Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 1
KaffeePad utomat KM 39
DE
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
FR
Notice d utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KM 39 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petra electric KM 39

  • Page 1 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 1 KaffeePad utomat KM 39 Gebrauchsanweisung Instructions for use Notice d utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 2 Inhalt ufbau Einführung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch nzeigen ufstellung nsaugkappe nicht vergessen! Inbetriebnahme Kaffee Kaffee-Softpads Padkassette Einstellung der Kaffeemenge Zubereitung Heißwasser utomatische us-Schaltung Weitere Funktionen Spülvorgang Verkalkungsanzeige Einstellen der Wasserhärte Entkalkung Entkalkungsmittel Entkalkungsprogramm Vorbereitung bschnitt 1 - Entkalken...
  • Page 3: Layout

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 3...
  • Page 4: Einführung

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 4 Einführung Technische Daten Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Nennspannung: 220-240 V 50 Hz KaffeePad utomaten. Nennleistung: 1600 W Der KaffeePad utomat darf nur für den Leistungsaufnahme us-Zustand: < 0,5 W vorgesehenen Zweck gemäß dieser Ge- Schlafmodus: <...
  • Page 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 5 Wissen benutzt zu werden, es sei denn, ufstellung sie werden durch eine für ihre Sicherheit 1. Legen Sie die nicht benötigte Länge zuständige Person beaufsichtigt oder er- der nschlussleitung am Boden des hielten von ihr nweisungen, wie das Gerätes ein.
  • Page 6: Kaffee

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 6 Gerät ein. Kurze Zeit darauf blinkt die puccino o. Ä., sind nicht verwendbar. Bereitschaftsanzeige (11) grün. Geben Sie niemals beschädigte Pads, 4. Stellen Sie eine Tasse auf die Mitte des loses Kaffeepulver oder Instantkaffee in ufstellgitters (1), schieben Sie die die Padkassette (4), sie würde verstopfen leere Padkassette (4) ein und drehen...
  • Page 7: Einstellung Der Kaffeemenge

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 7 Einstellung der Kaffeemenge 4. Drehen Sie den Stellknopf (7) zurück in die Grundstellung , sobald der us- Die Menge des Kaffeepulvers in einem lauf beendet ist. Pad ist optimal auf eine Tasse à 125 ml abgestimmt.
  • Page 8: Weitere Funktionen

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 8 geltenden verschärften nforderungen ligen Entkalkung nicht zu lange warten, der Europäischen Richtlinie 2005/32/EG um Schäden am Gerät zu vermeiden. im Hinblick auf die Festlegung von Öko- Zum Schutz vor zu starker Verkalkung ist design- nforderungen an den Stromver- das Gerät werkseitig auf sehr hartes Was- brauch elektrischer Haushaltsgeräte.
  • Page 9: Entkalkung

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 9 Entkalkung kungsprogramm einmal gestartet, kann es nicht mehr abgebrochen werden. Not- falls können Sie den Netzstecker ziehen. Entkalkungsmittel Das automatische Entkalkungsprogramm Vorbereitung Ihres KaffeePad utomaten ist für die Ver- 1. Falls Sie einen nti-Chlor-Filter (Son- wendung von einer Portion (125 ml) dur- derzubehör) verwenden, entfernen Sie ®...
  • Page 10: Sonderzubehör

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 10 setzen Sie ihn, bis zur max-Marke mit rung auf der nsaugkappe (14) in Rich- Frischwasser gefüllt, wieder in das tung Schwimmerkapsel zeigt. Gerät ein. Die Bereitschaftsanzeige Die Wirkung des Filters lässt mit zuneh- (11) blinkt grün. mender Benutzungsdauer nach.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 11 7. Entnehmen Sie die Pulverkassette dabei nicht gegeneinander gedrückt wer- nach dem Brühen aus hygienischen den. Gründen möglichst bald aus der Pad- 1. Ziehen Sie die uslaufkassette (3) nach kassette (4) und reinigen Sie alles unter unten ab.
  • Page 12: Hilfe Bei Störungen

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 12 Hilfe bei Störungen Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Störungen zu beseitigen. Sollte dies nicht gelingen, schicken Sie das Gerät zur Reparatur an unseren zentralen Kundendienst. Beachten Sie die Garantiehinweise. Störung bhilfe  Der Tank lässt Um den Tank einsetzen zu können, muss sich die Tankwippe im sich nicht ein- Gerät gekippt in Entnahmeposition befinden.
  • Page 13 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 13  Die Füllmenge Drehen Sie den Stellknopf immer so weit wie möglich nach rechts .  verringert sich Prüfen Sie regelmäßig, ob die Mittelöffnung der Padkassette frei ist, allmählich. um Verstopfungen zu vermeiden.  Entkalken Sie das Gerät rechtzeitig. ...
  • Page 14: Garantie-Information

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 14  Das Entkalkungs- Es ist wichtig, beide Tasten gleichzeitig zu drücken. Versuchen Sie- programm startet es erneut und lassen Sie die Tasten erst los, wenn die Pumpe läuft nicht. und die Verkalkungsanzeige leuchtet.  Wasser tritt am Prüfen Sie, ob das Pad richtig in der Padkassette liegt.
  • Page 15 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 15 ® ® Spezial-Entkalker durgol swiss espresso ® ® durgol swiss espresso ist hochwirksam, einfach und sicher anzuwenden und garantiert so eine mühe- lose und schnelle Entkalkung ohne zusätzliche Ein- wirkungszeit. Die regelmäßige Anwendung stellt eine optimale Qualität Ihres Kaffees sicher und verlängert die Lebensdauer Ihres KaffeePadAutomaten durch ®...
  • Page 16 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 16 Contents Layout Introduction Technical data Safety information Before first use Indicators Placement Don’t forget the suction cap! Start-up Coffee Coffee soft pads Pad cartridge djusting the coffee quantity Brewing Hot water utomatic shut-down Other functions Rinsing Decalcification indicator Setting the water hardness...
  • Page 17: Introduction

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 17 Introduction Technical Data We would like to congratulate you on pur- Rated voltage: 220-240 V 50 Hz chasing the automatic coffee pad appli- Rated power: 1600 W ance. Power consumption Off mode: < 0.5 W The automatic coffee pad appliance may Sleep mode: <...
  • Page 18: Before First Use

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 18 pliance. that is not sensitive to water. Pull the power plug if you do not in- The appliance may not be operated in tend using the appliance for an extended locations that are higher than 1,500 m period.
  • Page 19: Coffee

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 19 ted, it will not be possible to turn the con- Pad cartridge trol knob to . The pad cartridge (4) can be used from both sides. The side marked with  is in- 5. Press the start/stop button (9). During start-up the appliance will auto- tended for one coffee pad and the side marked with ...
  • Page 20: Brewing

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 20 One cup espresso or mocha • Stir the coffee before drinking. This will produce coffee of uniform strength One cup coffee throughout the cup. • Remove used coffee pads from the pad One mug coffee cartridge (4) as soon as possible for hy- gienic reasons.
  • Page 21: Other Functions

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 21 Other functions ted to decalcify the appliance less often. Setting the water hardness Rinsing 1. The appliance is switched off. Rinse the appliance if it has not been 2. Keep the start/stop button (9) depres- used for several days.
  • Page 22: Decalcifier

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 22 presso appliances. The decalcifier is with tap water up to the max mark and highly effective and guarantees reliable place it in the appliance. decalcification and therefore long service 3. Push in the emtpy pad cartridge (4) life of your automatic coffee pad appli- and turn the control knob (7) to ance.
  • Page 23: Ccessories

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 23 switch off. depending on the coffee. This is 6. Turn the control knob (7) to . enough for one cup. We recommend putting the pad cartridge, 3. Scrape excess powder off the top of (4), outlet and filter insert (6) in the dish- the cup so the powder is flat, then washer after rinsing.
  • Page 24: Pad Cartridge

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 24 Pad cartridge 1. Pull the outlet cassette down and off the appliance. Check regularly that the centre ope- 2. Remove any coffee residue with a soft ning of the pad cartridge (4) is unobstruc- brush and dishwashing water or clean ted.
  • Page 25 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 25  The control knob Check that the pad is properly seated in the pad cartridge.  jams far in advance When using 2 pads, the lower pad must be firmly pressed into the of the icon.
  • Page 26 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:30 Seite 26 - the pads are undamaged - the powder cartridge (accessory) is free of powder residue.  The quality of the With new appliances, the optimum crema quality will not be crema is obtained until after the appliance has been in use for some time. ...
  • Page 27 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 27 The appliance is compliant with This product may not be disposed European Directives 2006/95/EC, of in normal household waste at 2004/108/EC and 2005/32/EC. the end of its service life, but must be delivered to a collecting point for recycling electrical and electro- nic appliances.
  • Page 28 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 28 Table des matières Structure Introduction Caractéristiques techniques Instructions de sécurité vant le premier emploi Indicateurs Emplacement Ne pas oublier la cache d’aspiration ! Mise en service Café Dosettes à café Cassette à dosette Réglage de la quantité de café Préparation Eau bouillante Débranchement automatique...
  • Page 29: Introduction

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 29 Introduction Caractéristiques techniques Nous vous félicitons pour l'achat de cette Tension nominale: 220-240 V 50 Hz machine à café dosettes Puissance nominale: 1600 W La machine à café-dosettes ne doit être Puissance absorbée: État à l’arrêt: < 0,5 W utilisée qu'aux fins prévues, conformé- Mode de veille: <...
  • Page 30: Vant Le Premier Emploi

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 30 les ou mentales réduites ou manquant Signal de l’éclair - Réglage de la dureté d’expérience et/ou de savoir, sauf si elles jaune de l’eau sont sous surveillance d’une personne Emplacement compétente pour sa sécurité ou si elles reçoivent des instructions pour se servir 1.Rentrez la longueur du cordon d’ali- de l’appareil.
  • Page 31: Café

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 31 Café Ne remplissez jamais d’eau chaude, d’eau gazeuse ou d'autres liquides, tels Dosettes à café que le lait ou autres. Vous pouvez utiliser toutes les dosettes à Si vous remplissez trop d’eau, le ré- café usuelles dans le commerce avec un servoir débordera lors de son insertion.
  • Page 32: Réglage De La Quantité De Café

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 32 • Veillez à ce que le bord en papier de la (11) s'allume en vert, vous pouvez ap- dosette du haut repose à plat dans le puyer sur la touche Marche/ rrêt (9) creux de la cassette à dosette (4) et ne pour faire démarrer l‘ébouillantage.
  • Page 33: Débranchement Automatique

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 33 l’autre au milieu de la grille (1). La quantité d'eau bouillante pourrait di- 4. Branchez l’appareil avec la touche verger nettement de la quantité de café habi- Marche/ rrêt (8) et appuyez tout de tuelle. C’est pourquoi observez le suite après brièvement les deux tou- remplissage.
  • Page 34: Détartrage

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 34 3. ppuyez à nouveau sur la touche Mar- les dommages résultant de l’emploi d’un che/ rrêt (9). Chaque pression de la détartrant inapproprié ou le non respect touche modifie le réglage. des prescriptions de détartrage. 2.
  • Page 35: Phase 2 - Rinçage

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 35 longtemps que le programme de dé- Cartouche à filtre anti-chlore tartrage est en marche, l’indicateur La cartouche à filtre anti-chlore préserve d’entartrage (11) est allumé en jaune. le goût authentique du café. Elle filtre le Une phase de 40 s de pompage à...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 36 4. Retirez soigneusement les restes de Cassette à dosette moutures qui adhèrent encore à l’exté- Vérifiez régulièrement si l’ouverture du rieur. milieu de la cassette à dosette (4) est Les restes de mouture peuvent libre. Même les fibres de cellulose de boucher la cassette à...
  • Page 37: Ide En Cas De Dysfonctions

    KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 37 ide en cas de dysfonctions Les indications suivantes vous aideront à éliminer les dysfonctions. Si vous n’y réus- sissez pas, envoyez l’appareil à notre service après-vente central pour les réparations. Tenez compte des remarques de garantie. Dysfonction Remède ...
  • Page 38 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 38  Les tasses se Il n’est jamais possible d’éviter complètement de faibles différences remplissent à de remplissage. Si l’appareil est utilisé durant un certain temps, gauche et à droite son comportement s'améliore.  de façon Vérifiez si l’appareil est posé...
  • Page 39 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 39  La sortie du Remettez le bouton de réglage toujours à la position initiale café goutte. après l’ébouillantage, ceci empêchera l'égouttage trop long.  L’appareil s'éteint L’appareil ne doit pas être exploité dans des lieux qui sont situés lors du chauffage.
  • Page 40 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 40 ® ® étartrant spécial durgol swiss espresso durgol ® swiss espresso ® est très efficace, d’un em- ploi facile et sûr et garantit ainsi un détartrage simple et rapide sans temps d’action supplémentaire. Son emploi régulier garantit une qualité optimale de votre café...
  • Page 41 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 41...
  • Page 42 KM39AA_100724_KM39AA_100724 02.08.10 09:31 Seite 42 petra-electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten - 100724 - 10 8526 0020...

Table of Contents