Page 1
944-115 Bruksanvisning för resväska Bruksanvisning for reiseveske Instrukcja obsługi walizki Operating instructions for suitcase...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Page 3
SVENSKA HANDHAVANDE ANVÄNDA LÅSET Lås upp låset genom att vrida siffervreden (2) till rätt kombination. Den fabriksinställda kombinationen är 0-0-0. Öppna låset genom att trycka in låsknappen (3). Stäng låset genom att fästa låset i hakarna och tryck på plats. Vrid siffervreden (2) till slumpade siffror för att låsa.
Page 4
NORSK BRUK BRUKE LÅSEN Lås opp låsen ved å vri tallhjulene (2) til riktig kode. Den fabrikkinnstilte koden er 0-0-0. Åpne låsen ved å trykke inn låseknappen (3). Lukk låsen ved å feste låsen i hakene og trykke den på plass. Vri tallhjulene (2) til tilfeldige tall for å...
Page 5
POLSKI OBSŁUGA UŻYWANIE ZAMKA Odblokuj zamek, przekręcając pokrętła z cyframi (2) tak, by wskazywały odpowiedni szyfr. Szyfr ustawiony fabrycznie to 0-0-0. Otwórz zamek, naciskając przycisk blokady (3). Zamknij zamek, mocując go w zaczepach i wciskając na miejsce. Przekręć pokrętła z cyframi (2) w dowolne ustawienie, aby zablokować zamek. USTAWIANIE NOWEGO SZYFRU Ustaw przycisk resetowania (1) w położeniu SET.
ENGLISH OPERATION USING THE LOCK Unlock the lock by turning the digit dials (2) to the correct combination. The default combinationen is 0-0-0. Open the lock by pressing the lock button (3). Close the lock by fastening the lock in the hooks and pressing in place.