Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SPEC IFICA TIO N S
• Ladder included
• Tent cloth with zippers for entrance and mesh-net windows
• Waterproof tent cloth
• Wipe tent clean with a damp cloth
• Tent capacity: 3 persons
• Load Capacity: 300 kg
• Size closed: 220 x 130 x 28 cm
• Size open: 220 x 130 x 85/110 cm
• Total weight: 50 kg
• Fits any car model with either a roof rack or cross bars
• installed, requirement:
• The bars should be 25-45 mm in height and 35-85 mm in
width
• The rack or bars must be at least 80 cm in width
• The front and back bars must be 76-120 cm apart
• The crossbars must have a dynamic weight load of at least 75
kg
M A TERIALS
• Matte part of top and base tent: ABS, ASA
• Glossy part of top and base tent: ABS + PC
• Cloth: water-proof canvas
• Mattress: foam-rubber cushion
• Ladder: aluminium alloy, ABS
PARTS IN CLUDED
• Rooftop tent, Ladder
• LED light
• Metal poles
• Mounting accessories
CAR ROOFTOP TENT
U SER M AN U AL
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 17374 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Outlust 17374

  • Page 1 SPEC IFICA TIO N S • Ladder included • Tent cloth with zippers for entrance and mesh-net windows • Waterproof tent cloth CAR ROOFTOP TENT • Wipe tent clean with a damp cloth • Tent capacity: 3 persons U SER M AN U AL • Load Capacity: 300 kg • Size closed: 220 x 130 x 28 cm • Size open: 220 x 130 x 85/110 cm • Total weight: 50 kg • Fits any car model with either a roof rack or cross bars • installed, requirement: • The bars should be 25-45 mm in height and 35-85 mm in width • The rack or bars must be at least 80 cm in width • The front and back bars must be 76-120 cm apart • The crossbars must have a dynamic weight load of at least 75 M A TERIALS...
  • Page 2 IN STRUCTIO N S M O UN TIN G THE RO O F TEN T O N YO UR VEH ICLE W ARNING! • Your vehicle MUST have a roof rack or cross bars installed in order to mount the roof tent. • The cross bars MUST have a dynamic weight load of at least 75 kg, and MUST be at least 76 cm apart. • If you have any back or knee pain, or any other health complications, do NOT attempt to mount the roof tent on your vehicle. It is easiest to mount the roof tent from the side of your vehicle, not from the front or the back. To make the lifting as easy as possible, we recommend that four people take part in the mounting. 1. Put the roof tent into position next to your car. 2. Have two people stand at the front of the roof tent, and two people at the back. 3. Grab the panel on the bottom of the roof tent and lift up to your waist.
  • Page 3 CO M PLETE TH E LADDER EXTEN SIO N The ladder should be placed on a firm and level ground. Place one foot on the lowest rung. Push the top-rung upwards and check if the buttons are locked (image 5). Repeat the process with each of the next lower rungs, until the ladder is completely extended. PARTIAL EXTEN SIO N O F TH E LADDER • Place the ladder on a firm and flat ground, and place one foot to the lowest rung. • Push the lowest rung downwards and check if t he buttons are locked (image 5). Repeat this process with each of the next higher rungs /image 6 & 7), until the ladder is as much extended as you need. CAUTIO N • Always check that all buttons are on the exact position “Locked” before climbing on the ladder.
  • Page 4 TELESCO PIC LAD D ER CAUTIO N • Please read all the information carefully before using your ladder. BEFO RE USE 1. When transporting ladders on roof bars or in a truck, please ensure they are suitably placed to prevent damage. 2. Inspect the ladder before use to confirm condition and operation of all parts, do not use a damaged ladder. 3. Remove any contamination from the ladder, such as wet paint, mud, oil or snow. PO SITIO N IN G AN D ERECTIN G TH E LADDER 1. Inclination angle should not exceed 7 5 degree. 2. Ladder shall be on an even, level and stable base. 3. A leaning ladder should lean against a flat and non-fragile surface, and should be secured before using. 4. Ladder shall be stood on its feet, not the rungs or steps. 5. Ladders shall not be positioned on slippery surface (such as ice) unless additional effective measures are taken to prevent the ladder slipping.
  • Page 5 USIN G TH E LADDER: 1. Do not exceed the maximum total load. 2. Do not use standing ladders of access to another level. 3. Do not use the ladder outside in adverse weather conditions, such as strong wind. 4. Take precautions against children playing on the ladder. 5. Face the ladder when ascending and descending. 6. Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending. 7. Do not use the ladder as a bridge. 8. Wear suitable footwear when climbing a ladder O PEN TH E LADDER: Automatic locking: each rung of your ladder has 2 locking pins that are automatically inserted into the slots of the ladder legs in order to keep the rungs in place when the ladder is extended. TH E TW O BLACK BUTTO N S IN BO TH SIDE: • Unlocked position (image 4): There is a gap between the buttons and the leg • Locked position (image 5): The buttons are located directly on to leg.
  • Page 6: Technische Daten

    TEC H N ISC H E D A TEN • Leiter inbegriffen • Zeltplane mit Reißverschlüssen am Eingang und Fenstern aus Netzgewebe DACHZELT FÜRS AUTO • Wasserdichte Zeltplane • Das Zelt zum Reinigen mit einem feuchten Tuch abwischen BED IEN U N G SAN LEITU N G • Geeignet für: 3 Personen • Maximale Belastung: 300 kg • Größe, geschlossen: 220 x 130 x 28 cm • Größe, geöffnet: 220 x 130 x 85/110 cm • Gesamtgewicht: 50 kg • Geeignet für alle Fahrzeugmodelle mit installiertem Dachträger oder Dachreling • Anforderungen:...
  • Page 7 AN LEITUN G M O N TAG E DES D ACH ZEL TES AUF DEM FAH RZEUG W ARNUNG! • Für die Montage des Dachzeltes auf Ihrem Fahrzeug ist ein Dachträger oder eine Dachreling ZWINGEND erforderlich. • Die Querträger MÜSSEN für eine dynamische Gewichtsbelastung von mindestens 75 kg geeignet und in einem Abstand von mindestens 76 cm montiert sein. • Wenn Sie an Rücken- oder Kniebeschwerden leiden oder andere gesundheitliche Einschränkungen bestehen, versuchen Sie NICHT, das Dachzelt auf Ihrem Fahrzeug zu montieren. Am einfachsten lässt sich das Dachzelt von der Fahrzeugseite aus montieren, nicht von vorne oder hinten. Wir empfehlen, das Dachzelt mithilfe von vier Personen auf dem Fahrzeugdach zu platzieren. 1. Legen Sie das Dachzelt neben Ihrem Fahrzeug in die richtige Position. 2. Zwei Personen stehen an der Vorderseite des Zeltes und zwei hinten. 3. Fassen Sie das Profil an der Unterseite des Dachzeltes und heben Sie es auf Hüfthöhe an.
  • Page 8 DIE LEITER VO LLSTÄN DIG AUSZIEH EN Stellen Sie die Leiter auf einen festen, ebenen Untergrund. Stellen Sie einen Fuß auf die unterste Sprosse. Ziehen Sie die oberste Sprosse nach oben und vergewissern Sie sich, dass die Stifte einrasten (Abbildung 5). Gehen Sie mit den Sprossen darunter genauso vor, bis die Leiter vollständig ausgezogen ist. DIE LEITER TEILW EISE AUSZIEHEN • Stellen Sie die Leiter auf einen festen, ebenen Untergrund, und stellen Sie einen Fuß auf die unterste Sprosse. • Ziehen Sie die unterste Sprosse nach unten und vergewissern Sie sich, dass die Stifte einrasten (Abbildung 5). Gehen Sie mit den Sprossen darüber genauso vor (Abbildung 6 und 7), bis die Leiter soweit ausgezogen ist, wie benötigt. ACHTUN G • Prüfen Sie immer, ob alle Stifte richtig arretiert sind, bevor Sie die Leiter benutzen.
  • Page 9 TELESKO PLEITER ACHTUN G • Bitte lesen Sie die Informationen vor der Verwendung der Leiter durch. VO R DER VERW EN DUN G 1. Achten Sie beim Transport von Leitern auf einem Dachträger oder in einem Lkw immer auf eine gute Sicherung, um Schäden zu vermeiden. 2. Kontrollieren Sie die Leiter vor der Verwendung, und vergewissern Sie sich über den einwandfreien Zustand aller Teile. Verwenden Sie keine beschädigte Leiter. 3. Entfernen Sie Verunreinigungen von der Leiter wie feuchte Farbe, Schlamm, Öl oder Schnee. PO SITIO N IEREN UN D AUFSTELLEN DER LEITER 1. Der Neigungswinkel sollte 75° nicht überschreiten. 2. Die Leiter sollte auf einem ebenen, flachen und stabilen Untergrund aufgestellt werden. 3. Wenn die Leiter angelehnt wird, sollte sie gegen eine flache, unempfindliche Oberfläche gelehnt und vor der Verwendung gesichert werden. 4. Stellen Sie die Leiter immer auf die Füße, nicht auf die Sprossen. 5. Leitern dürfen nicht auf rutschigen Untergründen (z. B. Eis) aufgestellt werden, es sei denn, dass zusätzliche Maßnahmen zur Sicherung verwendet werden, damit die Leiter nicht wegrutschen...
  • Page 10 VERW EN DUN G DER LEITER: 1. Die maximale Gesamtbelastung darf nicht überschritten werden. 2. Verwenden Sie keine stehenden Leitern als Zugang zu einer anderen Ebene. 3. Verwenden Sie die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen Witterungsbedingungen, z. B. starkem Wind. 4. Ergreifen Sie Vorsichtsmaßnahmen, damit Kinder nicht auf der Leiter spielen. 5. Wenden Sie sich beim Auf- und Absteigen zur Leiter hin. 6. Halten Sie sich fest, wenn Sie die Leiter benutzen. 7. Verwenden Sie die Leiter nicht als Brücke. 8. Tragen Sie geeignetes Schuhwerk, wenn Sie auf die Leiter steigen. AUSZIEH EN DER LEITER: Automatische Arretierung: Jede Sprosse verfügt über 2 Arretierstifte, die automatisch in die entsprechenden Schlitze an den Leiterholmen einrasten, so dass die Sprossen bei ausgezogener Leiter gesichert sind. DIE ZW EI SCH W ARZEN STIFTE AN JEDER SEITE: • Nicht arretiert (Abbildung 4): Spalt zwischen Stiften und Holm. • Arretiert (Abbildung 5): Stifte haben Kontakt mit dem Holm. NICHT ARRETIERT ARRETIERT...
  • Page 11 SPEC IFIKA TIO N ER • Stege ingår • Tältduk med dragkedjor för entré- och nätfönster • Vattentät tältduk BILTAKSTÄLT • Torka av tältet med en fuktig trasa • Tältets kapacitet: 3 personer M AN U AL • Lastkapacitet: 300 kg • Storlek stängd: 220 x 130 x 28 cm • Storlek öppen: 220 x 130 x 85/110 cm • Totalvikt, 50 kg • Passar alla bilmodeller med monterade takräcken eller takstänger, krav: • Stängerna ska vara 25-45 mm i höjd och 35-85 mm i bredd • Räcke eller stänger måste vara minst 80 cm breda • Fram- och bakstängerna måste vara 76-120 cm ifrån varandra • Takstängerna måste stödja en dynamisk viktbelastning på minst 75 kg M A TERIAL • Matt del av topp- och bastältet: ABS, ASA • Glansig del av topp- och bastältet: ABS + PC...
  • Page 12 IN STRUKTIO N ER SÅ M O N TERAR DU TAKTÄL TET PÅ DIN BIL VARNING! • Ditt fordon MÅSTE ha installerade takräcken eller tvärstänger för att kunna montera taktältet. • Takstängerna MÅSTE tåla en dynamisk viktbelastning på minst 75 kg och MÅSTE vara minst 76 cm från varandra. • Om du har rygg- eller knäsmärtor eller andra problem med hälsan, försök INTE att montera taktältet på ditt fordon. Det är lättast att montera taktältet från sidan av ditt fordon, inte framifrån eller bakifrån. För att göra lyftet så enkelt som möjligt rekommenderar vi att fyra personer deltar i arbetet. 1. Ställ taktältet på marken intill din bil. 2. Låt två personer stå framför taktältet och två personer på baksidan. 3. Ta tag i panelen på botten av taktältet och lyft upp det till midjehöjd. 4. Lyft taktältet upp till axlarna och sedan över huvudet. 5. Skjut försiktigt över taktältet så det hamnar på bilens tackstänger. 6. Se till att tältet är centrerat på taket.
  • Page 13 FÄLL UT STEG EN Stegen placeras på ett fast och plant underlag. Placera en fot på det nedersta fotsteget. Tryck det översta fotsteget uppåt och kontrollera att knapparna låser fast (bild 5). Upprepa processen med vart och ett av följande nedre fotsteg tills stegen är helt utfälld. FÄLL UT M IN DRE DEL AV STEG EN • Placera stegen på ett fast och plant underlag och placera en fot på det nedersta fotsteget. • Tryck det nedersta fotsteget nedåt och kontrollera att knapparna är låsta (bild 5). Upprepa denna process med alla följande fotsteg / bild 6 & 7) tills stegen är tillräckligt utfälld. VARNIN G • Kontrollera alltid att alla knappar är i position “Locked” (låst) innan du klättrar på stegen.
  • Page 14 TELESKO PSTEG E VARNIN G • Läs all information noggrant innan du använder stegen. FÖ RE AN VÄN DN IN G 1. Vid transport av stegen på takräcke eller i lastbil, se till att den är placerad på ett lämpligt sätt för att förhindra skador. 2. Kontrollera stegen före användning för att bekräfta dess skick och alla delars funktionalitet, använd inte en skadad stege. 3. Ta bort eventuell smuts och föroreningar från stegen, t.ex. våt färg, lera, olja eller snö. STEG EN S PLACERIN G O CH UPPSTÄLLN IN G 1. Lutningsvinkeln bör inte överstiga 75 grader. 2. Stegen ska stå på ett jämnt, plant och stadigt underlag. 3. Stegen ska lutas mot en plan och tålig/hållfast yta och säkras före användning. 4. Stegen ska stå på sina ben, inte på dess steg eller fotsteg. 5. Stegar får inte placeras på hala ytor (t.ex. is) om inte ytterligare effektiva åtgärder vidtas för att förhindra att stegen glider.
  • Page 15 A TT AN VÄN D A STEG EN : 1. Överskrid inte den maximala totalbelastningen. 2. Använd inte resta stegar för åtkomst till en annan höjdnivå. 3. Använd inte stegen utomhus vid ogynnsamma väderförhållanden, till exempel vid stark vind. 4. Vidta försiktighetsåtgärder så att barn inte leker på stegen. 5. Var vänd mot stegen när du klättrar upp och ner. 6. Håll ett säkert grepp om stegen när du klättrar upp och ned. 7. Använd inte stegen som en bro. 8. Använd lämpliga skor när du klättrar på stegen. FÄLL UT STEG EN : Automatiskt lås: varje fotsteg på stegen har två låsstift som automatiskt fälls in i spåren på stegens ben för att hålla stegen låst på plats när den är utfälld. TVÅ SVARTA KN APPAR PÅ STEG EN S BÅD A SIDO R: • Upplåst läge (bild 4): Det finns en lucka mellan knappar och ben • Låst läge (bild 5): Knapparna ligger direkt mot benet.
  • Page 16 SPEC IFIKA TIO N ER • Stige inkluderet • Teltdug med lynlåse ved indgang og netvinduer • Vandtæt teltdug TAGTELT TIL BILEN • Tør teltet rent med en fugtig klud • Teltkapacitet: 3 personer BRU G SAN VISN IN G • Belastningskapacitet: 300 kg • Størrelse, lukket: 220 x 130 x 28 cm • Størrelse, åben: 220 x 130 x 85/110 cm • Total vægt: 50 kg • Passer til alle bilmodeller med enten et tagstativ eller tværstænger installeret, krav: • Stængerne skal være 25-45 mm i højden og 35-85 mm i bredden • Stativet eller stængerne skal være mindst 80 cm i bredden • De forreste og bagerste stænger skal være mindst 76-120 cm fra hinanden • Tværstængerne skal have en dynamisk vægtbelastning på...
  • Page 17 VEJLED N IN G M O N TERIN G AF TAG TEL TET PÅ DIT KØ RETØ J ADVARSEL! • Dit køretøj SKAL have et tagstativ eller tværstænger installeret, for at du kan montere tagtaget. • Tværstængerne SKAL have en dynamisk vægtbelastning på mindst 75 kg og SKAL være mindst 76 cm fra hinanden. • Hvis du har smerter i ryggen eller knæet eller andre sundhedsmæssige problemer, skal du IKKE forsøge at montere taget på dit køretøj. Det er nemmest at montere taget fra siden af dit køretøj, ikke forfra eller bagfra. For at gøre løftet så let som muligt anbefaler vi, at fire personer deltager i monteringen. 1. Gør tagteltet klar ved siden af bilen. 2. Lad to personer stå foran tagteltet og to personer bagved. 3. Grib fat i panelet i bunden af tagteltet, og løft det op i taljehøjde. 4. Løft tagteltet op i skulderhøjde og derefter over hovedet. 5. Lad forsigtigt tagteltet glide over på tværstængerne. 6. Sørg for, at tagteltet er placeret midt på.
  • Page 18 TRÆ K STIG EN UD Stigen skal placeres på et fast og plant underlag. Anbring én fod på det nederste trin. Skub det øverste trin opad, og kontroller, om knapperne er låst (billede 5). Gentag processen med hvert af de næste nederste trin, indtil stigen er trukket helt ud. DELVIS UD TRÆ KN IN G AF STIG EN • Placer stigen på et fast og plant underlag og anbring én fod på det nederste trin. • Skub det nederste trin nedad, og kontroller, om knapperne er låst (billede 5). Gentag denne proces med hvert af de næste højere trin /billede 6 og 7), indtil stigen er trukket så meget ud, som du har brug for. FO RSIGTIG • Kontroller altid, at alle knapper er i den nøjagtige position “Låst”, før du klatrer op på stigen.
  • Page 19 TELESKO PSTIG E FO RSIGTIG • Læs omhyggeligt alle oplysninger, før du bruger stigen. FØ R BRUG 1. Når du transporterer stiger på tagstænger eller i en lastbil, skal du sørge for, at de er placeret passende for at forhindre skader. 2. Kontroller stigen før brug for at bekræfte dens tilstand og betjeningen af alle dele, brug ikke en beskadiget stige. 3. Fjern enhver forurening fra stigen, fx våd maling, mudder, olie eller sne. PLACERIN G O G REJSN IN G AF STIG EN 1. Hældningsvinklen bør ikke overstige 75 grader. 2. Stigen skal stå på en jævn, plan og stabil flade 3. En hældende stige skal lænes mod en plan og ikke-skrøbelig overflade og skal sikres inden brug. 4. Stigen skal stå på sine fødder, ikke trinene. 5. Stigen må ikke placeres på en glat overflade (f.eks. is), medmindre der træffes yderligere effektive foranstaltninger for at forhindre, at stigen glider.
  • Page 20 BRUG AF STIG EN : 1. Overskrid ikke den maksimale samlede belastning. 2. Brug ikke stående stiger med adgang til et andet niveau. 3. Brug ikke stigen udenfor i dårlige vejrforhold, såsom stærk vind. 4. Tag forholdsregler mod børn, der leger på stigen. 5. Vend mod stigen, når du stiger op og ned. 6. Hold et sikkert greb på stigen, når du stiger op og ned. 7. Brug ikke stigen som bro. 8. Bær passende fodtøj, når du klatrer op ad en stige. ÅBN STIG EN : Automatisk låsning: hvert trin på stigen har 2 låsestifter, der automatisk indsættes i sporene på stigebenene for at holde trinene på plads, når stigen er trukket ud. DE TO SO RTE KN APPER I BEGG E SIDER: • Ulåst position (billede 4): Der er et slip mellem knapperne og benet • Låst position (billede 5): Knapperne er placeret direkte på benet. ULÅST LÅST...
  • Page 21 SPESIFIKASJO N ER • Stige medfølger • Teltduk med glidelås til inngang og vinduer med mesh • Vanntett teltduk TAKTELT TIL BIL • Teltduken kan tørkes av med en fuktig klut • Kapasitet: 3 personer BRU KSAN VISN IN G • Maks vekt: 300 kg • Størrelse lukket: 220 x 130 x 28 cm • Størrelse åpen: 220 x 130 x 85/110 cm • Totalvekt: 50 kg • Passer til alle bilmodeller med enten takstativ eller tverrstenger installert, krav: • Stengene skal være 25-45 mm i høyden og 35-85 mm i bredden • Stativet eller stengene må være minst 80 cm i bredden • Front- og bakstengene må være 76-120 cm fra hverandre • Tverrstengene må ha en dynamisk vektbelastning på minst 75 kg M A TERIALER • Matt del øverst og nederst på teltet: ABS, ASA...
  • Page 22 BRUKSAN VISN IN G M O N TERE TAKTEL TET PÅ BILEN DIN ADVARSEL! • Kjøretøyet ditt MÅ ha takstativ eller tverrstenger for å montere takteltet. • Tverrstengene MÅ ha en dynamisk vektbelastning på minst 75 kg, og MÅ være minst 76 cm fra hverandre. • Hvis du har smerter i ryggen eller knærne, eller andre helsemessige komplikasjoner, skal du IKKE prøv å montere takteltet på bilen din. Det er enklest å montere takteltet fra siden av kjøretøyet, ikke forfra eller bakfra. For å gjøre løftingen så enkel som mulig, anbefaler vi at fire personer deltar i monteringen. 1. Sett takteltet på plass ved siden av bilen. 2. La to personer stå foran takteltet, og to personer bak. 3. Ta tak i panelet på bunnen av takteltet og løft opp til midjehøyde. 4. Løft takteltet opp til skuldrene og deretter over hodet. 5. Skyv takteltet forsiktig på tverrstengene. 6. Forsikre deg om at takteltet er sentrert.
  • Page 23 FULLFØ R FO RLEN G ELSEN AV STIG EN Stigen skal plasseres på et fast og jevnt underlag. Plasser en fot på det laveste trinnet. Skyv topptrinnet oppover og sjekk om knappene er låst (bilde 5). Gjenta prosessen med hver av de neste nedre trinnene, til stigen er slått helt ut. DELVIS FO RLEN G ELSE AV STIG EN • Plasser stigen på et fast og jevn underlag, og plasser en fot på det laveste trinnet. • Skyv det laveste trinnet nedover og kontroller om knappene er låst (bilde 5). Gjenta denne prosessen med hvert av trinnene oppover (bilde 6 og 7), til stigen er så mye forlenget som du trenger. FO RSIKTIG • Sjekk alltid at alle knappene er i den nøyaktige posisjonen «Låst» før du klatrer på stigen.
  • Page 24 TELESKO PISK STIG E FO RSIKTIG • Les all informasjon grundig før du begynner å bruke stigen din. FØ R BRUK 1. Når du transporterer stiger på takstenger eller i bil, må du forsikre deg om at de er plassert på riktig måte for å forhindre skade. 2. Inspiser stigen før bruk for å bekrefte korrekt tilstand og trygg drift. Bruk ikke en skadet stige. 3. Fjern forurensning fra stigen, for eksempel våt maling, gjørme, olje eller snø. PLASSERIN G O G REISIN G AV STIG EN 1. Helningsvinkelen skal ikke overstige 75 grader. 2. Stigen skal stå på en fast, jevn og stabil base. 3. En lenende stige skal støtte seg mot en flat og ikke-skjør overflate, og bør festes før bruk. 4. Stigen skal stå på føttene, ikke trinnene. 5. Stiger skal ikke plasseres på glatt underlag (for eksempel is) med mindre ytterligere effektive tiltak er iverksatt for å forhindre at stigen glir.
  • Page 25 BRUK AV STIG EN : 1. Ikke overskrid den maksimale totalbelastningen. 2. Ikke bruk stående stiger for å få tilgang til et annet nivå. 3. Ikke bruk stigen ute ved ugunstige værforhold, for eksempel sterk vind. 4. Ta forholdsregler mot at barn leker på stigen. 5. Vær vendt mot stigen når du går opp og ned. 6. Hold et sikkert grep i stigen når du går opp og ned. 7. Bruk ikke stigen som en bro. 8. Bruk egnet fottøy i stigen. LÅS O PP STIG EN : Automatisk låsing: hvert trinn på stigen din har to låsepinner som automatisk slår inn i hullene i stigebena for å holde trinnene på plass når stigen er forlenget. DE TO SVARTE KN APPEN E I HVER SIDE: • Ikke-låst stilling (bilde 4): Det er et mellomrom mellom knappene og benet. • Låst stilling (bilde 5): Knappene befinner seg helt inntil benet. IKKE-LÅST LÅST...
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    TEKN ISET TIED O T • Tikkaat tulevat mukana • Telttakankaassa vetoketjulla avattava aukko ja verkkoikkunat • Vedenkestävä telttakangas AUTONKATTOTELTTA • Pyyhi teltta puhtaaksi kostealla liinalla • Teltan henkilömäärä: 3 henkeä KÄ YTTÖ O P AS • Painoraja: 300 kg • Koko suljettuna: 220 x 130 x 28 cm • Koko avattuna: 220 x 130 x 85/110 cm • Kokonaispaino: 50 kg • Sopii kaikkiin autoihin, joissa on kattoteline asennettuna, vaatimukset: • Telineen tankojen korkeuden pitää olla 25–45 mm ja leveys 35–85 mm • Telineen tankojen leveyden pitää olla vähintään 80 cm • Etu- ja takatankojen etäisyyden toisistaan pitää olla 76–120 • Tankojen dynaamisen kuorman pitää olla vähintään 75 kg M A TERIAALI • Ylä- ja pohjateltan matta osuus: ABS, ASA • Ylä- ja pohjateltan kiiltävä osuus: ABS ja PC...
  • Page 27 O H JEET KA TTO TEL TAN ASEN TAM IN EN AUTO N KA TO LLE VARO ITUS! • Autossa PITÄÄ olla kattoteline asennettuna, jotta kattoteltan voi pystyttää. • Kattotelineen tankojen dynaamisen kuorman PITÄÄ olla vähintään 75 kg ja niiden PITÄÄ olla vähintään 76 cm:n etäisyydellä toisistaan. • Jos sinulla on selkä- tai polvikipua tai muita terveysongelmia, ÄLÄ yritä pystyttää kattotelttaa autosi katolle. Kattoteltan asentaminen on helpointa auton sivulta, ei edestä tai takaa. Jotta nostaminen olisi mahdollisimman helppoa, suosittelemme teltan pystyttämiseen neljää henkilöä. 1. Aseta teltta oikeaan kohtaan auton viereen. 2. Kaksi henkilöä seisoo kattoteltan edessä, kaksi takana. 3. Tartu kattoteltan pohjan paneeliin, ja nosta se vyötärön korkeudelle. 4. Nosta kattoteltta hartioiden korkeudelle ja sitten pään yläpuolelle. 5. Liu’uta kattoteltta varovasti kattotelineen päälle. 6. Varmista, että kattoteltta on keskellä.
  • Page 28 AVAA TIKKAA T PITKÄKSI Tikkaat tulee asettaa vakaalle, tasaiselle alustalle. Aseta jalka alimmalle askelmalle. Työnnä ylimmäistä askelmaa ylöspäin ja tarkista, että painikkeet on lukittu (kuva 5). Toista tämä jokaisella seuraavaksi alemmalla askelmalla, kunnes tikkaat on avattu kokonaan. TIKKAIDEN O SITTAIN EN AVAAM IN EN • Aseta tikkaat vakaalle, tasaiselle alustalle ja aseta jalka alimmalle askelmalle. • Työnnä alimmaista askelmaa alaspäin ja tarkista, että painikkeet on lukittu (kuva 5). Toista tämä jokaisella seuraavaksi ylemmällä askelmalla, kunnes tikkaat on avattu riittävään mittaan. VARO ITUS • Tarkista aina, että painikkeet ovat tarkkaan asemassa “lukittu” ennen tikkaille kiipeämistä.
  • Page 29 TELESKO O PPITIKKAA T VARO ITUS • Lue kaikki ohjeet tarkkaan ennen tikkaiden käyttöä. EN N EN KÄ YTTÖ Ä 1. Kun kuljetat tikkaita kattotelineellä tai autossa, aseta ja kiinnitä ne niin, ettei synny vahinkoa. 2. Tarkasta tikkaiden kunto ja kaikkien osien toiminta ennen käyttöä, älä käytä viallisia tikkaita. 3. Poista tikkaista kaikki lika, kuten märkä maali, kura, öljy ja lumi. TIKKAIDEN ASETTAM IN EN PAIKALLEEN JA PYSTYTYS 1. Tikkaiden kaltevuus ei saa olla yli 75 astetta. 2. Tikkaiden pitää olla tasaisella, suoralla ja vakaalla alustalla. 3. Kaltevien tikkaiden tulee nojata vasten tasaista, kestävää pintaa, ja ne tulee kiinnittää ennen käyttöä. 4. Tikkaiden pitää seisoa jalkojensa eikä askelmien varassa. 5. Tikkaita ei saa asettaa liukkaalle alustalle (kuten jäälle), ellei huolehdita siitä, että tikkaat eivät liu’u.
  • Page 30 TIKKAIDEN KÄ YTTÖ : 1. Älä ylitä maksimikuormaa. 2. Älä siirry seisovilla tikkailla toiselle tasolle. 3. Älä käytä tikkaita ulkona huonossa säässä, kuten kovalla tuulella. 4. Vahdi, että lapset eivät leiki tikkailla. 5. Ole kasvot tikkaita kohti kiivetessäsi tikkaita ylös tai alas. 6. Pidä tikkaista lujasti kiinni kiivetessäsi tikkaita ylös tai alas. 7. Älä käytä tikkaita siltana. 8. Käytä tikkaiden kiipeämiseen sopivia jalkineita. AVAA TIKKAA T: Automaattinen lukitus: tikkaiden kullakin askelmalla on kaksi lukitustappia, jotka työntyvät automaattisesti tikkaiden jalkojen koloihin niin, että askelmat pysyvät paikallaan, kun tikkaita avataan pidemmäksi. KAKSI M USTAA PAIN IKETTA KUM M ALLAKIN PUO LELLA: • Lukitsematon asema (kuva 4): Painikkeiden ja tikkaiden jalkojen välissä on väli • Lukittu asema (kuva 5): Painikkeet ovat kiinni tikkaan jaloissa. LUKITS- EMATO N LUKITTU...