JvB-moto JVB0014 Assembly Instructions

Front rear fender for triumph modern classics from year 2000: bonneville, scrambler, thruxton

Advertisement

Montageanleitung
JvB-moto Kotflügel hinten
(unlackiert),komplett samt LED-Rücklicht,
Alu-Halter,Kleinteilen, Anleitung usw.
Verwendung: Triumph Modern Classic ab
Bj. 2000: Bonneville, Scrambler, Thruxton
(passt optimal nur in Verbindung mit
Sitzbank Art. JVB0013)
ACHTUNG:
Umfangreiches Fachwissen und gute
Handwerkliche Fähigkeiten werden
vorausgesetzt. Die Montage durch eine
Fachwerkstatt wird empfohlen.
Änderungen am Fahrzeug können zum
Verlust der Betriebserlaubnis führen. Bitte
im Vorfeld mit dem zuständigen TÜV
klären.
1) Zunächst wird die Sitzbank und der
originale Kotflügel entfernt.
2) Danach wird das Rahmenheck gekürzt
und verschliffen, wie auf den Bildern 2
und 3 ersichtlich.
Der orginale Endstopfen aus Gummi
wird wieder verwendet.
für/for/pour
JvB-moto Kotflügel hinten
JvB-moto Front Rear Fender
Garde-boue arrière JvB moto
Art. JVB0014
JvB-moto Rear Fender
D
complete with alloy bracket, LED light
and mounting material
Used for: Triumph Modern Classics from
year 2000: Bonneville, Scrambler,
Thruxton (Fits optimal with JvB-moto seat
art. JVB0013)
ATTENTION:
Expert knowledge required. This work
should only be done by a trained
mechanic .
1) First of all original seat and fender are
taken off.
2) Then the subframe is shortened and
grinded as shown on the pictures 2 and
3.
The original rubber plugs are used to
close the tubes.
bitte wenden
Garde-boue arrière JvB moto
à peindre, complet avec feu arrière à
LEDs, support alu et matériel de montage
Convient aux: Triumph Modern Classics à
partir de 2000, Bonneville, Scrambler,
Thruxton (Conçu pour l'utilisation avec la
selle JVB0013)
ATTENTION:
Nous conseillons de faire monter cette
pièce par un professionnel. Un outillage
de qualité ainsi que des connaissances
fondées sont impératifs!
Des modifications sur le cadre peuvent
entraîner une perte d'homologation.
Veuiller vous renseigner auprès des
autorités compétentes.
1) Commencer par démonter la selle et le
garde-boue d'origine.
2) Raccourcir et meuler proprement les
extrémités du cadre comme indiqué
sur les illustrations 2 et 3.
Les embouts caoutchouc peuvent être
réutilisés.
please turn over
JvB-moto
Hafenstrasse 3
51063 Köln
www.jvb-moto.com
F
voir au verso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JVB0014 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JvB-moto JVB0014

  • Page 1 Convient aux: Triumph Modern Classics à Bj. 2000: Bonneville, Scrambler, Thruxton year 2000: Bonneville, Scrambler, partir de 2000, Bonneville, Scrambler, (passt optimal nur in Verbindung mit Thruxton (Fits optimal with JvB-moto seat Thruxton (Conçu pour l‘utilisation avec la Sitzbank Art. JVB0013) art. JVB0013) selle JVB0013)
  • Page 2 JvB-moto Kotflügel hinten JvB-moto Rear Fender Garde-boue arrière JvB moto  3) Nun wird das mitgelieferte Alu-Halte- 3.) Now the alloy bracket is pushed from 3) Introduire le support alu par l‘avant blech von vorne in das Rahmenheck the front into the subframe until it sits dans le boucle de cadre jusqu‘à...

Table of Contents