Gima 27721 Quick Start Manual

Gima 27721 Quick Start Manual

Rollator with wheels

Advertisement

Available languages

Available languages

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS
DEAMBULATORE CON RUOTE
ROLLATOR WITH WHEELS
DÉAMBULATEUR À ROUES
ROLLATOR MED HJUL
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione
al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e all'autorità competente
dello Stato membro in cui si ha sede.
INTRODUZIONE
Lo scopo di questo manuale è di fornire le istruzioni per un normale e corretto
uso dell'ausilio sia da parte del paziente che del suo eventuale assistente/
accompagnatore.
DESTINAZIONE D'USO
Il deambulatore è stato progettato e realizzato per essere utilizzato all'interno
da pazienti con insufficiente uso/sostegno degli arti inferiori. Esso ha lo scopo
di fornire al corpo un supporto che, utilizzato con entrambe le braccia, aiuti o
consenta la mobilità altrimenti impossibile o ridotta.
ATTENZIONE! Il deambulatore è destinato prevalentemente ad uso interno e
solo su superfici piane. Nel caso fosse necessario utilizzare questo deambulatore
in ambienti esterni, si raccomanda il rispetto delle regole del codice stradale al
pari di qualsiasi pedone.
Prima di ogni utilizzo assicurarsi che:
• Il deambulatore sia stato regolato all'altezza corretta.
• I puntali siano in buone condizioni. Nel caso sostituirli immediatamente se
usurati o mancanti.
• Assicurarsi che le gambe del deambulatore siano state regolate alla stessa
altezza.
MANUTENZIONE
Il deambulatore non richiede cure particolari per la manutenzione ordinaria.
Consigliamo comunque di effettuare regolarmente:
• verifica dell'integrità dei vari componenti
• controllo che viti e dadi risultino ben avvitati
• verifica delle parti meccaniche in movimento e, se è il caso, lubrificarle.
• pulire con detergente neutro (non utilizzare prodotti corrosivi o nocivi) e
stoccarlo in un ambiente asciutto e ventilato.
AVVERTENZE!
Non usare l'ausilio se si rilevano danni o parti mancanti. Non utilizzare per altri
scopi diversi da quelli per i quali questo ausilio è stato progettato. Non superare
ostacoli o utilizzare su pavimenti sconnessi o non in piano, bagnati o scivolosi.
L'utilizzo del dispositivo è sconsigliato per persone con scarse funzionalità
nelle mani o nelle braccia. Usare solo accessori originali. L'uso di accessori
non originali potrebbe causare il rischio di cadute e lesioni. Non utilizzare sulle
scale. L'uso di deambulatori in acqua (docce, vasche da bagno, piscine, ecc.)
può favorire l'ossidazione dei meccanismi di funzionamento causando danni al
deambulatore e/o lesioni all'utente
Portata massima: 100kg
ASSEMBLAGGIO
Kit in dotazione
Fabbricante
Leggere le istruzioni
per lʼuso
Codice prodotto
Data di fabbricazione
fig. 1
Sbloccare i supporti laterali dalle
ruote (fig.1) e far scorrere la parte
della struttura con i puntali fino
a posizionare il dispositivo come
mostrato nella fig. 2.
fig. 3
Prendere la vite, la rondella e il bul-
lone e fissarle come mostrato nella
fig.3. Si raccomanda di stringere
bene utilizzando le brugole in dota-
zione.
fig. 5
Aprire le due viti bloccanti, come mo-
strato nella fig. 5
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
Conservare in luogo fresco
ed asciutto
Conservare al riparo dalla luce solare
Dispositivo medico conforme
al regolamento (UE) 2017/745
Rappresentante autorizzato nella
Comunità europea
ITALIANO
fig. 2
Per comodità, in fase di montaggio,
posizionate
il
deambulatore
sul
pavimento, come mostrato nella fig. 2.
fig. 4
Una volta posizionate entrambe le viti,
si può procedere a girare il deambula-
tore come mostrato nella fig.4.
Regolare l'altezza delle manopole, fa-
cendo scorrere i tubi.
fig. 6
Collocarle le due viti bloccanti, nei fer-
mi come mostrato nella fig. 6 e strin-
gerle il più possibile.
Verificare sempre la stabilità del dispo-
sitivo prima di procedere all'utilizzo.
Numero di lotto
Dispositivo medico
Attenzione: Leggere e seguire
attentamente le istruzioni
(avvertenze) per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 27721 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gima 27721

  • Page 1 6 e strin- gerle il più possibile. Verificare sempre la stabilità del dispo- sitivo prima di procedere all’utilizzo. CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi. Conservare in luogo fresco Fabbricante Numero di lotto ed asciutto...
  • Page 2 6 and tighten them as much as possible. Always check the stability of the de- vice before using it. GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies. Manufacturer Keep in a cool, dry place Lot number Consult instructions for use...
  • Page 3 Vérifiez toujours la stabilité du disposi- tif avant de l’utiliser. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois. Á conserver dans un endroit frais et Fabricant Numéro de lot sec.
  • Page 4 5 Xingfu Road, Zone A, Shishan Industrial Park, Borkstrasse 10. 48163 Muenster. Germany Nanhai District, Foshan City, China, 528000 Made in China Importato da / Imported by / Importé par / Importerad av: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com...

Table of Contents