Advertisement

Quick Links

Mod. VISIO
Termostato elettronico
Electronic thermostat
Elektronischer Thermostat
Manuale d'uso
User manual
Bedienungsanleitung
OI 01 09

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orieme VISIO

  • Page 1 Mod. VISIO Termostato elettronico Electronic thermostat Elektronischer Thermostat Manuale d'uso User manual Bedienungsanleitung OI 01 09...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    Please, kindly read this manual and keep it carefully, because it provides important information on safe use and maintenance. Lieber Kunde, Vielen Dank für den Kauf eines Orieme Produktes. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, sie enthält wichtige Sicherheits- und Wartungsanleitungen AVVERTENZE GENERALI 1.
  • Page 3: Short Description

    Steckdose und beachten Sie, dass es nicht eingeschalten wird. DESCRIZIONE Il termostato ambiente VISIO consente di regolare la temperatura ambiente in riscaldamento in modo pratico, aiuta a risparmiare energia e provvede in modo semplice ad una temperatura ambiente piacevole. Il dispositivo antigelo entra in funzione automaticamente a temperature inferiori ai 5°C e protegge il vostro...
  • Page 4 Orieme Italia Spa – mod. VISIO Der Raumthermostat VISIO ermöglicht eine praktische Wärmeregelung, spart Energie und lässt sich auf einfache Weise auf die gewünschte Komfort- Temperatur einstellen. Der Frostschutz schaltet bei Temperaturen unter 5°C automatisch ein, um Ihre Heizung vor Frostschäden zu schützen.
  • Page 6 Orieme Italia Spa – mod. VISIO 1) Den Thermostat mit einem Schraubenzieher öffnen und die Vorderseite abnehmen. 2) Die Relais Abdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen. 3) Den elektrischen Anschluss vorbereiten (NC = normalerweise geschlossen, NO = normalerweise offen, COM = gemeinsam, S1 – S2 = Fernsteuerung für die Nacht -Reduzierung).
  • Page 7 5) Der Thermostat mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand befestigen. 6) Zwei Batterien einlegen. Impostare la temperatura desiderata / Temperature setting Einstellung der gewünschten Temperatur Scegliere la temperatura di comfort premendo direttamente sul display. Premere una volta il display: il display si illumina (blu) per 15 secondi. Se durante questi 15 secondi si preme ancora una volta il display allora il numero sul display lampeggia ed è...
  • Page 8 Orieme Italia Spa – mod. VISIO Modi di funzionamento / Operating modes /Betriebsmodi Il termostato lavora sempre in funzionamento continuo alla temperatura di comfort impostata in modalità riscaldamento (il termostato comanda la caldaia). Quando la caldaia è accesa allora sul display apparirà il simbolo The thermostat always works in the continuous operating mode to the comfort temperature in the heating mode (the thermostat switch on/off the boiler).
  • Page 9 Collegando ai contatti d’ingresso S1-S2 del termostato un interruttore, è possibile avere la funzione riduzione notturna: Interruttore aperto: il termostato lavora alla temperatura di comfort impostata (es.: 21 °C) Interruttore chiuso: il termostato lavora a 3 °C in meno rispetto alla temperatura di comfort impostata (es.: 21-3 = 18 °C) It’s possible to connect to the input terminals S1-S2 of the thermostat a remote switch for having the function temperature reduction:...
  • Page 10 Indicatore cambio batterie Low battery indicator Schwacher Batteriezustand Quando sul display appare il simbolo , è necessario sostituire il prima possibile le batterie di alimentazione del termostato VISIO. Cambiando le batterie nell’arco di pochi minuti, tutte le impostazioni (temperature, differenziale) rimangono memorizzate.
  • Page 11 When low battery occur then appear on the display the symbol . Change the batteries in few minutes and the swing and the setting temperature remain in memory. Ein schwacher Batteriezustand wird im Display mit dem Batteriesymbol angezeigt. Wenn der Batterie-Wechsel zügig durchgeführt wird, bleiben alle Einstellungen (Temperatur, Differential) gespeichert.
  • Page 12 Orieme Italia Spa – mod. VISIO Dati tecnici Dimensioni A x L x P (mm): 81.9 x 111 x 26 Alimentazione: 2 x 1,5 Vdc LR03/AAA Intervallo temperatura di controllo: +5 °C / + 35 °C Intervallo temperatura di lettura: +0 °C / + 40 °C...
  • Page 13 Orieme Italia Spa – mod. VISIO Technical data Dimension H x L x W (mm): 81.9 x 111 x 26 Operating voltage: 2 x 1,5 Vdc LR03/AAA Temperature control range: +5 °C / + 35 °C Temperature display range: +0 °C / + 40 °C...
  • Page 14 Orieme Italia Spa – mod. VISIO Klasse / Schutzklasse: Typ / Schutzart: IP30 Gerät gemäß der “EMC“ EG-Richtlinie Nr. 89/336/ CEE + 92/31/ CEE und 93/68/ CEE und der EG-Richtlinie 73/23CEE + 93/68/CEE (Niederspannung) Der Lieferant hält sich das Recht vor, aufgrund technischer Notwendigkeit,...
  • Page 15: Manutenzione

    Orieme Italia Spa – mod. VISIO MANUTENZIONE Il Termostato, di norma, non richiede una particolare manutenzione. E' sufficiente, all'occorrenza, eliminare la polvere con un panno soffice asciutto o se necessario inumidito con acqua tiepida e detergente neutro. MAINTENANCE The thermostat, normally requires no special maintenance. If necessary, it’s enough remove dust with a soft, dry cloth or if necessary moistened with warm water and mild detergent.

Table of Contents