Advertisement

Quick Links

DISPENSER
DISPENSER
770 – 771 – 772
770 – 771 – 772
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
Ed. 01/2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 770 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MARPLAST 770

  • Page 1 DISPENSER DISPENSER 770 – 771 – 772 770 – 771 – 772 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL Ed. 01/2016...
  • Page 2: Table Of Contents

    DISPENSER 770 – 771 – 772 INDICE AVVERTENZE GENERALI.................4 Introduzione....................4 Identificazione del costruttore..............4 Marcatura....................5 DESCRIZIONE................... 6 DATI TECNICI.....................7 INSTALLAZIONE..................8 Posizionamento..................8 Predisposizione..................9 4.2.1 ART. 770..................... 9 4.2.2 ART. 771....................10 4.2.3 ART. 772....................11 Pulizia e cura.................... 12 Demolizione e smaltimento..............
  • Page 3 DISPENSER 770 – 771 – 772 INDEX GENERAL WARNINGS................4 Introduction....................4 Manufacturer identification................. 4 Marking.......................5 TECHNICAL DATA..................6 DATI TECNICI.................... 7 INSTALLATION..................8 Positioning....................8 PREDISPOSITION..................9 4.2.1 ART. 770.....................9 4.2.2 ART. 771....................10 4.2.3 ART. 772....................11 Cleaning and care..................12 Demolition and disposal................
  • Page 4: Avvertenze Generali

    DISPENSER 770 – 771 – 772 AVVERTENZE GENERALI – GENERAL WARNINGS INTRODUZIONE - INTRODUCTION Vogliamo innanzitutto ringraziarVi per la fiducia accordataci scegliendo questo prodotto di MAR PLAST Spa. Prima di iniziare ad utilizzarlo leggete attentamente questo manuale e custoditelo in un posto sicuro in modo che sia consultabile anche in futuro.
  • Page 5: Marcatura

    DISPENSER 770 – 771 – 772 MARCATURA - MARKING La macchina è realizzata in conformità alle direttive comunitarie pertinenti ed applicabili nel momento della sua immissione sul mercato. La traghetta situata sull’apparecchio deve essere simile a quella riportata di seguito e debitamente compilata.
  • Page 6: Descrizione

    DISPENSER 770 – 771 – 772 DESCRIZIONE - DESCRIPTION Piastra di fissaggio a parete Vaschetta a riempimento (solo per art. 770) Dosatore Coperchio Spia luminosa di segnalazione Alloggiamento nr. 3 pile C (½ torcia) Serratura Lente trasparente Wall mounting plate Container (only for art.
  • Page 7: Dati Tecnici

    DISPENSER 770 – 771 – 772 DATI TECNICI – TECHNICAL DATA Materiali impiegati: - fondo: termoplastico ABS trasparente - coperchio: termoplastico ABS bianco - lente riserva: termoplastico ABS trasparente - vaschetta: termoplastico PST K-resin trasparente - serratura: resina acetalica Tenac masterizzato bianco...
  • Page 8: Installazione

    DISPENSER 770 – 771 – 772 INSTALLAZIONE - INSTALLATION POSIZIONAMENTO - POSITIONING Il Dispenser viene fissato al muro con appositi tasselli tramite i fori predisposti sul lato posteriore del dispenser. The dispenser is fixed to the wall using the apposite slots positioned on the rear side of the dispenser.
  • Page 9: Predisposizione

    DISPENSER 770 – 771 – 772 PREDISPOSIZIONE – PREDISPOSITION 4.2.1 ART. 770 1. Aprire il dispenser con l’apposita chiave blu in dotazione. 2. Estrarre la vaschetta. 3. fissare il dispenser a parete. 4. Inserire la vaschetta spingendo fino in fondo.
  • Page 10: Art. 771

    DISPENSER 770 – 771 – 772 4.2.2 ART. 771 Aprire il dispenser con l’apposita chiave blu in dotazione. Fissare il dispenser a parete Inserire la cartuccia spingendo fino in fondo (3b) Chiudere il dispenser. Open the dispenser with the key supplied.
  • Page 11: Art. 772

    DISPENSER 770 – 771 – 772 4.2.3 ART. 772 Svitare il tappo della cartuccia di Foam (1). Aprire il dispenser con la apposita chiave, prelevare la pompetta e avvitarla alla cartuccia di Foam (2). Posizionare la cartuccia nel dispenser inserendo la punta della pompetta nel foro del fondo (3A) e inserire l’anello (3B) nell’apposita guida.
  • Page 12: Pulizia E Cura

    DISPENSER 770 – 771 – 772 Inserire le pile e servirsi del LED per il corretto fissaggio a parete del dispenser. LUCE ROSSA: dispenser aperto. LUCE LAMPEGGIANTE ROSSA: batterie scariche. LUCE VERDE: un oggetto è troppo vicino alla fotocellula. LUCE LAMPEGGIANTE VERDE: dispenser in funzione e posizionato correttamente.
  • Page 13: Demolizione E Smaltimento

    DISPENSER 770 – 771 – 772 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO – DEMOLITION AND DISPOSAL Lo smaltimento delle parti che costituiscono la struttura del dispenser non abbisognano di particolari accorgimenti in quanto non sono materiali nocivi. È bene ricordarsi di separare i vari componenti per gruppi omogenei (plastica, acciaio, alluminio,...).
  • Page 14: Funzionamento Ed Uso

    FUNZIONAMENTO ED USO – OPERATION AND USE USO PREVISTO – FORENSEEN USE La serie di dispenser artt. 770 – 771 – 772 sono stati progettati e costruiti per l’erogazione automatica di sapone (liquido o in schiuma) ogni volta che la fotocellula installata, viene oscurata dalla mano dell’utilizzatore.
  • Page 15: Manutenzione

    DISPENSER 770 – 771 – 772 MANUTENZIONE In caso di guasti, contattare direttamente il costruttore che provvederà ad effettuare le operazioni necessarie. In case of breakage, contact the manufacturer directly who will carry out the necessary operations. MARPLAST SPA Via A. De Gasperi 7 – 42010 Rio Saliceto (RE) – Italy Tel.

This manual is also suitable for:

771772

Table of Contents