Steinberg Systems SBS-TW-50C User Manual

Steinberg Systems SBS-TW-50C User Manual

Postal checkweigher
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Allgemeine Beschreibung
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Beschreibung des Geräts
  • Arbeiten mit dem Gerät
  • Reinigung und Wartung
  • Dane Techniczne
  • Ogólny Opis
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Zasady Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Praca Z Urządzeniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Technické Údaje
  • Obecný Popis
  • ČIštění a Údržba
  • Caractéristiques Techniques
  • Description Générale
  • Sécurité D'utilisation
  • Règles D'utilisation
  • Description de L'appareil
  • Utilisation du Dispositif
  • Nettoyage et Entretien
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Generale
  • Descrizione del Dispositivo
  • Preparazione All'utilizzo
  • Utilizzo del Dispositivo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Datos Técnicos
  • Descripción General
  • Seguridad de Uso
  • Descripción del Equipo
  • Preparación para el Trabajo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Műszaki Adatok
  • Általános Leírás
  • Tisztítás, Karbantartás
  • Generel Beskrivelse
  • Beskrivelse Af Produktet
  • Betjening Af Produktet
  • Rengøring Og Vedligeholdelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
BRIEFWAAGE | PAKETWAAGE
USER MANUAL
POSTAL SCALE | PARCEL SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA POCZTOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
VÁHA NA DOPISY
MANUEL D´UTILISATION
PÈSE-LETTRE
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCIA PESALETTERE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA PESACARTAS
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-TW-50C | SBS-TW-15C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBS-TW-50C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steinberg Systems SBS-TW-50C

  • Page 1 POSTAL SCALE | PARCEL SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA POCZTOWA NÁVOD K POUŽITÍ VÁHA NA DOPISY MANUEL D´UTILISATION PÈSE-LETTRE ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA PESALETTERE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA PESACARTAS DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-TW-50C | SBS-TW-15C...
  • Page 2 Nome del prodotto: BILANCIA PESALETTERE Nombre del producto: BALANZA PESACARTAS Termék neve POSTAI MÉRLEG Produktnavn PAKKE-BREVVÆGT Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku SBS-TW-50C Modèle: SBS-TW-15C Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung des Wert des Parameters Parameters Produktname Postwaage Modell SBS-TW-50C SBS-TW-15C Abmessungen [Breite x Tiefe x 198x179x44 Höhe; mm] Gewicht [kg] Tragfähigkeit [kg] 3 x AAA (1,5 V) / Netzadapter (110–240 V AC, Akku 6 V DC) Messwertgenauigkeit [g]...
  • Page 4 Lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die Gebrauchsanweisung. Recycelbares Produkt. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN! zur Beschreibung der jeweils eingetretenen Situation (allgemeines Warnzeichen). ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung.
  • Page 5 Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der EIN / AUS-Schalter nicht richtig funktioniert (er lässt sich weder ein- und noch ausschalten). Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2.1. Elektrische Sicherheit BEMERKUNG: Beim Betrieb des Gerätes über das Stromnetz sind die Regeln der „elektrischen Sicherheit“ zu beachten. Der Stecker des Gerätes muss an die Steckdose angepasst sein. Modifizieren Sie den Stecker in keiner Weise. Original-Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags.
  • Page 7: Beschreibung Des Geräts

    3.1. Beschreibung des Geräts Oben auf der Waage befinden sich zwei ausklappbare Wiegeplatten und darunter eine Schale. Das Display ist separat an die Waage angeschlossen und verfügt über folgende Funktionstasten: • : Taste ON/OFF (Ein-/Ausschalten des Geräts) • „MODE“ • „TARE“ •...
  • Page 8 3.3.1. GERÄT BETÄTIGEN/AUSSCHALTEN: 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF , um das Gerät einzuschalten. Im eingeschalteten Zustand zeigt das Display „0“ an. 2. Legen Sie den Gegenstand auf die Schale. 3. Warten Sie, bis sich die Anzeige auf dem Display stabilisiert hat. 4.
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Zum Freischalten müssen Sie: • Artikel auf die Waage legen, • Artikel von der Waage entfernen. 3.3.5. KALIBRIERUNG 1. Halten Sie die Taste MODE 6 Sekunden lang gedrückt, bis das Display „CAL“ und „5000g“ anzeigt. 2. Drücken Sie die Taste TARE, um 5000 oder 10.000 g auszuwählen. 3.
  • Page 10: Technical Data

    Technical data Parameter Parameter specification value Product name Postal checkweigher Model SBS-TW-50C SBS-TW-15C Dimensions (Width x Depth x 198x179x44 Height) (mm) Weight (kg) Maximum working load (kg) 3 x AAA (1.5 V) / power supply (110–240 V AC, Battery type...
  • Page 11: Operating Safety

    Read the manual before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! indicates a specific instruction (general warning sign). CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the actual appearance of the product.
  • Page 12 Do not use the appliance if the power switch does not function properly (does not switch on or off). Keep unused appliances out of the reach of children and anyone unfamiliar with the appliance or this manual. Appliances are dangerous in the hands of inexperienced users.
  • Page 13: Rules Of Use

    from sources of heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock. Do not use the power supply if the power cord is damaged or shows evidence of wear. Have a damaged power cord replaced by a qualified electrician or the manufacturer’s technical service.
  • Page 14: Preparations For Operation

    The top of the checkweigher features two folding deck plates, under which is the platter. The display is a separate unit connected to the checkweigher and features the following function keys: • : Power (ON/OFF) switch (turns the appliance on/off) •...
  • Page 15 “Err”: calibration error “Pass”: calibration successful 3.3.3. FUNCTION KEYS TARE This function helps to weigh only the mass of the contents inside of a container: 1. Place the container on the checkweigher. 2. Press the TARE key. The display should read “0”. 3.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    If “Err” is displayed, there was a calibration error. In this case, turn the checkweigher off and on again and reattempt to calibrate. 3.4. Cleaning and maintenance a) Store the appliance in a dry and cool place, protected from moisture and direct sunlight.
  • Page 17: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu Waga pocztowa Model SBS-TW-50C SBS-TW-15C Wymiary [Szerokość x 198x179x44 Głębokość x Wysokość; mm] Ciężar [kg] Maksymalne obciążenie [kg] 3 x AAA (1.5V) / zasilacz (110-240V AC, 6V DC) Typ baterii Dokładność pomiaru [g] Typ wyświetlacza...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2.
  • Page 19 Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników. Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Urządzenie należy chronić przed dziećmi. Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • Page 20: Zasady Użytkowania

    Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Zabrania się...
  • Page 21: Przygotowanie Do Pracy

    Na górze wagi znajdują się dwie rozkładane płytki ważące, a pod nimi szala. Wyświetlacz jest podłączony oddzielnie do wagi i posiada następujące przyciski funkcyjne: • : przycisk ON/OFF (włączanie/wyłączanie urządzenia) • „MODE” • „TARE” • „PCS” 3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać...
  • Page 22 3.3.1. URUCHAMIANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA: 1. Nacisnąć przycisk ON/OFF , aby włączyć produkt. Wyświetlacz wskaże „0” po włączeniu. 2. Umieścić przedmiot na szali. 3. Poczekać, aż odczyt na wyświetlaczu się ustabilizuje. 4. Po zakończeniu ważenia należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF aby wyłączyć produkt. 3.3.2.
  • Page 23: Czyszczenie I Konserwacja

    • dodać przedmioty na wagę, • usunąć przedmioty z wagi. 3.3.5. KALIBRACJA: 1. Przytrzymać przycisk MODE przez 6 sekund aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „CAL” oraz „5000g”. 2. Nacisnąć przycisk TARE, aby wybrać wartość 5000 lub 10000g. 3. Nacisnąć MODE, aby potwierdzić wybór. 4.
  • Page 24: Technické Údaje

    Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku Poštovní váha Model SBS-TW-50C SBS-TW-15C Rozměry 198x179x44 [šířka x hloubka x výška; mm] Hmotnost [kg] Maximální zatížení [kg] 3 x AAA (1,5 V) / napájecí adaptér Typ baterií (110-240 V AC, 6 V DC) Přesnost vážení...
  • Page 25 Před použitím se seznamte s návodem. Recyklovatelný výrobek. POZNÁMKA! nebo VÝSTRAHA! nebo ZAPAMATUJTE SI! popisující danou situaci (obecný výstražný symbol). POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze mají pouze ilustrativní charakter a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. Ostatní...
  • Page 26 Toto zařízení není hračka. Je nutné dohlížet na děti, aby si se zařízením nehrály. Nepoužívejte zařízení, pokud vypínač ON/OFF nepracuje správně (nezapíná a nevypíná). Nepoužívaná zařízení musí být skladována v místě, které není přístupné dětem a také osobám, které neznají samotné zařízení nebo tento návod. V rukou nezkušených uživatelů...
  • Page 27 Nepoužívejte elektrický vodič nesprávným způsobem. Nikdy jej nepoužívejte pro přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Dodržujte dostatečnou vzdálenost elektrického vodiče od tepelných zdrojů, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozené nebo zamotané elektrické vodiče zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Je zakázáno používat napájecí...
  • Page 28 Ve vrchní části váhy se nacházejí dvě rozložitelné vážicí desky a pod nimi je miska. Displej je k váze připojen externě a má následující funkční tlačítka: • : tlačítko ON/OFF (zapnutí/vypnutí zařízení) • „MODE” • „TARE” • „PCS” 3.2. Příprava k práci UMÍSTĚNÍ...
  • Page 29 1. Pro zapnutí výrobku stiskněte tlačítko ON/OFF . Po zapnutí se na displeji objeví „0“. 2. Umístěte vážený předmět na misce. 3. Počkejte, až se hodnota na displeji stabilizuje. 4. Po ukončení vážení stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF , tím se výrobek vypne.
  • Page 30: Čištění A Údržba

    • odstranit všechny prvky z váhy. 3.3.5. KALIBRACE: 1. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „MODE“ po dobu 6 vteřin do doby, než se na displeji objeví hlášení „CAL“ a „5000 g“. 2. Stiskněte tlačítko „TARE“, abyste zvolili hodnotu 5000 g nebo 10000 g. 3.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description Valeur paramètre paramètre Nom du produit Balance postale Modèle SBS-TW-50C SBS-TW-15C Dimensions [Largeur x 198x179x44 Profondeur x Hauteur ; mm] Poids [kg] Charge maximale [kg] 3 x AAA (1,5 V) / chargeur (110–240 V AC, 6 V Type de batterie Précision de mesure [g]...
  • Page 32: Sécurité D'utilisation

    Avant utilisation, assurez-vous de lire les instructions. Produit recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (signal d'avertissement général). ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies a titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
  • Page 33 L'appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas). Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi.
  • Page 34: Règles D'utilisation

    La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrisation. N'utilisez pas le câble a mauvais escient. Ne l'utilisez jamais pour déplacer l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise.
  • Page 35: Utilisation Du Dispositif

    La balance est munie de deux plaque de pesage dans la partie supérieure et un plateau au-dessous. L’afficheur est connecté séparément à la balance et il est muni des boutons de fonctions : • : bouton ON/OFF (mise en marche/ arrêt du dispositif) •...
  • Page 36 3.3.1. MISE EN MARCHE/ARRÊT DU PRODUIT : 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre en marche le produit. L’afficheur indiquera « 0 ». 2. Mettez un produit sur le plateau. 3. Attendez jusqu’à la valeur sur l’afficheur se stabilise. 4.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Pour déverrouiller : • ajoutez les objets sur la balance. • enlevez les objets de la balance. 3.3.5. CALIBRAGE : 1. Maintenez le bouton MODE pendant 6 seconde jusqu’à l’affichage de « CAL » et « 5000g ». 2. Appuyez sur le bouton TARE et sélectionnez entre 5000 et 10 000 g. 3.
  • Page 38: Dati Tecnici

    Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto Bilancia postale Modello SBS-TW-50C SBS-TW-15C Dimensioni [Larghezza x 198x179x44 Profondità x Altezza; mm] Peso [kg] Carico massimo [kg] 3 x AAA (1.5V) / adattatore di alimentazione Tipo di batteria...
  • Page 39 Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Prodotto soggetto al riciclaggio. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDATI! che descrive una determinata situazione (segnale di avvertimento generale). ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni d’utilizzo sono a carattere illustrativo e in alcuni dettagli possono differenziarsi dall’aspetto reale del prodotto.
  • Page 40 Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il dispositivo. Non utilizzare il dispositivo se l’interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non si accende e non si spegne). Conservare i dispositivi inattivi fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non conoscono il dispositivo o queste istruzioni d’uso.
  • Page 41: Descrizione Del Dispositivo

    La spina del dispositivo deve inserirsi nella presa. Non modificare la spina in alcun modo. Le spine originali e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche. Non usare impropriamente il cavo. Non usarlo mai per trasportare il dispositivo o per estrarre la spina dalla presa.
  • Page 42: Preparazione All'utilizzo

    Ci sono due piatti di pesatura pieghevoli sulla parte superiore della bilancia e la piatta di sotto Il display è collegato separatamente alla bilancia e ha i seguenti pulsanti di funzione: : pulsante ON/OFF (accensione/spegnimento del dispositivo) • “MODE” • “TARE” •...
  • Page 43 3.3.1. AVVIARE/ARRESTARE IL DISPOSITIVO: 1. Premere il tasto ON/OFF per accendere il prodotto. Il display indicherà "0" all'accensione. 2. Mettere un oggetto sulla piatta di bilancia. 3. Attendere che la lettura sul display si stabilizzi. 4. Quando la pesatura è completa, tenere premuto il pulsante ON/OFF per spegnere il prodotto.
  • Page 44: Pulizia E Manutenzione

    • rimuovere gli elementi dalla bilancia. 3.3.5. CALIBRAZIONE: 1. Tenere premuto il pulsante MODE per 6 secondi finché il display mostra "CAL" e "5000g". 2. Premere il pulsante TARE per selezionare 5000 o 10000g. 3. Premere il tasto MODE per confermare la selezione. 4.
  • Page 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos Descripción Valor del parámetro del parámetro Nombre del producto Báscula postal Modelo SBS-TW-50C SBS-TW-15C Dimensiones [Anchura x 198x179x44 Profundidad x Altura; mm] Peso [kg] Carga máxima [kg] 3 x AAA (1,5 V) / unidad de alimentación (110- Tipo de batería 240V CA, 6V CC) Exactitud de medición [g]...
  • Page 46: Seguridad De Uso

    Lea el manual de uso antes de utilizar el producto. Producto apto para el reciclaje. ¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! con una descripción de la situación en cuestión (señal de advertencia general). ¡ATENCIÓN! Las representaciones gráficas incluidas en el presente manual tienen un carácter ilustrativo, pudiendo diferir en algunos detalles del aspecto real del producto.
  • Page 47 Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y animales. El equipo no es un juguete. Los niños se deben vigilar para que no jueguen con el equipo. No utilizar el equipo si el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO no funciona correctamente (no se enciende o apaga).
  • Page 48: Descripción Del Equipo

    ATENCIÓN: Cumplir con las normas de seguridad eléctrica cuando el equipo reciba alimentación desde una red eléctrica. El enchufe del equipo tiene que corresponderse con la toma eléctrica disponible. No modificar el enchufe de ninguna manera. Los enchufes originales y las tomas eléctricas correspondientes reducen el riesgo de choque eléctrico.
  • Page 49: Preparación Para El Trabajo

    La parte superior de la báscula cuenta con dos placas de pesaje extensibles, debajo de las cuales se encuentra el platillo. La pantalla se conecta a la báscula por separado y está provista de los siguientes botones funcionales: • : botón de ENCENDIDO/APAGADO (sirve para encender o apagar el equipo) •...
  • Page 50 3.3.1. ENCENDIDO/APAGADO DEL EQUIPO: 1. Accionar el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender el producto. Una vez activada, la pantalla indicará "0". 2. Colocar el objeto en el platillo. 3. Esperar hasta la estabilización de la lectura en la pantalla. 4. Una vez finalizado el pesaje, presionar y mantener el botón de ENCENDIDO/APAGADO para apagar el producto.
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    • colocar más objetos en la báscula, • retirar los objetos de la báscula. 3.3.5. CALIBRACIÓN: 1. Pulsar y mantener el botón MODE durante 6 segundos hasta que la pantalla presente el aviso "CAL" y "5000g". 2. Accionar el botón TARE para seleccionar el valor 5000 o 10000g. 3.
  • Page 52: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Termék megnevezése Postai mérleg Típus SBS-TW-50C SBS-TW-15C Méretek [Szélesség x Mélység 198x179x44 x Magasság; mm] Tömeg [kg] Maximális terhelés [kg] 3 x AAA (1,5V) / tápegység (110-240V AC, 6V Elemek típusa Mérési pontosság [g] Kijelző...
  • Page 53 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót! A termék újrahasznosítható. A FIGYELEM! a VIGYÁZAT! vagy a NE FELEDJE! az adott helyzetre figyelmeztet (általános figyelmeztető jel). FIGYELEM! A jelen utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek, és esetenként eltérhetnek a termék tényleges kinézetétől. Eredeti utasításnak a német változat tekintendő. A többi nyelvi változat a német eredeti fordítása 2.
  • Page 54 Az eszköz nem játékszer. Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játsszanak az eszközzel! Ne használja az eszközt, ha az ON/OFF kapcsoló hibásan működik (nem kapcsol be vagy ki)! Ha az eszköz használaton kívül van, tárolja gyermekek, képzetlen vagy jelen használati útmutatót nem ismerő személyek elől elzárt helyen! Képzetlenek kezében az eszköz veszélyt jelent.
  • Page 55 Az eszköz elektromos csatlakozójának illenie kell a hálózati dugaljba. A csatlakozón semmilyen módosítást nem szabad végrehajtani. Eredeti csatlakozó és megfelelő dugalj használatával csökken az áramütés veszélye. A vezetéket tilos helytelenül használni. Sose használja az eszköz áthelyezéséhez vagy a csatlakozó hálózati dugaljból való kihúzásához! A vezetéket tartsa távol hőforrástól, olajtól, éles peremtől és mozgó...
  • Page 56 A mérleg tetején két kihajtható mérőlemez van, alattuk pedig tál. A kijelző külön van a mérleghez csatlakoztatva, és a következő funkciógombok vannak rajta: • : ON/OFF gomb (a készülék bekapcsolása/kikapcsolása) • „MODE” • „TARE” • „PCS” 3.2. Munkára való előkészítés BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE A környezeti hőmérséklet nem haladhatja meg a 40°C értéket, a relatív páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%-ot.
  • Page 57 1. A termék bekapcsolásához nyomja meg az ON/OFF gombot! A kijelzőn bekapcsolás után „0” jelenik meg. 2. Tegye a tárgyat a tálba! 3. Várjon, amíg a kijelzőn látható leolvasás értéke stabilizálódik! 4. A mérés befejezése után nyomja meg és tartsa lenyomva az ON/OFF gombot a termék kikapcsolásához! 3.3.2.
  • Page 58: Tisztítás, Karbantartás

    • vegye le a mérlegről, amit rátett! 3.3.5. KALIBRÁLÁS: 1. Tartsa lenyomva a MODE gombot 6 másodpercen keresztül, míg a kijelzőn meg nem jelenik a „CAL” értesítés és az „5000g” érték! 2. Az 5000 vagy 10000g érték kiválasztásához nyomja meg a TARE gombot! 3.
  • Page 59: Generel Beskrivelse

    Specifikationer Parameters Parameters beskrivelse værdi Produktnavn Pakke-brevvægt Model SBS-TW-50C SBS-TW-15C Mål [bredde x dybde x højde; 198x179x44 Vægt [kg] Maksimal belastning [kg] 3 X AAA (110 V)/STRØMFORSYNING (100-240 V Batteritype AC, 6 V DC) Målenøjagtighed [g] Displaytype Driftstemperatur [ 1-40 Tilgængelige måleenheder...
  • Page 60 Læs vejledningen før brug. Genanvendeligt produkt. BEMÆRK! Eller ADVARSEL! Eller HUSK! en beskrivelse af situationen (generelt advarselsskilt). BEMÆRK! Billederne i denne brugsanvisning tjener udelukkende som illustration. De kan i visse detaljer afvige fra det faktiske produkt. Den originale brugsanvisning er udarbejdet på tysk. De øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk 2.
  • Page 61 Maskinen må ikke betjenes, hvis ON/OFF-kontakten ikke fungerer korrekt (den tænder eller slukker ikke for maskinen). Opbevar ubrugte maskiner uden for børns rækkevidde og personer, der ikke kender maskinen eller denne betjeningsvejledning. Maskinerne er farlige i hænderne på uerfarne brugere. Maskinen skal holdes i god teknisk stand.
  • Page 62: Beskrivelse Af Produktet

    Brug ikke ledningen på en ukorrekt måde. Brug aldrig ledningen til at bære det elektriske værktøj eller til at trække stikket ud af kontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Det er ikke tilladt at bruge ledninger der er beskadigede eller viser tegn på...
  • Page 63: Betjening Af Produktet

    Der er to udklappelige vejeplader oven på vægten, og en platform under dem. Displayet er forbundet separat til vægten og har følgende funktionsknapper: • : ON/OFF - knappen (tænd/sluk) • „MODE” • „TARE” • „PCS” 3.2. Forberedelse til brug PLACERING AF MASKINEN Den omgivende temperatur må...
  • Page 64 1. Tryk på ON/OFF - knappen for at tænde for produktet. Displayet viser "0", når det er tændt. 2. Placer objektet på platformen. 3. Vent, indtil aflæsningen på displayet stabiliseres. 4. Efter vejningen skal du trykke på ON/OFF-knappen og holde den nede for at slukke for produktet.
  • Page 65: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • fjern genstande fra vægten. 3.3.5. KALIBRERING: 1. Hold MODE-knappen nede i 6 sekunder, indtil displayet viser "CAL" og "5000g". 2. Tryk på TARE-knappen for at vælge 5000 eller 10000g. 3. Tryk på MODE-knappen for at bekræfte dit valg. 4. Anbring en genstand med den valgte vægt på vægten. 5.
  • Page 66 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

Sbs-tw-15c

Table of Contents