Table of Contents
  • Reinigung und Wartung
  • Pl Instrukcja Obsługi
  • Cleaning and Maintenance
  • Objaśnienie Symboli
  • Montaż Urządzenia
  • Fr Manuel D'utilisation
  • It Istruzioni Per L'uso

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

POWER TOWER
G R- PT 1 0 0
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GYMPEX GR-PT 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GR GYMPEX GR-PT 100

  • Page 1 POWER TOWER G R- PT 1 0 0 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Page 2 KRAFTSTATION KLIMMZUG ENGLISH Produktname bei der Verwendung des Gerätes. STANGE DIPSTATION Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß Modell GR-PT 100 funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, POLSKI wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Maximales Herstellers. Benutzergewicht [kg] Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert ČESKY...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    ACHTUNG! Obwohl Gerät Hinblick Schritt 3: Sechskantschrau- Sicherheit entworfen wurde über Befestigen Sie die Querstange (10) mit zwei Schrauben be M8x2-9/10 Schutzmechanismen sowie zusätzlicher (22) am oberen L-förmigen Rahmen (6). Ziehen Sie (65mm) Sicherheitselemente verfügt, besteht sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest an. Bedienung eine geringe...
  • Page 4 POWER TOWER operating correctly or if you find damage, please 3. USE GUIDELINES Model GR-PT 100 contact the manufacturer’s service centre. The power tower is designed to train muscles with the use of Only the manufacturer’s service centre may make Maximum user weight appropriate exercises.
  • Page 5: Pl Instrukcja Obsługi

    PORĘCZ WIELOFUNKCYJNA conjunction of the upper L-shaped frame (6) with the W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie Model GR-PT 100 lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować brackets (5). Secure with 4 bolts (21), 2 bolts (25), 8 się z serwisem producenta.
  • Page 6: Montaż Urządzenia

    UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało Krok 3: Śruba z łbem zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało Zamocować drążek poprzeczny (10) do górnej ramy sześciokątnym odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia w kształcie litery L (6) za pomocą dwóch śrub (22). M10x3- dodatkowych elementów...
  • Page 7 Název výrobku MULTIFUNKČNÍ HRAZDA Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ Model GR-PT 100 správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis Levé rameno základny výrobce. Maximální hmotnost Pravé rameno základny Výrobek může opravovat pouze servis výrobce.
  • Page 8: Fr Manuel D'utilisation

    STATION DE TRACTION l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur podpěr (5). Zajistěte 4 šrouby (21), 2 šrouby (25), Modèle GR-PT 100 celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 8 zakřivenými podložkami (30) a 2 zakřivenými du fabricant. kovovými podložkami (19) a 2 maticemi (31). Pevně...
  • Page 9 ATTENTION ! Bien que l‘appareil ait été conçu en Étape 3: Vis à tête accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il Fixez la barre transversale (10) au cadre supérieur en hexagonale comporte des dispositifs de protection, ainsi que L (6) à...
  • Page 10: It Istruzioni Per L'uso

    Rondella M10 In presenza di dubbi sul corretto funzionamento 3. CONDIZIONI D‘USO Modello GR-PT 100 del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al La stazione per trazioni è un dispositivo concepito per servizio clienti del produttore. eseguire diverse sessioni di allenamento svolgendo Capacità...
  • Page 11 PARA EJERCICIOS contacto con el servicio de atención al cliente del curve (30) e 2 tappi metallici curvi (19) e 2 dadi (31). Modelo GR-PT 100 fabricante. Stringere saldamente con la chiave. El producto solamente puede ser reparado por el inserire il perno di montaggio della maniglia (8) Carga máxima [kg]...
  • Page 12 ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este Paso 4: Tornillo hexagonal aparato se ha prestado gran importancia a la Conecte el conjunto de las barras superiores en M8x2-9/10(65mm) seguridad, dispone de ciertos mecanismos de forma de L (6) a las barras verticales (5). protección extras.
  • Page 13 MONTAGEZEICHNUNGEN / ASSEMBLY DRAWINGS / RYSUNKI ZŁOŻENIOWE / MONTÁŽNÍ VÝKRESY / PLANS DE MONTAGE DISEGNI DI MONTAGGIO / PLANOS DE MONTAJE...
  • Page 15 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Table of Contents