Do you have a question about the LIGHT TO GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for koziol LIGHT TO GO
Page 1
»LIGHT TO GO qed* Design Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating manual Instructions de montage et de service Manual de montaje y uso...
Page 3
Package contents: »LIGHT TO GO light, an integrable powerbank and a USB charging cable. La lampe »LIGHT TO GO ainsi que le Powerbank intégrable avec câble USB sont contenus dans les fournitures. El volumen de suministro incluye la lámpara »LIGHT TO GO y la batería externa integrable así como un cable USB. »POWERBANK...
Page 4
Nehmen Sie die Powerbank aus der Verpackung. Entfernen Sie die durchsichtige Umverpackung der Powerbank. Am unteren Ende der Powerbank befindet sich eine schwarze Schutzummantelung die den roten Einschaltknopf der Powerbank schützt. Bitte entfernen Sie diese vor dem ersten Gebrauch. ! Bitte die Schutzummantelung sofort entsorgen. Darf nicht in Kinderhände gelangen: verschluckbares Kleinteil.
Page 5
Führen Sie die Powerbank nun von unten in den Lampenfuß ein bis sie einrastet. Slide the powerbank in from below until it locks into place. Amenez maintenant le Powerbank depuis le bas dans le pied de la lampe jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Introduzca la batería externa, desde abajo, en el pie de la lámpara hasta que encaje.
Page 6
Die Powerbank ist richtig eingerastet, wenn sich der silberne Rand unter den kleinen Stiften befindet, wie unten abgebildet. ! Die Powerbank kann nicht mehr entfernt werden. The powerbank has been locked into place correctly when the silver ring is locked with the little spikes. ! The powerbank can no longer be removed.
Page 7
ERSTE INBETRIEBNAHME UND GENERELLE HINWEISE ZUR NUTZUNG Laden Sie die Powerbank vor der ersten Nutzung zunächst vollständig auf. Es ist empfehlenswert, die Powerbank mindestens alle 4 Monate einmal komplett aufzuladen, um eine optimale Qualität zu gewährleisten und die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. INITIAL OPERATION AND GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS The powerbank should be fully charged before the first use.
Page 8
Ladeleuchte AN/AUS-Schalter Micro-USB- Anschluss (Eingang) USB-Anschluss (Ausgang) Charging light ON/OFF button Micro USB power input USB power output Témoin de charge Interrupteur MARCHE/ARRÊT Port Micro-USB (entrée) Port USB (sortie) Indicador de carga Botón de encendido y apagado Conexión micro USB (entrada) Conexión USB (salida) EIN- UND AUSSCHALTEN DER POWERBANK Die Powerbank mit dem roten Knopf einschalten.
AUFLADEN DER POWERBANK Das USB Kabel mit dem Micro-USB-Anschluss der Powerbank und dem USB-Anschluss eines Computers ver- binden. Die rote Ladeleuchte blinkt während des gesamten Ladevorgangs. Dauerhaftes rotes Licht zeigt an, dass die Powerbank komplett aufgeladen ist. Anschließend das Kabel von der Powerbank trennen, die Farbe der Ladeleuchte wechselt für 30 Sekunden zu Blau und verlischt dann.
AUFLADEN VON GERÄTEN Verbinden Sie das USB-Kabel mit Ihrem Gerät und dem USB-Anschluss der Powerbank, die blaue Ladeleuchte zeigt die erfolgreiche Verbindung an. Zum Stoppen des Aufladevorgangs das Kabel einfach wieder lösen. Die blaue Ladeleuchte verlischt nach 30 Sekunden. CHARGING OTHER DEVICES Connect your device with the USB cable to the powerbank.
Page 11
N‘utilisez pas de produits d‘entretien contenant des produits chimiques. INDICACIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LÁMPARA »LIGHT TO GO Limpie el producto con un paño suave y agua tibia (si fuera necesario, añadir un jabón neutro). No emplee productos de limpieza que contenga productos químicos.
Page 12
PRODUKTSPEZIFIKATION POWERBANK Modell Powerbank mit LED geeignet für Mobiltelefone und digitale Geräte Batterie-Typ Lithium-Ion Sekundärleistung DC 5V/ 1000mA(MAX) Ausgangsspannung DC 5V Ausgangsstrom 1000mA(MAX) Produktgewicht 82gr Produktgröße 106x31x31mm Betriebstemperatur -10°C~60°C Umgebungstemperatur -10°C~45°C LED Lichttemperatur Tageslicht Watt der LED 1,0 W IP-Schutzklasse...
Page 13
PRODUCT SPECIFICATION POWERBANK Model Powerbank with LED Suitable for Mobile phone and digital devices Battery type Lithium ion Secondary power DC 5V/ 1000mA(MAX) Output voltage DC 5V Output current 1000mA(MAX) Product weight 82gr Product size 106x31x31mm Operating temperature -10°C~60°C Storage temperature -10°C~45°C LED light temperature Daylight...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle Powerbank avec LED adapté à Téléphones portables ou appareils numériques Type de batterie Lithium-ion Puissance secondaire DC 5V/ 1000mA(MAX) Tension de sortie DC 5V Courant de sortie 1000mA(MAX) Poids du produit 82gr Dimensions du produit 106x31x31mm Température de service -10°C~60°C Température ambiante -10°C~45°C...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Batería externa con LED apto para Teléfonos móviles y dispositivos digitales Tipo de batería Iones de litio Corriente secundaria DC 5V/ 1000mA(MAX) Tensión de salida DC 5V Corriente de salida 1000mA(MAX) Peso del producto 82gr Tamaño del producto 106x31x31mm Temperatura de servicio -10°C~60°C...
Page 16
BITTE BEACHTEN SIE AUCH FOLGENDE WARNHINWEISE ZUR POWERBANK Bitte laden Sie die Powerbank nicht auf, während Sie ein anderes Gerät aufladen. Bitte werfen Sie die Powerbank nicht in Wasser, verbrennen oder zerlegen sie. Verwenden Sie die Powerbank nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen (Heizung, Sonneneinstrahlung o.ä.). Keinesfalls die Powerbank eindrücken oder einstechen.
Page 17
CONSIDERE LAS SIGUIENTES INDICACIONES RELACIONADAS CON LA BATERÍA EXTERNA No cargue la batería externa mientras esté cargando otro dispositivo. No use la batería externa en el agua, no la incendie o desmonte. No use la batería externa en próxima cercanía de fuentes de calor (calefacciones, irradiación solar, etc.).
WARRANTY POLICY Legal terms of warranty apply. Damage or defects caused by improper use, operation or handling are not included in the warranty. DIRECTIVE CE Ce produit est soumis aux exigences et autres dispositions correspondantes des directives ROHS et CE européennes 2011/65/CE, 2014/30/CE et 2014/35/CE.
Page 20
G U TE S D E S I G N M I T G U TE M G E W I S S E N . Good design with a clear conscience. koziol »ideas for friends GmbH Werner-von-Siemens-Str. 90 / 64711 Erbach, GERMANY +49 (0)6062-604 0...
Need help?
Do you have a question about the LIGHT TO GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers