDEREN ALS DIE HIER ANGEFÜHRTE KABELTYPE ZULÄSSIG.
INSTALLATION:
POUR FONCTIONNEMENT EN EXTÉRIEUR IL EST OBLIGATOIRE D'UTILISER DU CÂBLE TRIPOLAIRE FLEXIBLE EN CAUTCHOUC NÈOPRÈNE TYPE H05RN-F 3x1mm² (CEI EN 60598-1;
CEI 20-40; CENELEC HD 516S1). LE DIAMÈTRE DU CÂBLES DOIT ÊTRE COMPRIS ENTRE 7 ET 12 mm. LES CÂBLES AVEC ISOLATION EN PVC OU AVEC GAINES EXTERNES EN PVC
OU QUAND-MÊME DIFFÉRENTS DE CEUX ICI PRÉCISÉS NE SONT PAS ADMIS.
-PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO ALLA RETE UTILIZZARE DISPOSITIVI DI CONNESSIONE IN CLASSE I CHE GARANTISCANO IL GRADE DI PROTEZIONE IP67.
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE (CEI 64/7 E CEI 43-30)
-USE CLASS II DEVICES FOR THE ELECTRICAL CONNECTIONS AS THEY PROVIDE IP67 DEGREE PROTECTION.
N.B. : WHEN INSTALLING, STRICTLY FOLLOW SYSTEM REGULATIONS (CEI64/7 E CEI 34/30)
-FÜR DEN ELEKTRISCHEN NETZASCLUSS SIND ANSCHLUSSVORRICHTUNGEN IN SCHUTZKLASSE I, DIE EINEN SCHUTZGRAD IP67 GEWÄHRLEISTEN, ZU VERWENDEN.
N.B.: BEI DER INSTALLATION DIE FÜR ELEKTRISCHE ANLAGEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN STRENGSTENS EINHALTEN (CEI 64/7 UND CEI 34-30).
-POUR LE BRANCHEMENT ÈLECTRIQUE AU RÈSEAU, UTILISER DES DISPOSITIFS DE CONNEXION EN CLASSE I QUI ASSURENT L'INDICE DE PROTECTIN IP67.
N.B. LORS DE INSTALLATION, VEILLEZ ATTENTIVEMENT AU RESPECT DES NORMES D'INSTALLATION (CEI64/7 CEI34/30)
-RESISTENZA AL CARICO STATICO : 5000KG
-TEMPERATURA SUPERFICIALE MASSIMA 70°C
-MAXIMUM STATIC LOAD : 5000KG
-MAXIMUM SURFACE TEMPERATURE OF GLASS : 70°C
-TENUE EN CHARGE STATIQUE : 5000KG
-TEMPÉRAUTE DE SURFACE MAXIMALE : 70°C
-MAXIMALER WIDERSTAND GEGEN STATISCHE BELASTUNG
-HÖCHSTTEMPERATUR SURFACE : 70 °C
HALOPAR16
HI-SPOT ES50
MADE IN ITALY
-SOSTITUIRE I VETRI DI PROTEZIONE DANNEGGIATI
-REPLACE THE DAMAGED PROTECTIVE GLASS SCREENS
-DIE BESCHÄDIGTEN SCHUTZGLÄSER ERSETZEN
-REMPLACER LES VERRES DE PROTECTION ABIMES
-TOGLIERE LA TENSIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI
TIPO DI MANUTENZIONE
-SWITCH-OFF THE POWER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT
ANY MAINTENANCE OPERATIONS
-BEVOR JEDE ART VON INSTANDHALTUNG VORGENHOMMEN
WIRD, DIE SPANNUNG ENTFERNEN
-AVANT DE PROCEDER A TOUTE OPERATION D'ENTRETIEN,
COUPER LE COURANT
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
IP67 CL.1
230V
MAX 35W

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQUASOL MINI R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aric AQUASOL MINI R

  • Page 1 AQUASOL MINI R,C,B1,B2 COD 4648,4649,4655,4661 TIPO E POTENZA LAMPADA TENSIONE TYPE AND POWER OF BULB VOLTAGE HALOPAR16 230V GLÜHLAMPENSTÄRKE SPANNUNG HI-SPOT ES50 MAX 35W TYPE ET PUISSANCE DEL’AMPOULE TENSION MADE IN ITALY IP67 CL.1 GU10 SOCKET -SOSTITUIRE I VETRI DI PROTEZIONE DANNEGGIATI -REPLACE THE DAMAGED PROTECTIVE GLASS SCREENS -DIE BESCHÄDIGTEN SCHUTZGLÄSER ERSETZEN...
  • Page 2 SECURE THE LUMINAIRE TO THE CASING WITH THE SUPPLIED SCREWS INSTALLANDO I PRODOTTI ASSICURARSI CHE I MATERIALI INFIAMMABILI SIANO MANTENU- TI ALLA DISTANZA MINIMA INDICATA NELL’ETICHETTA APPLICATA SULL’APPARECCHIO. AND FIT THE SUITABLE LAMP ACCORDING TO THE LIGHTING NEEDS, LA DISTANZA DALL’OGGETTO PIU’ VICINO VIENE MISURATA LUNGO L’ASSE OTTICO DELLA THEN CLOSE THE LUMINAIRE (FIG.4) LAMPADA.

This manual is also suitable for:

Aquasol mini cAquasol mini b1Aquasol mini b2464846494655 ... Show all