Page 1
Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod k použití Návod k použitiu Clockradio cL-1472 MW / FM Radio...
Instruction Manual WARNING LOCATION Of CONTROLs • No flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 1. ALARM OFF button • Do not place the product in closed bookcases or racks without proper 2. TIME SET button ventilation.
Instruction Manual POWeR CONNeCTION BUZZER: Wake to the buzzer, slide the VOLUME / BUZZ button (15) to it’s minimum (in BUZZ position). • Plug the AC POWER CORD (10) to the household outlet. Make sure the voltage Interrupting the alarm (snooze function) is correct for safety purposes and prevent plausible damages to the set.
Instruction Manual TeChNICAL sPeCIfICATIONs Frequency range: AM 530 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz Battery back-up: 9V Battery (for clock) Power source: AC 230V - 50Hz, 5 Watt Do not dispose of the device with the household waste. This product must be disposed of according to EU directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic equipment).
Page 6
Gebruiksaanwijzing WAARsChUWING PLAATs vAN de bedIeNINGsINsTRUmeNTeN • Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op 1. ALARM OFF knop het apparaat worden geplaatst. 2. TIME SET knop • Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende 3.
Page 7
Gebruiksaanwijzing Instruction Manual sTROOmAANsLUITING RADIO: Wakker worden met de radio. De radio moet met de TUNING knop (16) worden afgestemd op een zender die zal uitzenden op de alarmtijd en het • Stop de STEKKER (10) in het stopcontact. Zorg er om veiligheidsredenen voor dat volumeniveau moet worden ingesteld met de VOLUME / BUZZ knop (15).
Page 8
Gebruiksaanwijzing dimmer functie Met de HIGH / LOW DIMMER schakelaar (9) kan de helderheid van de display worden ingesteld. sPeCIfICATIes Frequentiebereik: AM 530 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz Batterij back-up: 9V Batterij (voor de klok) Voeding: AC 230V - 50Hz, 5 Watt Gooi het apparaat niet weg met het gewone huishoudelijke afval.
Instruction Manual Mode d’emploi AveRTIssemeNT emPLACemeNT des COmmANdes • Ne placer aucune source de flammes, telles que des bougies allumées sur cet 1. BOUTON D’ARRÊT D’ALARME appareil. 2. BOUTON DE RÉGLAGE DE L’HEURE • Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans 3.
Mode d’emploi RACCORdemeNT à L’ALImeNTATION Réglage de l’heure de l’alarme • Appuyez sur le BOUTON DE RÉGLAGE DE L’ALARME (3) en même temps que le • Branchez le CORDON D’ALIMENTATION CA (10) sur une prise de courant. Vérifiez BOUTON DE RÉGLAGE DES HEURES (5) pour régler les heures ou le BOUTON DE que la tension respecte les exigences de sécurité...
Instruction Manual Mode d’emploi s’endormir et se réveiller avec la radio 1. Réglez l’alarme voulue comme décrit dans « RÉGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME » et mettez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT / AUTO (12) en position “AUTO“. 2. Réglez la durée de mise en veille comme décrit dans FONCTIONNEMENT DU MINUTEUR DE MISE EN VEILLE.
Bedienungsanleitung WARNUNG LAGe deR bedIeNeLemeNTe • Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, 1. ALARMAUSSCHALTTASTE gestellt werden. 2. ZEITEINSTELLTASTE • Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne 3. ALARMEINSTELLTASTE einwandfreie Belüftung stellen. 4. SCHLUMMERTASTE • Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die Abschaltvorrichtung muss 5.
Page 13
Bedienungsanleitung Instruction Manual NeTZANsChLUss RADIO: Wecken mit Radio das Radio muss auf einen Sender abgestimmt sein, der zur Alarmzeit sendet, und die Lautstärke muss wie gewünscht eingestellt sein. • Schließen Sie das NETZKABEL (10) an eine Haushaltssteckdose an. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen und zur Verhütung von Beschädigung des Geräts sicher, dass ALARM: Für Aufwecken durch den Summer, den Lautstärkeregler auf die minimale die Spannung korrekt ist.
Bedienungsanleitung dimmer-Regelung Mit der HELL / DUNKEL DIMMER-Regelung (9) können Sie die Helligkeit des Displays auf Hell oder Dunkel einstellen. TeChNIsChe dATeN Frequenzbereich: MW 530 - 1600 kHz UKW: 88 - 108 MHz Batteriestützung: 9V Batterie (für die Uhr) Stromquelle: 230V Wechselstrom, 50 Hz, 5 Watt Das Gerät nicht im Hausmüll entsorgen.
Manual de instrucciones Instruction Manual AdveRTeNCIA UbICACIÓN de LOs CONTROLes • No coloque encima del aparato objetos que emitan llamas (por ej.: velas 1. BOTÓN DE APAGADO DE ALARMA encendidas). 2. BOTÓN CONFIGURAR HORA • No coloque el aparato en librerías o estanterías cerradas sin una ventilación 3.
Manual de instrucciones CONexIÓN de ALImeNTACIÓN • Seleccione el tipo de alarma (RADIO o TIMBRE) y ponga el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO / AUTO (12) en posición “AUTO”. • Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN CA (10) a la toma. Asegúrese de que la tensión sea adecuada, por motivos de seguridad y evitar posibles daños al aparato.
Page 17
Manual de instrucciones Instruction Manual 3. La radio se apagará cuando haya transcurrido el tiempo de “reposo” y la alarma con radio se activará al día siguiente. Control de intensidad de luz Interruptor Hi (alto) Low (bajo) (9) para ajustar la iluminación de los números. esPeCIfICIONes Rango de frecuencia: AM 530 - 1600 KHz...
Page 18
Manual de Instruções AvIsO LOCALIZAçAõ dOs CONTROLOs • Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama aberta, como por 1. BOTÃO DESLIGAR ALARME exemplo, velas acesas. 2. BOTÃO DEFINIR HORA • Não coloque o produto estantes ou prateleiras fechadas sem uma ventilação 3.
Manual de Instruções Instruction Manual LIGAçãO dA ALImeNTAçãO RÁDIO: Despertar com rádio. O rádio deve ser sintonizado para uma estação que transmita a hora do alarme e o volume deve ser ajustado para o nível que deseja. • Insira a ficha do CABO DE ALIMENTAÇÃO AC (10) na tomada do ALARME: Para despertar com som, deslize o controlo do volume para o nível electrodoméstico.
Page 20
Manual de Instruções Controle de Luminosidade O Botão de ALTA / BAIXA LUMINOSIDADE (9) permite ajustar o brilho do visor para MAIS ou MENOS. esPeCIfICAções Resposta de frequência: AM 530 - 1600 KHz FM 88 - 108 MHz Pilha de reserva: Pilha de 9 Volts (para o relógio) Botão de alimentação: AC 230V - 50Hz, 5 Watts...
Page 21
Instrukcje użytkowania Instruction Manual OsTRZeŻeNIe ROZmIesZCZeNIe kONTROLek • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, jak zapalone świece. 1. PRZYCISK WYŁĄCZANIA BUDZIKA • Urządzenie nie należy ustawiać w zamkniętych szafkach lub regałach, gdzie 2. PRZYCISK USTAWIEŃ CZASU wymiana powietrza jest utrudniona. 3.
Instrukcje użytkowania POłąCZeNIe ZAsILANIA RADIO: Budzenie z radiem. Radio musi być dostrojone do stacji, która będzie nadawać w czasie alarmu, a głośność powinna być ustawiona na wybranym • Podłączyć KABEL ZASILANIA AC (10) do gniazda w domu. Sprawdzić, czy poziomie. napięcie jest prawidłowe z przyczyn bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym ALARM: Aby obudzić...
Page 23
Instrukcje użytkowania Instruction Manual sPeCyfIkACje Zakres częstotliwości: AM 530 - 1600 KHz FM 88 - 108 MHz Rezerwowa bateria: Bateria 9V (do zegara) Źródło zasilania : AC230V - 50Hz, 5 W Urządzenia nie poddawać likwidacji wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Likwidację urządzenia należy przeprowadzić...
Istruzioni per l’uso AvveRTeNZe POsIZIONe deI COmANdI • Non posizionare fiamme vive, per esempio candele accese, sopra l’apparecchio. 1. Pulsante SPEGNIMENTO SVEGLIA • Non collocare l’apparecchio dentro le librerie o su scaffali poco ventilati. 2. Pulsante IMPOSTAZIONE ORARIO • La presa della corrente può essere usata come interruttore generale, assicurarsi 3.
Instruction Manual Istruzioni per l’uso ALImeNTAZIONe RADIO: per la radiosveglia, la radio deve essere sintonizzata su una stazione che sarà trasmessa all’orario della sveglia tramite il pulsante di SINTONIA (16) e il volume • Inserire il CAVO DI ALIMENTAZIONE (10) alla presa di corrente. Per la propria deve essere regolato a piacere con il pulsante VOLUME / BUZZ (15).
Istruzioni per l’uso Controllo luminosità L’interruttore di LUMINOSITÀ ALTA / BASSA (9) permette di regolare la luminosità dello schermo su ALTA o BASSA. sPeCIfIChe TeCNIChe Banda di frequenza: AM 530 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz Utilizzo con batteria: Batteria da 9V (per orologi) Alimentazione: CA 230V - 50Hz, 5 Watt...
Page 27
Instruction Manual Bruksanvisning vARNING PLACeRING Av kONTROLLeR • Ingen låga, som tända ljus, ska placeras på apparaten. 1. Knapp för ALARM FRÅN • Placera inte produkten i en sluten bokhylla eller rack utan tillräcklig ventilation. 2. Knapp för TIDSINSTÄLLNING • Då huvudkontakten används för att skilja enheten, ska huvudkontakten alltid 3.
Bruksanvisning sTRÖmANsLUTNING RADIO: För att vakna till radio, måste radion vara inställd på en station som säner vid tiden för alarmet med INSTÄLLNINGSknappen (16) och volymen justerad till • Anslut STRÖMSLADDEN (10) till vägguttaget. Säkerställ att spänningen är rätt önskad nivå med VOLYM/BUZZ knappen (15). av säkerhetsskäl och undvika rimliga skador på...
Instruction Manual Bruksanvisning TekNIskA sPeCIfIkATIONeR Frekvensområde: AM 530 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz Batteri back upp: 9V batteri (för klocka) Strömförsörjning: AC 230V - 50Hz, 5 Watt Kasta inte denna enhet tillsammans med hushållsavfall. Denna produkt ska avfallshanteras i enlighet med EU direktiv 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Elektronic equipment) (Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning).
Page 30
Návod k použití UPOZOReNje POLOžAj kONTROLA • Na uređaj nemojte stavljati otvoreni plamen kao što su upaljene svijeće. 1. Gumb za ISKLJUČIVANJE ALARMA • Proizvod nemojte ostavljati u zatvorenim ormarićima ili policama bez 2. Gumb za POSTAVLJANJE VREMENA odgovarajuće ventilacije. 3.
Page 31
Instruction Manual Návod k použití PRIkLjUčAk NAPAjANjA RADIO: Radio za buđenje mora biti postavljen na stanicu koja će u vrijeme alarma emitirati program. Učinite to pomoću gumba za BIRANJE (16). Glasnoću postavite • Priključite KABEL NAPAJANJA (10) u zidnu utičnicu. Provjerite odgovara li napon na željenu razinu pomoću gumba za GLASNOĆU/ŠUM (15).
Návod k použití kontrola zatamnjivanja Prekidač za POVEĆAVANJE/SMANJIVANJE OSVJETLJENJA (9) omogućuje vam da postavite svjetlinu zaslona. TehNIčkI POdACI Frekvencijski raspon: AM 530 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz Pričuvna baterija: Baterija od 9 V (za sat) Napajanje: AC 230V - 50Hz, 5 W Uređaj nemojte odlagati s kućanskim otpadom.
Page 33
Instruction Manual Návod k použitiu UPOZOReNje POLOžAj kONTROLA • Nikakve izvore plamena, poput upaljenjih sveća, ne treba stavljati na aparat. 1. ALARM ISKLJ taster • Ne stavljajte proizvod u zatvorene police ili pregrade bez propisne ventilacije. 2. PODESI VREME taster • Utikač...
Page 34
Návod k použitiu NAPAjANje ZUJALICA: Budite se uz zvučni signal, pomerite taster JAČINA / ZUJANJE (15) na minimum (u položaj ZUJANJE). • Uključite KABL AC NAPAJANJA (10) u kućnu utičnicu. Uverite se da je napon Prekid alarma (funkcija dremeža) pravilan iz bezbednosnih razloga i sprečavanja mogućih oštećenja na uređaju. Alarm se može prekinuti na 9 minuta pritiskanjem tastera DREMEŽ...
Instruction Manual Návod k použitiu TehNIčke sPeCIfIkACIje Opseg frekvencija: AM 530 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz Rezervno napajanje: 9V baterija (za časovnik) Izvor napajanja: AC 230V - 50Hz, 5 Watt Ne uklanjajte uređaj zajedno sa kućevnim otpadom. Ovaj proizvod se mora ukloniti u skladu sa EZ direktivom 2002/96/EC-WEEE (Otpadna električna i elektronska oprema).
Need help?
Do you have a question about the CL-1472 and is the answer not in the manual?
Questions and answers