Table of Contents
  • Español

    • Alcance del Documento
    • Información General
    • Información General y Alcance
    • 1.3. Precauciones de Seguridad
    • Especificaciones Técnicas
    • Información del Producto
    • Iniciar y Detener una Sesión de Recarga
    • Recargar un Vehículo con Wallbox
    • Indicación de Estado
    • Antes de la Instalación
    • Contenido del Envío
    • Requisitos para la Instalación
    • Herramientas y Material Necesarios
    • Notificación sobre la Instalación
    • Instalación de la Wallbox
    • Instalar el Soporte de Pared
    • Preparación del Conjunto Principal para la Instalación
    • Colocación del Conjunto Principal en el Soporte de Pared
    • Montaje de la Wallbox
    • Configurar Los Interruptores DIP
    • Configurar ID. Charger Connect y Pro
    • Notas sobre la Protección de Datos
    • Configurar ID. Charger Connect y Pro Localmente
    • Vincular ID. Charger Connect y Pro a la Cuenta de la App
    • Mantenimiento
    • Puesta en Marcha
    • Estados de Error de Wallbox
    • Solución de Problemas
    • Ajustar la Longitud del Cable de Carga
    • Desmontaje
    • Eliminación
    • Apéndice
    • Declaración de Conformidad con la UE
    • Garantía
    • Glosario
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Ogólne Informacje I Zakre
    • Zakres Dokumentu
    • Środki OstrożnośCI
    • Specyfikacje Techniczne
    • Informacje Dotyczące Produktu
    • 3.1. Rozpoczynanie I Kończenie Sesji Ładowania
    • Ładowanie Za Pomocą Wallbox
    • Wskaźnik Statusu
    • Przygotuj Się Do Montażu
    • Zawartość Dostawy
    • Warunki Wstępne Instalacji
    • Potrzebne Narzędzia I Materiały
    • Uwagi O Montażu
    • Instalacja Ładowarki Naściennej
    • Montaż Kinkietu
    • Przygotuj Do Instalacji Główny Element
    • Montaż Ładowarki Naściennej
    • Zamontuj Główny Element W Kinkiecie
    • Ustawienie Przełączników Typu DIP
    • Konfiguracja ID. Charger Connect I Pro
    • Uwagi Dotyczące Ochrony Danych
    • Lokalna Konfiguracja ID. Charger Connect I Pro
    • Parowanie ID. Charger Connect I Pro Z Kontem VW
    • Konserwacja
    • Odbiór Techniczny
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Stany Błędu Wallbox
    • Dostosowanie DługośCI Kabla Ładującego
    • Demontaż
    • Usuwanie
    • Aneks
    • Europejska Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Słowniczek
  • Ελληνικά

    • Γενικά
    • Γενικές Πληροφορίες Και Πεδίο Εφαρμογής
    • Πεδίο Εφαρμογής Του Εγγράφου
    • Προφυλάξεις Ασφαλείας
    • Τεχνικές Προδιαγραφές
    • Στοιχεία Προϊόντος
    • Εκκίνηση Και Τερματισμός Μιας Συνεδρίας Φόρτισης
    • Φόρτιση Με Το Wallbox
    • Ένδειξη Κατάστασης
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Προετοιμασία Για Την Εγκατάσταση
    • EL 4.2. Προϋποθέσεις Εγκατάστασης
    • Απαιτούμενα Εργαλεία Και Υλικά
    • Σημείωση Σχετικά Με Την Εγκατάσταση
    • Εγκατάσταση Wallbox
    • Εγκατάσταση Βραχίονα Τοίχου
    • Προετοιμασία Της Βασικής Μονάδας Για Εγκατάσταση
    • Συναρμολόγηση Wallbox
    • Τοποθετήστε Τη Βασική Μονάδα Στον Βραχίονα Τοίχου
    • Ρύθμιση Των Μικροδιακοπτών DIP
    • Οδηγίες Για Την Προστασία Δεδομένων
    • Ρύθμιση ID. Charger Connect Και Pro
    • Διαμόρφωση Των ID. Charger Connect Και Pro Τοπικά
    • Εφαρμογής
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Συντήρηση
    • Επίλυση Προβλημάτων
    • Καταστάσεις Σφάλματος Του Wallbox
    • Προσαρμογή Του Μήκους Του Καλωδίου Φόρτισης
    • Απόρριψη
    • Θέση Εκτός Λειτουργίας
    • Δήλωση Συμμόρφωσης Με Τα Πρότυπα Της ΕΕ
    • Εγγύηση
    • Παράρτημα
    • Γλωσσάριο

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manual
ID. Charger
ID. Charger Connect
ID. Charger Pro
powered by
EN
ES
PL
EL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ID. Charger and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elli ID. Charger

  • Page 1 Manual ID. Charger ID. Charger Connect ID. Charger Pro powered by...
  • Page 2 Manufacturer of this wallbox: EVBox Manufacturing B.V. P/A Fred. Roeskestraat 115, 1076 EE, Amsterdam, NL...
  • Page 3 Installation and User Manual english ID. Charger...
  • Page 4: Table Of Contents

    7. Configure ID. Charger Connect and Pro ..............34 7.1. Privacy information ....................34 7.2. Configure the ID. Charger Connect and ID. Charger Pro locally ......38 7.3. Pair ID. Charger Connect and ID. Charger Pro to VW account ......39 8. Commissioning......................40 9. Maintenance ......................40 10.
  • Page 5: General Information And Scope

    The relevant declaration of conformity may be obtained from the manufacturer. Electrical and electronic appliances, including accessories, must be disposed of separately from the general municipal solid waste. Recycling of materials saves raw materials and energy and makes a major contribution to conserving the environment. ID. Charger...
  • Page 6: Safety Precautions

    WARNING Texts with this symbol contain information regarding hazardous situations which could cause death or severe injuries if ignored. CAUTION Texts with this symbol contain information regarding hazardous situations which could cause minor or moderate injuries if ignored. ID. Charger...
  • Page 7 — Read this manual before installing the wallbox. — If you are unsure about how to use the wallbox after reading this manual,  ask for help at volkswagen-support@elli.eco or visit your local dealer for more information. — Do not allow children to operate the wallbox.
  • Page 8 — Read this manual before using the wallbox. — If you are unsure about how to use the wallbox after reading this manual,  ask for help at volkswagen-support@elli.eco or visit your local dealer for more information. — Do not allow children to operate the wallbox.
  • Page 9: Technical Specifications

    Number of fixed charging cables Charging cable length 4.5 m or 7.5 m. 16 A installation input terminals: 1 - 6 mm². Installation wiring 32 A installation input terminals: 1 - 10 mm². Metering Optional, for ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 10 NFC / RFID (ISO 14443, ISO 15693). Authorization* Plug & Charge (ISO 15118). Status indication / HMI (Human LED based HMI. Machine Interface) Wi-Fi 2.4 / 5 GHz, Ethernet (via RJ45 connection), Communication standard* optional 4G / LTE. ID. Charger...
  • Page 11 — 3-phase 16 A station with 7.5 m charging cable ~ 7 kg. Stationary equipment, mounted on walls (preferred Mounting method method), poles or equivalent positions – surface mounted. Color Platinum gray with electric white bezel. * For ID. Charger Connect and ID. Charger Pro only. ID. Charger...
  • Page 12: Product Information

    2. Product information The table below contains the available product configurations for the ID. Charger models. Features Charger Charger Charger Connect Maximum output power 7.4 kW (1-phase) Maximum output power 11 kW (3-phase) Attached charging cable Type 2 (4.5 m or 7.5 m)
  • Page 13: Charge With The Wallbox

    — Optionally, hold your charge card (RFID card) in front of the reader on the charging station to stop charging.* — Unplug the charging cable from your car. * For ID. Charger Connect and ID. Charger Pro only. ID. Charger...
  • Page 14: Status Indication

    4. RFID state 8. Off State description Display Off or energy saving. Wallbox is starting up. Wait until the wallbox is ready to charge.* Configuration Manager accessible via Wi-Fi hotspot. Be aware that charging is not possible during this state.* ID. Charger...
  • Page 15 App, or infrastructure. The charging session will continue when allowed. Car plugged in, not charging, car paused / fully charged. Car plugged in, waiting for charge card/NFC input or remote authorization.* Car plugged in, charge card/NFC authorization pending.* Authorization / Remote Start accepted.* ID. Charger...
  • Page 16 Plug & Charge authorization rejected.* Car plugged in, charging. * For ID. Charger Connect and ID. Charger Pro only. NOTE: If the wallbox shows other states than the ones described above, see Error states of the wallbox for more information.
  • Page 17: Prepare For Installation

    Installation and User Manual A Installation Manual B * For ID. Charger Connect and ID. Charger Pro only. ** For ID. Charger Pro only. Your ID. Charger Pro comes equipped with a kWh meter, and it is compatible with different types of kWh meters. For example, a 3-phase kWh meter will also be compatible in a 1-phase wallbox, as shown in the following table.
  • Page 18: Prerequisites For Installation

    Possible combinations 1-phase kWh meter 3-phase kWh meter 1-phase ID. Charger Pro 3-phase ID. Charger Pro 4.2. Prerequisites for installation DANGER Working on electric installations without proper precautions will result in the risk of electric shock, and thus cause severe injury or death.
  • Page 19 — The Set DIP-switches chapter is consulted for the list of supported CT coils. — A single multi-core cable must be used for connecting multiple CT coils for overload protection. NOTE: The above illustration indicates a standard installation height. Observe and comply with the local accessibility regulations. ID. Charger...
  • Page 20: Tools And Material Needed

    20 cm Hammer Standard screwdriver Ethernet cable crimper Cable stripper Drill bit 8 mm Optional: CT Coil cable connector MCVR 1.5/3-ST-3.81 — 1 x for 1-phase installation Screwdriver 2 mm — 3 x for 3-phase installation ID. Charger...
  • Page 21 RFID cable* Bonded washers RS485 cable** 6.6 mm x 11 mm * For ID. Charger Connect and ID. Charger Pro only. ** For ID. Charger Pro only. The following table shows the torque values required for installation. Screw type Torque value M4 x 10 mm 2.3 - 2.7 Nm...
  • Page 22: Notice On Installation

    L1 and the other phase being connected to clamp N. NOTE: Make sure that the provided ground connection meets the local regulations. The ground loss monitor functionality of the wallbox is limited to physical ground loss detection and cannot detect quality. ID. Charger...
  • Page 23 (L1, L2 or L3) of the grid to L1 and N on the terminal block of the charging station. NOTE: Make sure to connect the single phase power supply to L1 of the charging station (not L2 or L3), as the internal electronics of the wallbox are supplied from L1. ID. Charger...
  • Page 24: Install Wallbox

    Using other materials than specified in this manual for installation, operation, maintenance and/or service of the wallbox can result in damage to the wallbox. — Do not use other materials than specified in this manual, especially materials  containing silicone or phosphorus, as they can damage the wallbox. ID. Charger...
  • Page 25: Install Wall Bracket

    — Make sure that no sharp edges are left after removing the break-out tabs. NOTE: It is recommended to remove the bottom break-out tab and route the supply cable through the bottom tab (if applicable). c. Optionally, remove knockouts. ID. Charger...
  • Page 26 Make sure the following lengths of cables are available after the cable glands, then tighten each cable gland. — Power supply cable: >180 mm. — CT coil cable (optional): > 80 mm. — Ethernet cable (optional): > 400 mm. d. Secure the cable glands by tightening their lock nuts. ID. Charger...
  • Page 27: Mount Main Assembly Onto Wall Bracket

    Route the cables to their connection terminals. Ensure that the bending radius is within the limits for the cable type. c. Connect the wires according to the ID. Charger model and the color coding table below. A. ID. Charger Pro with kWh meter a.
  • Page 28 Connect PE wire of the power supply cable to the first available slot of the PE feed-through terminal, located next to the kWh meter. B. ID. Charger and ID. Charger Connect without kWh meter a. Connect L1 (and L2 and L3 - for 3-phase version) wire(s) of the power supply cable to L1, L2, L3 slots of the feed-through terminals.
  • Page 29 Black Grey Blue Green / Yellow 4. Set the DIP-switches. CAUTION A damaged communication board may result in improper installation and thus cause unstable wallbox functionality. — Be careful not to damage the communication board during DIP-switches configuration. ID. Charger...
  • Page 30 11. Turn on the input power of the station. The wallbox state LED comes on to show that the wallbox is starting up to become ready to charge. See chapter Status indication for more information. * For ID. Charger Connect and ID. Charger Pro only. ID. Charger...
  • Page 31: Set Dip-Switches

    In the following illustrations and tables, the upper switch position is being referred to as position 1, whereas the lower switch position is being referred to as position 0. DIP-switch positions: Example of DIP-switch setting: 0, 0, 0, 1, 1 ID. Charger...
  • Page 32 Set the CT coil‘s parameters locally using the Configuration Manager of the wallbox. See chapter Configure the ID. Charger Connect and ID. Charger Pro locally for more information. NOTE: Any different configuration than the ones presented above is considered invalid and causes an error state.
  • Page 33 NOTE: If the wallbox does have a CT coil attached, which is set by DIP-switch group A, then the scaling current is the maximum facility current per phase. NOTE: If the static max current is set above the station rating, an error will be shown and the wallbox will be inoperable. ID. Charger...
  • Page 34 11 A 20 A 12 A 12 A 25 A 13 A 13 A 28 A 14 A 14 A 32 A 15 A 15 A 35 A invalid 16 A 40 A invalid 17 A 50 A ID. Charger...
  • Page 35 27 A 200 A invalid 28 A invalid invalid 29 A invalid invalid 30 A invalid invalid 31 A invalid NOTE: Any different configuration than the ones presented above is considered invalid and causes an error state. ID. Charger...
  • Page 36: Configure Id. Charger Connect And Pro

    NOTE: Smart charging functionalities, such as authorization with charge cards or remote controls for the ID. Charger Connect and ID. Charger Pro will be available after May 2020. NOTE: Connecting the ID. Charger Connect or ID. Charger Pro to the internet is mandatory for using the smart charging functionalities with the according online services.
  • Page 37 You can access the EU standard contractual clauses at the URL https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX%3A32010D0087. You can find an overview of the service providers we use at any time on www.elli.eco. II. Home charging or online services (data processing by Volkswagen AG)
  • Page 38 Right to lodge a complaint: You also have the right to lodge a complaint with a supervisory authority (e.g. with the data protection officer for Berlin) regarding our processing of your data. ID. Charger...
  • Page 39 Point of contact for exercising your rights For the exercising of your rights and more information, please send an email via info-datenschutz@elli.eco or a letter to the Data Protection Officer of Volkswagen Group Charging GmbH, Datenschutzbeauftragter der Volkswagen Group Charging GmbH, Mollstraße 1, 10178 Berlin.
  • Page 40: Configure The Id. Charger Connect And Id. Charger Pro Locally

    7.2. Configure the ID. Charger Connect and ID. Charger Pro locally NOTE: For further information about the configuration, refer to the online manual at www.elli.eco/download. PRECONDITION: The wallbox is installed and you have the configuration sticker which is supplied with the charging station.
  • Page 41: Pair Id. Charger Connect And Id. Charger Pro To Vw Account

    7.3. Pair ID. Charger Connect and ID. Charger Pro to VW account To use all online services offered by the ID. Charger Connect and ID. Charger Pro, you must link your wallbox to your VW account. 1. Download the We Connect ID. App.
  • Page 42: Commissioning

    HMI LED status indication. 11. Fill-in commissioning report. If you need a commissioning report, find an example of it at www.elli.eco/download. 9. Maintenance The owner of the wallbox is responsible for the maintenance of the charging station, whereby both the law regarding the safety of persons, animals, and property must be observed, as well as the installation regulations in force in the country of use.
  • Page 43: Troubleshooting

    — If any of the listed errors persists, get in contact with your customer support at  volkswagen-support@elli.eco to get further advice and to avoid damage to your wallbox. 10.1. Error states of the wallbox...
  • Page 44 — Have the wallbox switched off at the power  supply cabinet. Have the wallbox switched on  again for a reboot. — If the error still occurs, have the HMI  cable checked for a proper connection. ID. Charger...
  • Page 45  sources (direct sunlight). Charging not possible NOTE: The ID. Charger detects if it is correctly connected to ground by measuring the L1 to PE (Protective Earth) voltage. — Have voltage between L1 and PE  measured multiple times: A –...
  • Page 46  and attach the cap on the cable connector. 3. Have the wallbox switched on again for a reboot. 4. If the error still occurs, have the wallbox switched  off permanently and secured. Call your customer  support and have the wallbox replaced. ID. Charger...
  • Page 47 — If the error is not corrected, contact your  customer support. Charging possible Charging is still possible either with recently accepted cards or without access control. — Use the Configuration Manager in order to make sure that the network settings are correct. ID. Charger...
  • Page 48: Adjust The Length Of The Charging Cable

    — Use an alternative method of authorization  (e.g. a charge card). * For ID. Charger Connect and ID. Charger Pro only. 10.2. Adjust the length of the charging cable 1. Loosen the two screws of the charging cable strain relief with a Torx 10 screwdriver.
  • Page 49: Decommissioning

    Electrical and electronic appliances, including accessories, must be disposed of separately from the general municipal solid waste. Recycling of materials saves raw materials and energy and makes a major contribution to conserving the environment. ID. Charger...
  • Page 50: Appendix

    — EN 301 489-52 V1.1.0 — EN 301 908-1 V11.1.1 — EN 301 511 V12.5.1 — EN 300 330 V2.1.1 — EN 300 328 V2.1.1 — EN 301 893 V2.1.1 The full CE Declaration of Conformity is available from www.elli.eco/download. ID. Charger...
  • Page 51: Glossary

    General Data Protection Regulation HEMS Home Energy Management System Human Machine Interface Light Emitting Diode Miniature Circuit Breaker Measuring Instruments Directive Near Field Communication OCPP Open Charge Point Protocol Protective Earth Printed Circuit Board Residual Current Detection RFID Radio-frequency Identification ID. Charger...
  • Page 52 ID. Charger...
  • Page 53 Manual de instalación y usuario español ID. Charger...
  • Page 54 7.1. Notas sobre la protección de datos ................. 84 7.2. Configurar ID. Charger Connect y Pro localmente ..........88 7.3. Vincular ID. Charger Connect y Pro a la cuenta de la app ........89 8. Puesta en marcha ....................90 9. Mantenimiento ....................... 90 10.
  • Page 55: Información General Y Alcance

    Los aparatos eléctricos y electrónicos, incluidos sus accesorios, deben eliminarse por separado de los residuos sólidos urbanos generales. El reciclado de materiales permite ahorrar materias primas y energía y contribuye en gran medida a la conservación del medio ambiente. ID. Charger...
  • Page 56: 1.3. Precauciones De Seguridad

    Los textos con este símbolo contienen información sobre situaciones peligrosas que, si se ignoran, podrían causar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Los textos con este símbolo contienen información sobre situaciones peligrosas que, si se ignoran, podrían causar lesiones leves o moderadas. ID. Charger...
  • Page 57 — Si no está seguro de cómo utilizar la wallbox después de leer este manual, solicite ayuda  a volkswagen-support@elli.eco o visite a su distribuidor local para obtener más información. — No permita que ningún niño manipule la wallbox. En caso de presencia de niños cerca de  una wallbox en funcionamiento, asegúrese de que estén bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 58 — Si no está seguro de cómo utilizar la wallbox después de leer este manual, solicite ayuda  a volkswagen-support@elli.eco o visite a su distribuidor local para obtener más información. — No permita que ningún niño manipule la wallbox. En caso de presencia de niños cerca de  una wallbox en funcionamiento, asegúrese de que estén bajo la supervisión de un adulto.
  • Page 59: Especificaciones Técnicas

    11 kW (trifásica, 16 A). Modo de recarga Modo 3 (IEC 61851) - ISO 15118*. Cable de recarga fijo Conector tipo 2 (IEC 62196-2). Número de cables de recarga fijos Longitud del cable de recarga 4,5 m o 7,5 m. ID. Charger...
  • Page 60 Cableado de la instalación Terminales de entrada de la instalación de 32 A: 1 - 10 mm². Contadores Opcional, para ID. Charger Pro. Seguridad y certificación Disyuntor antepuesto específico, como mínimo, monofásico de 32 A (estación de 32 A) o trifásico de 16 A Protección de la instalación...
  • Page 61  7,5 m ~ 7 kg. Equipo fijo, instalado en pared (método de preferencia), Método de montaje postes o ubicación equivalente: instalación en superficie. Color Gris platino con bisel blanco eléctrico. *Únicamente para ID. Charger Connect y ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 62: Información Del Producto

    2. Información del producto La tabla siguiente contiene las configuraciones de producto disponibles para los modelos de ID. Charger. Características Charger Charger Charger Connect Potencia de salida máxima 7,4 kW (monofásica) Potencia de salida máxima 11 kW (trifásica) Se incluye cable de recarga tipo 2 (4,5 o 7,5 m) Recarga mediante corriente alterna (CA) Detección de fallos de corriente continua (CC) integrada...
  • Page 63: Recargar Un Vehículo Con Wallbox

    — Para detener la recarga, opcionalmente puede mantener la tarjeta de recarga (tarjeta RFID) delante del lector de la estación de recarga.* — Desconecte el cable de recarga de su vehículo. * Únicamente para ID. Charger Connect y ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 64: Indicación De Estado

    6. LED intermitente 3. Estado del hogar 7. Sin cambios de estado 4. Estado de RFID 8. Apagado Estado Descripción Presentación Apagado o ahorro de energía Wallbox se está iniciando. Espere hasta que la wallbox esté lista para la recarga.* ID. Charger...
  • Page 65 La sesión de recarga continuará cuando se permita. Vehículo conectado, no recargando, vehículo en pausa/totalmente recargado. Vehículo conectado, esperando tarjeta de recarga/introducción o autorización remota de NFC.* Vehículo conectado, tarjeta de recarga/ autorización NFC pendiente.* ID. Charger...
  • Page 66 Autorización Plug & Charge rechazada.* Vehículo conectado, recargando. * Únicamente para ID. Charger Connect y ID. Charger Pro. NOTA: Si la wallbox muestra algún estado distinto a los descritos anteriormente, consulte el capítulo Estados de error de Wallbox para obtener más información.
  • Page 67: Antes De La Instalación

    Manual de instalación y de usuario, parte A Manual de instalación, parte B * Únicamente para ID. Charger Connect y ID. Charger Pro. ** Únicamente para ID. Charger Pro. Su ID. Charger Pro viene equipado con un contador de kW/h y es compatible con diferentes tipos de contadores de kW/h.
  • Page 68: Requisitos Para La Instalación

    Contador de kW/h Contador de kW/h Posibles combinaciones monofásico trifásico ID. Charger Pro monofásico ID. Charger Pro trifásico 4.2. Requisitos para la instalación PELIGRO Trabajar en instalaciones eléctricas sin las precauciones adecuadas provocará un riesgo de descarga eléctrica, lo que causará lesiones graves o la muerte como consecuencia.
  • Page 69 Configurar los interruptores DIP. — Para la protección contra sobrecarga, se debe utilizar un solo cable multifilar para conectar varias bobinas de TC. NOTA: La ilustración anterior indica una altura de instalación estándar. Observe y cumpla las normativas locales de accesibilidad. ID. Charger...
  • Page 70: Herramientas Y Material Necesarios

    Martillo Destornillador 5,5 mm Alicate para cable de Pelacables Ethernet Broca de 8 mm Opcional: Conector del cable de la bobina del TC MCVR 1,5/3-ST-3,81 — 1 para instalación monofásica. Destornillador 2 mm — 3 para instalación trifásica. ID. Charger...
  • Page 71 Cable RS485** 6,6 mm x 11 mm * Únicamente para ID. Charger Connect y ID. Charger Pro. ** Únicamente para ID. Charger Pro. En la siguiente tabla, se muestran los valores de par requeridos para la instalación. Tipo de tornillo...
  • Page 72: Notificación Sobre La Instalación

    NOTA: Asegúrese de que la conexión a tierra proporcionada cumpla con las normativas locales. La función de control de pérdida de tierra de la wallbox se limita a la detección de pérdida física de tierra y no puede detectar la calidad. ID. Charger...
  • Page 73 NOTA: asegúrese de conectar la fuente de alimentación monofásica en la posición L1 (no L2 o L3) de la estación de recarga, ya que la electrónica interna de la wallbox se suministra desde L1. ID. Charger...
  • Page 74: Instalación De La Wallbox

     un electricista cualificado. Si no se toman precauciones contra las ESD (descargas electrostáticas), se pueden dañar los componentes electrónicos de la wallbox. — Tome las precauciones necesarias contra las ESD antes de tocar los componentes  electrónicos. ID. Charger...
  • Page 75: Instalar El Soporte De Pared

    — Asegúrese de que no queden bordes afilados después de romper las pestañas. NOTA: Se recomienda retirar la pestaña saliente inferior y pasar el cable de alimentación a través de la pestaña inferior (si procede). c. Opcionalmente, abra los orificios ciegos. ID. Charger...
  • Page 76 — Cable de alimentación: > 180 mm. — Cable de la bobina del TC (opcional): > 80 mm. — Cable Ethernet (opcional): > 400 mm. d. Ajuste los pasamuros apretando las tuercas de seguridad. ID. Charger...
  • Page 77: Colocación Del Conjunto Principal En El Soporte De Pared

    Pase los cables hasta sus terminales de conexión. Asegúrese de que el radio de curvatura esté dentro de los límites del tipo de cable. c. Conecte los filamentos de acuerdo con el modelo de ID. Charger y la tabla de codificación de colores siguiente.
  • Page 78 Conecte el filamento PE del cable de alimentación a la primera ranura disponible del terminal de paso PE, situado junto al contador de kW/h. B. ID. Charger y ID. Charger Connect sin contador de kW/h a. Conecte el filamento L1 (así como L2 y L3, para la versión trifásica) del cable de alimentación a las ranuras L1, L2 y L3 de los terminales de paso.
  • Page 79 — Tenga cuidado de no dañar la placa de comunicación al configurar los interruptores DIP. Consulte el capítulo Configurar los interruptores DIP para conocer la configuración requerida del interruptor DIP. ID. Charger...
  • Page 80 Se enciende el LED de estado, indicando que la wallbox se está iniciando para estar lista para la recarga. Consulte el capítulo Indicación de estadopara obtener más información. * Únicamente para ID. Charger Connect y ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 81: Configurar Los Interruptores Dip

    En las siguientes ilustraciones y tablas, la posición del interruptor superior se conoce como posición 1, mientras que la posición del interruptor inferior se denomina posición 0. Posiciones del interruptor DIP: Ejemplo de configuración del interruptor DIP: 0, 0, 0, 1, 1 ID. Charger...
  • Page 82 * Únicamente para ID. Charger Connect y ID. Charger Pro. Establezca los parámetros de la bobina del TC localmente con el Configuration Manager de la wallbox. Consulte el capítulo Configurar ID. Charger Connect y ID. Charger Pro para obtener más información.
  • Page 83 DIP, la corriente de escala es la corriente máxima de la instalación por fase. NOTA: Si la corriente máxima estática de la estación anteriormente mencionada supera el rango de potencia de la estación, aparecerá un mensaje de error y Wallbox no estará operativo. ID. Charger...
  • Page 84 25 A 13 A 13 A 28 A 14 A 14 A 32 A 15 A 15 A 35 A no válido 16 A 40 A no válido 17 A 50 A no válido 18 A 60 A ID. Charger...
  • Page 85 28 A no válido no válido 29 A no válido no válido 30 A no válido no válido 31 A no válido NOTA: cualquier configuración diferente a las presentadas no se considera válida y provoca un estado de error. ID. Charger...
  • Page 86: Configurar Id. Charger Connect Y Pro

    ID. Charger Connect y ID. Charger Pro, estarán disponibles después del mes de mayo de 2020. NOTA: La conexión de ID. Charger Connect o ID. Charger Pro a Internet es obligatoria para utilizar las funciones de smart charging con los servicios en línea correspondientes. Las funciones de smart charging se pueden configurar y controlar mediante los servicios de recarga de la We Connect ID.
  • Page 87 Puede encontrar una descripción general de los proveedores de servicios que utilizamos en cualquier momento en www.elli.eco. II. Servicios de carga en el hogar o servicios online (tratamiento de datos por Volkswagen AG) Si desea autorizar y usar opcionalmente otros servicios de carga en el hogar u online (por ejemplo, control y análisis de los ciclos de carga) en relación con su Wallbox, es...
  • Page 88 Derecho de revocación: Si el tratamiento de los datos se basa en el consentimiento, usted tiene derecho a revocar su consentimiento con efectos para el futuro en cualquier momento y de forma gratuita. ID. Charger...
  • Page 89 Persona de contacto para el ejercicio de sus derechos Para ejercer sus derechos y obtener más información, envíe un correo electrónico a info-datenschutz@elli.eco o una carta al oficial de protección de datos de Volkswagen Group Charging GmbH, Mollstraße 1, 10178 Berlín.
  • Page 90: Configurar Id. Charger Connect Y Pro Localmente

    7.2. Configurar ID. Charger Connect y Pro localmente NOTA: para obtener más información sobre la configuración, consulte el manual en línea en www.elli.eco/download. REQUISITO PREVIO: la wallbox está instalada y usted está en posesión de la etiqueta adhesiva de la configuración que se suministra con la estación de recarga.
  • Page 91: Vincular Id. Charger Connect Y Pro A La Cuenta De La App

    7.3. Vincular ID. Charger Connect y Pro a la cuenta de la app Para utilizar todos los servicios en línea ofrecidos por ID. Charger Connect y ID. Charger Pro, debe vincular su wallbox a su cuenta de VW. 1. Descargue la We Connect ID. App.
  • Page 92: Puesta En Marcha

    2. Compruebe que el conector de recarga no esté dañado ni presente elementos extraños. Límpielo, en caso necesario. 3. Pida a un electricista que inspeccione la wallbox y su instalación periódicamente y de acuerdo con las instrucciones de instalación de su país. ID. Charger...
  • Page 93: Solución De Problemas

    — Si persiste cualquiera de los errores enumerados, póngase en contacto con su centro  de atención al cliente en volkswagen-support@elli.eco para recibir recomendaciones adicionales y evitar daños en su wallbox. 10.1. Estados de error de Wallbox...
  • Page 94 Es posible realizar la recarga La wallbox no consigue comunicarse con la red del HEMS. — Compruebe la configuración de su red con  Configuration Manager. — Compruebe la configuración de su HEMS con  Configuration Manager. ID. Charger...
  • Page 95  asegúrese de que la wallbox esté protegida de  fuentes de calor (luz solar directa). No es posible realizar la recarga NOTA: ID. Charger detecta si está conectado correctamente a tierra midiendo la tensión de L1 a PE (conductor de protección).
  • Page 96 3. Encienda de nuevo la wallbox para que se reinicie. 4. Si persiste el error, apague la wallbox de forma permanente y asegúrela. Llame a su centro de atención al cliente para solicitar la sustitución de la wallbox. ID. Charger...
  • Page 97 Es posible realizar la recarga Aún es posible realizar la recarga con tarjetas aceptadas recientemente, o bien sin control de acceso. — Utilice Configuration Manager para asegurarse de que la configuración de red sea correcta. ID. Charger...
  • Page 98: Ajustar La Longitud Del Cable De Carga

    — Utilice otro método de autorización (por ejemplo, una tarjeta de recarga). * Únicamente para ID. Charger Connect y ID. Charger Pro. 10.2. Ajustar la longitud del cable de carga 1. Afloje los dos tornillos de alivio de tensión del cable de recarga con un destornillador de estrella n.º...
  • Page 99: Desmontaje

    Diríjase a las autoridades locales o de su ciudad para obtener información acerca de estos puntos de recogida. El reciclado de materiales permite ahorrar materias primas y energía y contribuye en gran medida a la conservación del medio ambiente. ID. Charger...
  • Page 100: Apéndice

    — EN 301 489-52 V1.1.0 — EN 301 908-1 V11.1.1 — EN 301 511 V12.5.1 — EN 300 330 V2.1.1 — EN 300 328 V2.1.1 — EN 301 893 V2.1.1 La declaración de conformidad completa está disponible en www.elli.eco/download. ID. Charger...
  • Page 101: Glosario

    Directiva de los instrumentos de medición Comunicación de campo cercano OCPP Protocolo abierto de punto de carga Placa de circuito impreso Conductor de protección Detección de corriente residual RFID Identificación por radiofrecuencia RGPD Reglamento General de Protección de Datos Vehículo eléctrico ID. Charger...
  • Page 102 ID. Charger...
  • Page 103 Instrukcja instalacji i obsługi polski ID. Charger...
  • Page 104 7. Konfiguracja ID. Charger Connect i Pro ..............134 7.1. Uwagi dotyczące ochrony danych .................134 7.2. Lokalna konfiguracja ID. Charger Connect i Pro ..........138 7.3. Parowanie ID. Charger Connect i Pro z kontem VW ..........139 8. Odbiór techniczny ....................140 9. Konserwacja ......................140 10.
  • Page 105: Ogólne Informacje I Zakre

    Odpowiednią deklarację zgodności można otrzymać od producenta. Urządzenia elektryczne i elektroniczne, w tym akcesoria, należy utylizować oddzielnie od zwykłych stałych odpadów domowych. Recykling materiałów pozwala zaoszczędzić surowce i energię, a także w znacznym stopniu przyczynia się do ochrony środowiska. ID. Charger...
  • Page 106: Środki Ostrożności

    Ten symbol oznacza informacje dotyczące niebezpiecznych sytuacji – ich zignorowanie spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE Ten symbol oznacza informacje dotyczące niebezpiecznych sytuacji – ich zignorowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. PRZESTROGA Ten symbol oznacza informacje dotyczące niebezpiecznych sytuacji – ich zignorowanie może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia. ID. Charger...
  • Page 107 — Przed instalacją ładowarki naściennej należy przeczytać niniejszą instrukcję. — Jeśli po przeczytaniu niniejszej instrukcji nie jesteś pewien, jak korzystać z ładowarki  naściennej, poproś o pomoc na stronie volkswagen-support@elli.eco lub odwiedź lokalnego sprzedawcę, aby uzyskać więcej informacji. — Ładowarka naścienna nie powinna być obsługiwana przez dzieci. Dzieci przebywające  w pobliżu używanej ładowarki naściennej powinny znajdować...
  • Page 108 — Przed rozpoczęciem korzystania z ładowarki naściennej przeczytaj niniejszą instrukcję. — Jeśli po przeczytaniu niniejszej instrukcji nie jesteś pewien, jak korzystać z ładowarki  naściennej, poproś o pomoc na stronie volkswagen-support@elli.eco lub odwiedź lokalnego sprzedawcę, aby uzyskać więcej informacji. — Ładowarka naścienna nie powinna być obsługiwana przez dzieci.
  • Page 109: Specyfikacje Techniczne

    Liczba stałych kabli ładowania Długość kabla ładowania 4,5 m lub 7,5 m. Wejściowe terminale instalacyjne 16 A: 1 – 6 mm². Okablowanie instalacyjne Wejściowe terminale instalacyjne 32 A: 1 – 10 mm². Mierzenie Opcjonalnie dla ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 110 ładowania jest wyposażona w uziemienie) i przepięcie kategorii III. Urządzenie zasilające do pojazdów elektrycznych Wejście zasilające podłączone na stałe do sieci zasilającej prąd przemienny. Normalne warunki zewnętrzne Do używania na zewnątrz. Urządzenie do stosowania w miejscach dostępnych Dostęp dla wszystkich. ID. Charger...
  • Page 111 — Stacja 3-fazowa 16 A z kablem o długości 7,5 m ~ 7 kg. Urządzenie stacjonarne montowane na ścianach Sposób montowania (metoda preferowana), słupach lub podobnych miejscach - montowane do powierzchni. Kolor Grafitowy z elektryczną białą ramką. *Tylko dla ID. Charger Connect i ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 112: Informacje Dotyczące Produktu

    2. Informacje dotyczące produktu Poniższa tabela zawiera dostępne konfiguracje produktu dla modeli ID. Charger. Właściwości Charger Charger Charger Connect Maksymalna moc wyjściowa 7,4 kW (1-fazowa) Maksymalna moc wyjściowa 11 kW (3-fazowa) Przymocowany kabel ładowania Typ 2 (4,5 m lub 7,5 m) Ładowanie prądem zmiennym (AC)
  • Page 113: Ładowanie Za Pomocą Wallbox

    2. Twój samochód się ładuje. 3. Kończenie ładowania. — Ewentualnie, aby przerwać ładowanie, przytrzymaj kartę charge (kartę RFID) przed czytnikiem w stacji ładowania.* — Odłącz kabel od samochodu. * Tylko dla ID. Charger Connect i ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 114: Wskaźnik Statusu

    6. Błyskająca dioda led 3. Stan obudowy 7. Stan bieżący pozostaje niezmieniony 4. Stan RFID 8. Off (wył.) Opis stanu Wyświetlacz Off (wył.) lub oszczędzanie energii Ładowarka naścienna uruchamia się. Poczekaj, aż ładowarka naścienna będzie gotowa do ładowania.* ID. Charger...
  • Page 115 Sesja ładowania będzie kontynuowana po rozwiązaniu problemu. Samochód podłączony, brak ładowania, samochód wstrzymany / w pełni naładowany. Samochód podłączony, czeka na włożenie karty charge/NFC lub zdalną autoryzację.* Samochód podłączony, karta charge/ autoryzacja NFC w toku.* ID. Charger...
  • Page 116 Autoryzacja „Plug & Charge” w toku.* Autoryzacja „Plug & Charge” odrzucona.* Samochód podłączony, ładowanie. * Tylko dla ID. Charger Connect i ID. Charger Pro. UWAGA: Jeśli w ładowarce naściennej pojawiają się inne stany niż opisane powyżej, poszukaj Stany błędu wallbox informacji w rozdziale.
  • Page 117: Przygotuj Się Do Montażu

    Instrukcja instalacji i obsługi A Instrukcja instalacji B * Tylko dla ID. Charger Connect i ID. Charger Pro. ** Tylko dla ID. Charger Pro. Twoja ID. Charger Pro wyposażona jest w licznik kWh i jest kompatybilna z różnymi typami liczników kWh. Na przykład 3-fazowy licznik kWh będzie również...
  • Page 118: Warunki Wstępne Instalacji

    Możliwe kombinacje Licznik kWh 1-fazowy Licznik kWh 3-fazowy 1-fazowa ID. Charger Pro 3-fazowa ID. Charger Pro 4.2. Warunki wstępne instalacji NIEBEZPIECZEŃSTWO Eksploatacja urządzeń elektrycznych bez zachowania środków ostrożności grozi porażeniem prądem elektrycznym, które może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
  • Page 119 — Ten Ustawienie przełączników typu DIP rozdział ma na uwadze listę wspieranych cewek CT. — W celu ochrony przed przeciążeniem do połączenia wielu cewek CT należy użyć jednego kabla wielożyłowego. UWAGA: Powyższa ilustracja pokazuje standardową wysokość montażu. Zaobserwuj i zachowaj zgodność z krajowymi przepisami dotyczącymi dostępności. ID. Charger...
  • Page 120: Potrzebne Narzędzia I Materiały

    20 cm Młotek Śrubokręt 5,5 mm Zaciskarka do kabli Ściągacz izolacji kabli ethernet Wiertło 8 mm Opcjonalne: Złącze kabla cewki CT MCVR 1,5/3-ST-3,81 — 1 x dla instalacji 1-fazowej Śrubokręt 2 mm — 3 x dla instalacji 3-fazowej ID. Charger...
  • Page 121 Kabel RFID* Podkładki klejone Kabel RS485** 6,6 mm x 11 mm * Tylko dla ID. Charger Connect i ID. Charger Pro. ** Tylko dla ID. Charger Pro. Poniższa tabela przedstawia wartości momentu obrotowego wymagane do montażu. Rodzaj wkrętu Wartość obrotowa...
  • Page 122: Uwagi O Montażu

    ładowania musi być zainstalowana z jedną fazą podłączoną do zacisku L1, a drugą do zacisku N. UWAGA: Sprawdź, czy dostarczone przyłącze uziemienia jest zgodne z lokalnymi przepisami. Funkcja monitorowania zaniku uziemienia w ładowarce naściennej ogranicza się do fizycznego wykrywania zaniku uziemienia i nie pozwala na wykrycie jakości. ID. Charger...
  • Page 123 (L1, L2 lub L3) do L1, a N do listwy zaciskowej stacji ładowania. UWAGA: Sprawdź, czy zasilanie jednofazowe jest podłączone do L1 stacji ładowania (nie do L2 lub L3), ponieważ wewnętrzna elektronika w ładowarce naściennej jest zasilana z L1. ID. Charger...
  • Page 124: Instalacja Ładowarki Naściennej

    — W przypadku pęknięcia szybki przedniego elementu należy natychmiast zlecić wymianę  przedniego elementu wykwalifikowanemu elektrykowi. Niepodjęcie środków ostrożności zapobiegającym wyładowaniom elektrostatycznym (ESD) może spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych ładowarki naściennej. — Przed dotknięciem elementów elektronicznych należy podjąć niezbędne środki ostrożności  zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. ID. Charger...
  • Page 125: Montaż Kinkietu

    Pozostawienie ostrych krawędzi po usunięciu mostków może doprowadzić do uszkodzenia kabli i grozi porażeniem prądem elektrycznym. — Sprawdź, czy po usunięciu mostków nie pozostały żadne ostre krawędzie. UWAGA: Zaleca się usunięcie dolnej zakładki i poprowadzenie kabla zasilającego przez dolną zakładkę (jeśli jest to możliwe). c. Opcjonalnie wybij otwory. ID. Charger...
  • Page 126 Upewnij się, że po nałożeniu dławnic kablowych długość kabli jest wciąż taka, jak zapisano, a następnie zaciśnij każdą dławnicę. — Kabel zasilający: > 180 mm. — Kabel cewki CT (opcjonalnie): > 80 mm. — Kabel ethernet (opcjonalnie): > 400 mm. d. Zabezpiecz dławnice kablowe poprzez zaciśnięcie ich przeciwnakrętek. ID. Charger...
  • Page 127: Zamontuj Główny Element W Kinkiecie

    12 mm. b. Poprowadź kable do ich gniazdek. Upewnij się, że promień zgięcia mieści się w granicach rodzaju kabla. c. Podłącz przewody zgodnie z modelem ID. Charger i tabelą kodów kolorystycznych znajdującą się poniżej. ID. Charger...
  • Page 128 Podłącz przewód PE kabla zasilającego do pierwszego dostępnego gniazda zacisku przepustowego PE, znajdującego się obok licznika kWh. B. ID. Charger i ID. Charger Connect bez licznika kWh a. Podłącz przewód (przewody) L1 (i L2 i L3 – dla wersji 3-fazowej) kabla zasilającego do gniazd L1, L2, L3 zacisku przepustowego.
  • Page 129 Uszkodzenie tablicy komunikatów może doprowadzić do nieprawidłowej instalacji, a co za tym idzie niestabilnej pracy ładowarki. — Uważaj, aby nie uszkodzić tablicy komunikatów podczas konfiguracji przełączników typu DIP. W rozdziale Ustawienie przełączników typu DIP znajdują się informacje na temat wymaganych ustawień przełącznika typu DIP. ID. Charger...
  • Page 130 11. Włącz zasilanie wejściowe stacji. Dioda LED stanu ładowarki naściennej zapala się, aby pokazać, że ładowarka jest gotowa do ładowania. Patrz rozdział Wskaźnik statusu aby uzyskać więcej informacji. * Tylko dla ID. Charger Connect i ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 131: Ustawienie Przełączników Typu Dip

    ładowarce naściennej, w zależności od konfiguracji grupy A. Na poniższych ilustracjach i w tabelach górna pozycja przełącznika jest określana jako pozycja 1 natomiast dolna pozycja przełącznika jest określana jako pozycja 0. Pozycje przełącznika typu DIP: Przykład ustawienia przełącznika typu DIP: 0, 0, 0, 1, 1 ID. Charger...
  • Page 132 * Tylko dla ID. Charger Connect i ID. Charger Pro. Parametry cewki TK ustawić w ładowarce lokalnie za pomocą Menedżera konfiguracji. Patrz rozdział Konfiguracja ID. Charger Connect i ID. Charger Pro aby uzyskać więcej informacji. UWAGA: Każda inna konfiguracja niż przedstawiona powyżej jest uważana za nieważną...
  • Page 133 UWAGA: Jeśli ładowarka ma podłączoną cewkę CT ustawioną przez przełącznik typu DIP z grupy A, to prąd skalowania jest maksymalnym prądem obiektu na fazę. UWAGA: Jeśli maksymalne natężenie prądu statycznego sięga powyżej wskaźnika stacji, zostanie wyświetlona informacja o błędzie i wallbox nie będzie działał. ID. Charger...
  • Page 134 20 A 12 A 12 A 25 A 13 A 13 A 28 A 14 A 14 A 32 A 15 A 15 A 35 A nie- 16 A 40 A prawidłowe nie- 17 A 50 A prawidłowe ID. Charger...
  • Page 135 28 A nie prawidłowe prawidłowe nie- 29 A nie prawidłowe prawidłowe nie- 30 A nie prawidłowe prawidłowe nie- 31 A nie prawidłowe prawidłowe UWAGA: Każda inna konfiguracja niż przedstawiona powyżej jest uważana za nieważną i powoduje stan błędu. ID. Charger...
  • Page 136: Konfiguracja Id. Charger Connect I Pro

    7. Konfiguracja ID. Charger Connect i Pro UWAGA: Funkcje inteligentnego ładowania, takie jak autoryzacja za pomocą kart charge lub pilotów do ID. Charger Connect i ID. Charger Pro będą dostępne po maju 2020 roku. UWAGA: Aby skorzystać z funkcji inteligentnego ładowania z odpowiednimi usługami online, konieczne jest podłączenie ID.
  • Page 137 UE są dostępne pod adresem URL https://eur-lex.europa.eu/ legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX%3A32010D0087. Przegląd współpracujących z nami usługodawców w każdej chwili jest dostępny na stronie www.elli.eco. II. Usługi Home Charging lub usługi online (przetwarzanie danych przez spółkę Volkswagen AG) Jeżeli chcą Państwo aktywować i korzystać z opcjonalnych usług dodatkowych Home Charging lub usług online (np.
  • Page 138 Prawo do przenoszenia danych: Jeżeli przetwarzanie danych odbywa się na podstawie zgody lub realizacji umowy, a ponadto następuje w sposób zautomatyzowany, mają Państwo prawo do otrzymywania swoich danych osobowych w uporządkowanym, powszechnie stosowanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego i przekazywania ich innemu podmiotowi przetwarzającemu dane. ID. Charger...
  • Page 139 Osoba do kontaktu w zakresie skorzystania z praw W celu skorzystania z przysługujących Państwu praw i uzyskania dodatkowych informacji za pośrednictwem wiadomości e-mail wysłanej na adres info-datenschutz@elli.eco lub listownie należy zwrócić się do Inspektora ochrony danych spółki Volkswagen Group Charging GmbH, Mollstraße 1, 10178 Berlin.
  • Page 140: Lokalna Konfiguracja Id. Charger Connect I Pro

    7.2. Lokalna konfiguracja ID. Charger Connect i Pro UWAGA: Dalsze informacje na temat konfiguracji można znaleźć w instrukcji online pod www.elli.eco/download. WARUNEK WSTĘPNY: Ładowarka naścienna jest zainstalowana, a Ty posiadasz naklejkę konfiguracyjną, która została dostarczona wraz ze stacją ładowania. 1. Jeśli zasilanie wejściowe do ładowarki jest włączone, należy je wyłączyć...
  • Page 141: Parowanie Id. Charger Connect I Pro Z Kontem Vw

    7.3. Parowanie ID. Charger Connect i Pro z kontem VW Aby korzystać ze wszystkich usług online oferowanych przez ID. Charger Connect i ID. Charger Pro, musisz połączyć swoją ładowarkę naścienną z kontem VW. 1. Pobierz aplikację We Connect ID. .
  • Page 142: Odbiór Techniczny

    2. Skontroluj wtyczkę ładowania pod kątem uszkodzeń i obcych substancji. W razie potrzeby wyczyść. 3. Ładowarka naścienna i jej instalacja powinna przechodzić regularne inspekcje wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji obowiązującymi w danym kraju. ID. Charger...
  • Page 143: Rozwiązywanie Problemów

    śmierci. — Jeśli któryś z wymienionych błędów nadal występuje, skontaktuj się z działem obsługi  klienta pod adresem volkswagen-support@elli.eco aby uzyskać dalsze porady i uniknąć uszkodzenia ładowarki naściennej. 10.1. Stany błędu wallbox...
  • Page 144 Gdy zużycie energii w domu wróci do normy, moc ładowania ładowarki naściennej osiągnie maksymalny poziom. Można naładować Ładowarka naścienna nie może skomunikować się z siecią HEMS. — Skorzystaj z Menedżera konfiguracji,  aby sprawdzić konfigurację sieci. — Skorzystaj z Menedżera konfiguracji,  aby sprawdzić konfigurację HEMS. ID. Charger...
  • Page 145 — Jeśli ten błąd pojawia się częściej, upewnij się,  że ładowarka jest chroniona przed źródłami ciepła (bezpośrednie światło słoneczne). Nie można naładować UWAGA: ID. Charger wykrywa, czy jest prawidłowo uziemiony, poprzez pomiar napięcia między L1 a uziemieniem (PE). — Mierz wielokrotnie napięcie pomiędzy L1 a PE: A –...
  • Page 146 ładowania i załóż zaślepkę na złącze kabla. 3. Ponownie włącz ładowarkę naścienną w celu ponownego uruchomienia. 4. Jeśli błąd nadal występuje, sprawdź, czy ładowarka naścienna została całkowicie wyłączona i zabezpieczona. Zadzwoń do działu obsługi klienta i zleć wymianę ładowarki. ID. Charger...
  • Page 147 — Jeśli błędu nie udało się naprawić, skontaktuj  się z obsługą klienta. Można naładować Ładowanie jest nadal możliwe przy użyciu ostatnio zaakceptowanych kart albo bez kontroli dostępu. — Należy użyć Menedżera konfiguracji,  aby upewnić się, że ustawienia sieciowe są prawidłowe. ID. Charger...
  • Page 148: Dostosowanie Długości Kabla Ładującego

    Certyfikat „Plug and Charge” jest nieważny. — Zastosuj alternatywną metodę autoryzacji  (np. kartę charge). * Tylko dla ID. Charger Connect i ID. Charger Pro. 10.2. Dostosowanie długości kabla ładującego 1. Poluzuj dwie śruby odciążające kabel ładujący za pomocą śrubokrętu torx 10.
  • Page 149: Demontaż

    środowiska. Spytaj lokalnych władz miejskich o odpowiednie adresy. Recykling materiałów pozwala zaoszczędzić surowce i energię, a także w znacznym stopniu przyczynia się do ochrony środowiska. ID. Charger...
  • Page 150: Aneks

    — EN 301 489-17 V3.2.0 — EN 301 489-52 V1.1.0 — EN 301 908-1 V11.1.1 — EN 301 511 V12.5.1 — EN 300 330 V2.1.1 — EN 300 328 V2.1.1 — EN 301 893 V2.1.1 Cała Deklaracja Zgodności jest dostępna na www.elli.eco/download. ID. Charger...
  • Page 151: Słowniczek

    (ang. Printed Circuit Board) Płytka obwodu drukowanego Uziemienie ochronne Przełącznik typu DIP Przełącznik z układami scalonymi na równej linii (ang. Residual Current Detection) Wykrywanie prądu szczątkowego (ang. Radio-frequency Identification) RFID Określanie częstotliwości radiowej RODO Rozporządzenie o ochronie danych osobowych ID. Charger...
  • Page 152 ID. Charger...
  • Page 153 Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης ελληνικά ID. Charger...
  • Page 154 7.1. Οδηγίες για την προστασία δεδομένων ...............185 7.2. Διαμόρφωση των ID. Charger Connect και Pro τοπικά ........189 7.3. Σύζευξη του ID. Charger Connect και του Pro με τον λογαριασμό της Εφαρμογής ....................... 190 8. Θέση σε λειτουργία ....................191 9.
  • Page 155: Γενικές Πληροφορίες Και Πεδίο Εφαρμογής

    Η σχετική δήλωση συμμόρφωσης μπορεί να ζητηθεί από τον κατασκευαστή. Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων εξαρτημάτων, πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα γενικής φύσης στερεά απόβλητα. Η ανακύκλωση υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και ενέργεια και συμβάλλει σημαντικά στη διατήρηση του περιβάλλοντος. ID. Charger...
  • Page 156: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Τα κείμενα με αυτό το σύμβολο περιέχουν πληροφορίες που αφορούν επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς, αν αγνοηθούν. ΠΡΟΣΟΧΉ Τα κείμενα με αυτό το σύμβολο περιέχουν πληροφορίες που αφορούν επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν ήπιας ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμούς, αν αγνοηθούν. ID. Charger...
  • Page 157  αναφορικά με τις καταστάσεις σφάλματος που υποδεικνύονται. — Αν υποψιάζεστε ότι το wallbox ή το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά, επικοινωνήστε μαζί  μας στην ηλεκτρονική διεύθυνση volkswagen-support@elli.eco ή με τον διανομέα σας. Ορισμένα ηλεκτρικά οχήματα απελευθερώνουν επικίνδυνα ή εκρηκτικά αέρια κατά τη φόρτιση...
  • Page 158 — Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το wallbox. — Αν έχετε αμφιβολίες για το πώς να χρησιμοποιήσετε το wallbox, ζητήστε βοήθεια  στη διεύθυνση volkswagen-support@elli.eco ή επισκεφτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο για περισσότερες πληροφορίες. — Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χειρίζονται το wallbox. Απαιτείται επίβλεψη ενηλίκων...
  • Page 159: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Aκροδέκτες εισόδου εγκατάστασης 16 A: 1 - 6 mm². Καλωδίωση εγκατάστασης Aκροδέκτες εισόδου εγκατάστασης 32 A: 1 - 10 mm². Μετρητής Προαιρετικά, για τον ID. Charger Pro. Ασφάλεια και πιστοποίηση Κατ' ελάχιστο αποκλειστικός μονοφασικός διακόπτης ασφαλείας τροφοδοσίας ρεύματος 32 A (για σταθμό 32 Α) Προστασία...
  • Page 160 (Διεπαφή ανθρώπου - μηχανής) Wi-Fi 2,4/5 GHz, Ethernet (μέσω σύνδεσης RJ45), Πρότυπο επικοινωνίας* προαιρετικά 4G/LTE. Πρωτόκολλο επικοινωνίας με το backend (σύστημα OCPP 2.0J. υποστηρικτικών λειτουργιών)* Πρωτόκολλο επικοινωνίας με το Σύστημα Διαχείρισης EEBus. Οικιακής Ενέργειας* Τοπική διαμόρφωση* μέσω Configuration Manager. ID. Charger...
  • Page 161  με καλώδιο φόρτισης 7,5 m ~ 7 kg. Εξοπλισμός σταθμού, τοποθετημένος σε τοίχο Μέθοδος τοποθέτησης (προτιμώμενη μέθοδος), δοκούς ή παρόμοιες θέσεις - επιφανειακή τοποθέτηση. Πλατινέ γκρι με πλαίσιο συγκράτησης σε περλέ λευκό Χρώμα χρώμα. *Μόνο για τους ID. Charger Connect και ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 162: Στοιχεία Προϊόντος

    2. Στοιχεία προϊόντος Ο παρακάτω πίνακας περιέχει τις διαθέσιμες διαμορφώσεις προϊόντος για τα μοντέλα ID. Charger. Χαρακτηριστικά Charger Charger Charger Connect Μέγιστη ισχύς εξόδου 7,4 kW (μονοφασικό) Μέγιστη ισχύς εξόδου 11 kW (τριφασικό) Συνδεδεμένο καλώδιο φόρτισης τύπου 2 (4,5 m ή 7,5 m) Φόρτιση...
  • Page 163: Φόρτιση Με Το Wallbox

    — Προαιρετικά, κρατήστε την κάρτα φόρτισης (κάρτα RFID) μπροστά από τη συσκευή ανάγνωσης του σταθμού φόρτισης, για να σταματήσετε τη φόρτιση.* — Αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης από το αυτοκίνητό σας. * Μόνο για τους ID. Charger Connect και ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 164: Ένδειξη Κατάστασης

    6. Λυχνία LED που αναβοσβήνει 3. Κατάσταση οικίας 7. Η κατάσταση παραμένει αμετάβλητη 4. Κατάσταση RFID 8. Αποσύνδ. Περιγραφή κατάστασης Ένδειξη Αποσύνδεση ή εξοικονόμηση ενέργειας. Γίνεται εκκίνηση του wallbox. Περιμένετε μέχρι το wallbox να είναι έτοιμο για φόρτιση.* ID. Charger...
  • Page 165 σε παύση από το wallbox, την εφαρμογή ή την υποδομή. Η περίοδος φόρτισης θα συνεχίσει όταν θα επιτρέπεται. Όχημα συνδεδεμένο, δεν φορτίζει, όχημα σε παύση/πλήρως φορτισμένο. Όχημα συνδεδεμένο, αναμονή για κάρτα φόρτισης/είσοδο NFC ή απομακρυσμένο έλεγχο ταυτότητας.* Όχημα συνδεδεμένο, εκκρεμεί έλεγχος ταυτότητας κάρτας φόρτισης/NFC.* ID. Charger...
  • Page 166 για το Plug & Charge.* Το όχημα συνδέθηκε, φορτίζει. * Μόνο για τους ID. Charger Connect και ID. Charger Pro. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Αν το wallbox εμφανίζει άλλες καταστάσεις από εκείνες που περιγράφονται παραπάνω, βλ. κεφάλαιο Καταστάσεις σφάλματος του wallbox για περισσότερες πληροφορίες.
  • Page 167: Προετοιμασία Για Την Εγκατάσταση

    Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήστη A Εγχειρίδιο εγκατάστασης Β * Μόνο για τους ID. Charger Connect και ID. Charger Pro. ** Μόνο για τους ID. Charger Pro. Ο ID. Charger Pro παρέχεται με μετρητή kWh και είναι συμβατός με διάφορους τύπους...
  • Page 168: El 4.2. Προϋποθέσεις Εγκατάστασης

    Μονοφασικός Τριφασικός Πιθανοί συνδυασμοί μετρητής kWh μετρητής kWh Μονοφασικός ID. Charger Pro Τριφασικός ID. Charger Pro 4.2. Προϋποθέσεις εγκατάστασης ΚΊΝΔΥΝΟΣ Η εργασία σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις χωρίς τις κατάλληλες προφυλάξεις θα προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, και ως εκ τούτου σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
  • Page 169 — Πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μονό, πολύκλωνο καλώδιο για τη σύνδεση πολλαπλών πηνίων μετασχηματιστών ρεύματος για προστασία έναντι υπερφόρτωσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ανωτέρω απεικόνιση υποδεικνύει ένα τυπικό ύψος εγκατάστασης. Να τηρείτε και να συμμορφώνεστε με τους τοπικά ισχύοντες κανονισμούς προσβασιμότητας. ID. Charger...
  • Page 170: Απαιτούμενα Εργαλεία Και Υλικά

    με ελάχιστο μήκος εργασίας 20 cm Σφυρί Kατσαβίδι 5,5 mm Πένσα καλωδίου Ethernet Απογυμνωτής καλωδίων Κεφαλή τρυπανιού 8 mm Προαιρετικά: Συνδετήρας καλωδίου πηνίου μετασχηματιστή ρεύματος MCVR 1,5/3-ST-3,81 Kατσαβίδι 2 mm — 1 για μονοφασική εγκατάσταση — 3 για τριφασική εγκατάσταση ID. Charger...
  • Page 171 στεγανωτικοί δακτύλιοι Καλώδιο RS485** 6,6 mm x 11 mm * Μόνο για τους ID. Charger Connect και ID. Charger Pro. ** Μόνο για τους ID. Charger Pro. Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται οι τιμές ροπής που απαιτούνται για την εγκατάσταση. Τύπος βίδας...
  • Page 172: Σημείωση Σχετικά Με Την Εγκατάσταση

    και την άλλη φάση συνδεδεμένη στον σφιγκτήρα N. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι η παρεχόμενη σύνδεση γείωσης τηρεί τους τοπικούς κανονισμούς. Η λειτουργία επίβλεψης της απώλειας προς το έδαφος του wallbox περιορίζεται στην απλή ανίχνευση της απώλειας προς το έδαφος και δεν μπορεί να ανιχνεύσει την ποιότητα. ID. Charger...
  • Page 173 του δικτύου στις θέσεις L1 και Ν στο μπλοκ ακροδέκτη του σταθμού φόρτισης. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε τη μονοφασική ηλεκτρική τροφοδοσία στη θέση L1 του σταθμού φόρτισης (όχι L2 ή L3), καθώς το εσωτερικό ηλεκτρονικό σύστημα του wallbox τροφοδοτείται από το L1. ID. Charger...
  • Page 174: Εγκατάσταση Wallbox

     αντικατάσταση του μπροστινού μέρους της μονάδας σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Ενδεχόμενη μη λήψη προφυλάξεων έναντι της ΗΣΕ (ηλεκτροστατική εκφόρτιση) μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά του wallbox. — Λάβετε τις αναγκαίες προφυλάξεις έναντι της ΗΣΕ προτού αγγίξετε τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα. ID. Charger...
  • Page 175: Εγκατάσταση Βραχίονα Τοίχου

    — Βεβαιωθείτε ότι δεν απομένουν αιχμηρά άκρα μετά την αφαίρεση των αποσπώμενων  γλωττίδων ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να αφαιρέσετε την κάτω αποσπώμενη γλωττίδα και να δρομολογήσετε το καλώδιο τροφοδοσίας διαμέσου της κάτω γλωττίδας (αν είναι εφικτό). c. Προαιρετικά, aφαιρέστε τις χαραγμένες οπές. ID. Charger...
  • Page 176 στυπιοθλίπτες, και στη συνέχεια συσφίγξτε όλους τους στυπιοθλίπτες. — Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας: > 180 mm. — Καλώδιο πηνίου μετασχηματιστή ρεύματος (προαιρετικά): > 80 mm. — Καλώδιο Ethernet (προαιρετικά): > 400 mm. d. Ασφαλίστε τους στυπιοθλίπτες με σύσφιγξη των παξιμαδιών ασφαλείας. ID. Charger...
  • Page 177: Τοποθετήστε Τη Βασική Μονάδα Στον Βραχίονα Τοίχου

    Τοποθετήστε τα καλώδια στα τερματικά σύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι η ακτίνα κάμψης βρίσκεται εντός των ορίων για τον τύπο του χρησιμοποιούμενου καλωδίου. c. Συνδέστε τα καλώδια σύμφωνα με το μοντέλο ID. Charger και τον πίνακα χρωματικής κωδικοποίησης παρακάτω. ID. Charger...
  • Page 178 διαθέσιμη υποδοχή του ακροδέκτη PE feed-through, που βρίσκεται δίπλα στον μετρητή kWh. B. ID. Charger και ID. Charger Connect χωρίς μετρητή kWh a. Συνδέστε το/τα καλώδιο/-α L1 (και τα L2 και L3 - για την τριφασική έκδοση) του καλωδίου ηλεκτρικής τροφοδοσίας στις υποδοχές L1, L2, L3 των ακροδεκτών...
  • Page 179 ζημιά στα εξαρτήματα του wallbox. — Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο φόρτισης είναι τοποθετημένο με την πλευρά σχήματος  V προς την κύρια μονάδα. a. Τοποθετήστε το στήριγμα του καλωδίου φόρτισης στην κύρια μονάδα με την πλευρά σχήματος V προς την κύρια μονάδα. ID. Charger...
  • Page 180 Εισαγάγετε τα τρία σύρματα στον μετρητή kWh σύμφωνα με την παρακάτω χρωματική κωδικοποίηση. Χρωματική κωδικοποίηση για το καλώδιο RS485 Σύρματα Χρώμα Λευκό Κόκκινο Μαύρο Σύνδεση μετρητή kWh 37 / A 36 / B 35 / C b. Τοποθετήστε το βύσμα του καλωδίου στην ενδεδειγμένη θύρα της πλακέτας επικοινωνίας. ID. Charger...
  • Page 181 Η λυχνία LED κατάστασης του wallbox ανάβει για να υποδηλώσει ότι το wallbox πραγματοποιεί εκκίνηση για να είναι έτοιμο για φόρτιση. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Ένδειξη κατάστασης για περισσότερες πληροφορίες. * Μόνο για τους ID. Charger Connect και ID. Charger Pro. ID. Charger...
  • Page 182: Ρύθμιση Των Μικροδιακοπτών Dip

    μέσω της Ομάδας A. Στις ακόλουθες εικόνες και τους πίνακες, η επάνω θέση διακόπτη αναφέρεται ως θέση 1, ενώ η κάτω θέση διακόπτη αναφέρεται ως θέση 0. Θέσεις μικροδιακόπτη DIP: Παράδειγμα ρύθμισης μικροδιακόπτη DIP: 0, 0, 0, 1, 1 ID. Charger...
  • Page 183 2500:1 VAC E4626-X002 2500:1 * Μόνο για τους ID. Charger Connect και ID. Charger Pro. Ορίστε τοπικά τις παραμέτρους του πηνίου μετασχηματιστή ρεύματος χρησιμοποιώντας το Configuration Manager του wallbox. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Ρύθμιση ID. Charger Connect και ID. Charger Pro για περισσότερες πληροφορίες.
  • Page 184 το οποίο έχει ρυθμιστεί από τον μικροδιακόπτη DIP της Ομάδας Α, τότε το ρεύμα κορεσμού είναι το μέγιστο ρεύμα ανά φάση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν το μέγιστο στατικό ρεύμα οριστεί σε τιμή ανώτερη της ονομαστικής τιμής του σταθμού, θα εμφανιστεί σφάλμα και το wallbox δεν θα μπορεί να τεθεί σε λειτουργία. ID. Charger...
  • Page 185 20 A 12 A 12 A 25 A 13 A 13 A 28 A 14 A 14 A 32 A 15 A 15 A 35 A μη έγκυρο 16 A 40 A μη έγκυρο 17 A 50 A ID. Charger...
  • Page 186 28 A μη έγκυρο μη έγκυρο 29 A μη έγκυρο μη έγκυρο 30 A μη έγκυρο μη έγκυρο 31 A μη έγκυρο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οποιαδήποτε διαμόρφωση διαφέρει από αυτές που παρουσιάζονται παραπάνω, θεωρείται μη έγκυρη και προκαλεί κατάσταση σφάλματος. ID. Charger...
  • Page 187: Ρύθμιση Id. Charger Connect Και Pro

    φόρτισης ή τηλεχειριστήρια για τον ID. Charger Connect και τον ID. Charger Pro θα είναι διαθέσιμες μετά τον Μάιο του 2020. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η σύνδεση του ID. Charger Connect ή του ID. Charger Pro στο διαδίκτυο είναι υποχρεωτική για να χρησιμοποιείτε τις έξυπνες λειτουργίες φόρτισης με τις αντίστοιχες...
  • Page 188 Οι υπηρεσίες Home Charging και οι online υπηρεσίες παρέχονται από την Volkswagen AG. Στα πλαίσια της χρήσης των υπηρεσιών Home Charging και των online υπηρεσιών, η Volkswagen AG επεξεργάζεται τα προαναφερόμενα τεχνικά στοιχεία (αναγνώριση συσκευής, μάρκα, γενιά, τύπος συσκευής και έκδοση λογισμικού), καθώς και τα ακόλουθα ID. Charger...
  • Page 189 ή τρίτων. Σε περίπτωση εναντίωσης, ενημερώστε μας για τους λόγους εναντίωσής σας στην επεξεργασία των δεδομένων. Πέραν αυτού, έχετε το δικαίωμα να εναντιωθείτε στην επεξεργασία δεδομένων με σκοπό την άμεση διαφήμιση. Αυτό ισχύει και για την κατάρτιση προφίλ (profiling), εφόσον αυτή σχετίζεται με την άμεση διαφήμιση. ID. Charger...
  • Page 190 Υπεύθυνοι επικοινωνίας για την άσκηση των δικαιωμάτων σας Για την άσκηση των δικαιωμάτων σας και περαιτέρω πληροφορίες, απευθυνθείτε μέσω email στη διεύθυνση info-datenschutz@elli.eco ή ταχυδρομικώς στον υπεύθυνο επεξεργασία δεδομένων της Volkswagen Group Charging GmbH, Mollstraße 1, 10178 Βερολίνο. Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων...
  • Page 191: Διαμόρφωση Των Id. Charger Connect Και Pro Τοπικά

    7.2. Διαμόρφωση των ID. Charger Connect και Pro τοπικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση, ανατρέξτε στο online εγχειρίδιο στην τοποθεσία web www.elli.eco/download. PRECONDITION: Το wallbox είναι εγκατεστημένο και έχετε το αυτοκόλλητο διαμόρφωσης, το οποίο παρέχεται μαζί με τον σταθμό φόρτισης.
  • Page 192: Εφαρμογής

    λογαριασμό της Εφαρμογής Για να χρησιμοποιείτε όλες τις online υπηρεσίες που προσφέρει το ID. Charger Connect και το ID. Charger Pro, πρέπει να συνδέσετε το wallbox σας στον δικό σας λογαριασμό VW. 1. Πραγματοποιήστε λήψη της We Connect ID. App. 2. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό ή συνδεθείτε.
  • Page 193: Θέση Σε Λειτουργία

    2. Ελέγξτε εάν έχει υποστεί ζημιά το βύσμα φόρτισης και εάν υπάρχουν ξένα σώματα. Καθαρίστε εάν είναι απαραίτητο. 3. Να αναθέτετε τακτικά την επιθεώρηση του wallbox και της εγκατάστασής του σε έναν ηλεκτρολόγο και σε συμμόρφωση με τις τοπικές οδηγίες εγκατάστασης της χώρας σας. ID. Charger...
  • Page 194: Επίλυση Προβλημάτων

    ηλεκτροπληξίας, η οποία προκαλεί τραυματισμό ή θάνατο. — Αν εξακολουθεί να εμφανίζεται κάποιο από τα σφάλματα που αναφέρονται, επικοινωνήστε  με το τμήμα υποστήριξης πελατών στη διεύθυνση volkswagen-support@elli.eco για να σας παρασχεθούν περαιτέρω υποδείξεις και να αποφευχθεί τυχόν πρόκληση ζημιάς στο wallbox σας.
  • Page 195 Το wallbox αδυνατεί να επικοινωνήσει με το δίκτυο του Συστήματος Διαχείρισης Οικιακής Ενέργειας. — Κατά τη χρήση του Configuration Manager,  ελέγξτε τη διαμόρφωση δικτύου. — Κατά τη χρήση του Configuration Manager,  ελέγξτε τη διαμόρφωση του Συστήματος Διαχείρισης Οικιακής Ενέργειας. ID. Charger...
  • Page 196  βεβαιωθείτε ότι το wallbox προστατεύεται από πηγές θερμότητας (άμεση ηλιακή ακτινοβολία). Δεν είναι δυνατή η φόρτιση ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Ο ID. Charger ανιχνεύει αν είναι σωστά γειωμένο, καταμετρώντας την τάση L1 προς Γείωση. — Κάντε πολλές μετρήσεις της τάσης μεταξύ L1  και...
  • Page 197 σας και τοποθετήστε το καπάκι στον συνδετήρα του καλωδίου. 3. Ενεργοποιήστε ξανά το wallbox για επανεκκίνηση. 4. Αν εξακολουθεί να υφίσταται το σφάλμα, απενεργοποιήστε μόνιμα το wallbox και αποθηκεύστε το με ασφάλεια. Καλέστε το κέντρο υποστήριξης πελατών και ζητήστε αντικατάσταση του wallbox. ID. Charger...
  • Page 198  το κέντρο υποστήριξης πελατών με το οποίο συνεργάζεστε. Είναι δυνατή η φόρτιση Η φόρτιση είναι ακόμη εφικτή με τις πρόσφατα αποδεκτές κάρτες ή χωρίς έλεγχο πρόσβασης. — Χρησιμοποιήστε το Configuration Manager  για να βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις δικτύου είναι σωστές. ID. Charger...
  • Page 199: Προσαρμογή Του Μήκους Του Καλωδίου Φόρτισης

    δεν είναι έγκυρο. — Χρησιμοποιήστε μια εναλλακτική μέθοδο  ελέγχου ταυτότητας (π.χ. κάρτα φόρτισης). * Μόνο για τους ID. Charger Connect και ID. Charger Pro. 10.2. Προσαρμογή του μήκους του καλωδίου φόρτισης 1. Χαλαρώστε τις δύο βίδες του ανακουφιστικού καταπόνησης του καλωδίου...
  • Page 200: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    δυνατή η ανακύκλωση και, κατά συνέπεια, να αποφευχθούν αρνητικές και επικίνδυνες επιπτώσεις στο περιβάλλον. Ζητήστε από τις τοπικές ή δημοτικές σας αρχές να σας ενημερώσουν για τις σχετικές διευθύνσεις. Η ανακύκλωση υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και ενέργεια και συμβάλλει σημαντικά στη διατήρηση του περιβάλλοντος. ID. Charger...
  • Page 201: Παράρτημα

    — EN 301 908-1 V11.1.1 — EN 301 511 V12.5.1 — EN 300 330 V2.1.1 — EN 300 328 V2.1.1 — EN 301 893 V2.1.1 Η πλήρης Δήλωση Συμμόρφωσης με το πρότυπο CE είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση www.elli.eco/download. ID. Charger...
  • Page 202: Γλωσσάριο

    (Οδηγία για τα όργανα μέτρησης) Επικοινωνία κοντινού πεδίου Open Charge Point Protocol OCPP (Ανοικτό πρωτόκολλο σημείου φόρτισης) Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος Προστατευτική γείωση RFID Ταυτοποίηση μέσω ραδιοσυχνοτήτων Διάταξη προστασίας διαρροής Ανίχνευση διαρροής ρεύματος ρεύματος Μικροδιακόπτης DIP Διακόπτης σε διπλή σειριακή διάταξη ID. Charger...
  • Page 204 Distribution of ID. Charger by Volkswagen Group Charging GmbH Mollstraße 1, 10178 Berlin Germany volkswagen-support@elli.eco www.elli.eco Article Number of manual 2002983...

This manual is also suitable for:

Id. charger connectId. charger pro

Table of Contents

Save PDF