ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. VP26 p. 6 ………………………..………………………….…...………………………………………...………………. Al primo utilizzo p. 6 …..……………………………………...…………………………………………………… Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Cottura p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
VP26 1 Timer 2 Corpo contenitore 3 Imbuto/Maniglia 4 Contenitore 1 5 Separatore 1 6 Contenitore 2 7 Separatore 2 8 Contenitore 3 9 Coperchio 10 Contenitore riso 11 Finestra AL PRIMO UTILIZZO Al primo utilizzo lavare con cura tutti i contenitori, gli accessori ed il coperchio.
CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 230V 50Hz. Potenza 750W • 3 livelli di cottura, Capacità: 4Lt per livello • Timer 60 minuti - Accessorio per riso RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana.
Page 9
electrical extensions, use only those that comply with current safety standards; in any case do not exceed the power consumption limits indicated on the electrical adapter and / or extensions, as well as the maximum power shown on multiple adaptor. Do not leave the unit plugged;...
must be done by manufacturer or by service center authorized by the manufacturer in order to prevent any risk. Failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty. WARNING: This appliance includes heating function. Surfaces, other than functional surfaces may develop high temperatures.
Do not use the oven as shelf support for objects or as place to store food, pots, containers, etc.. VP26 1 Timer 2 Water container 3 Handle/Refilling hole 4 Container 1 5 Separator 1 6 Container 2 7 Separator 2 8 Container 3 9 Lid 10 Rice container...
FRANCAIS AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
Page 13
Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique; c’est toujours mieux déconnecter quand il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été...
Page 14
Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque.
Page 15
FONCTIONNEMENT Versez de l'eau dans le réservoir (2). Remplissez jusqu'au niveau maximum (MAX). AVERTISSEMENT: utilisez uniquement de l'eau. N'utilisez pas d'autres liquides et ne mettez pas d'arômes dans l'eau. Montez le couvercle du tuyau à vapeur au centre du réservoir d'eau. Montez le panier 1 (4) sur le boîtier (2).
Page 16
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the Girmi VP26 and is the answer not in the manual?
Questions and answers