Download Print this page

Expondo MSW MSWTJS2-02 User Manual

Hydraulic trolley jack

Advertisement

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
HYDRAULIC TROLLEY JACK
MSW-TJS2-02
MSW-TJ3000
MSW-TJ2500
MSW-TJ1500
E X P O N D O . D E

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSW MSWTJS2-02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Expondo MSW MSWTJS2-02

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones HYDRAULIC TROLLEY JACK MSW-TJS2-02 MSW-TJ3000 MSW-TJ2500 MSW-TJ1500 E X P O N D O . D E...
  • Page 2 Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Qualität Änderungen vorzunehmen. Unter Berücksichtigung DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. des technischen Fortschritts und der Geräuschreduzierung Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, IMPORTATEUR wurde das Gerät so entworfen und produziert, dass das...
  • Page 3: Aufbau Des Gerätes

    Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Das Gerät nicht im Außenbereich bei starkem Wind MSW-TJ3000 Hebel zum Anheben Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu benutzen. Hebearm vermeiden. Buchse für den Hebel ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken Das Gerät dient nur zum Anheben und Absenken von Fußheberpedal Sicherheit...
  • Page 4 U S E R M A N U A L Fußpedal), sodass der Hebelsitz mittig auf der Halterung Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ TECHNICAL DATA ATTENTION! Hand crush hazard! im Fahrzeug aufliegt. Pumpen Sie, bis das Fahrzeug auf oder Metallgegenstände (z.B.
  • Page 5 Make sure that no operating fluids leak out after the 3.1. DEVICE DESCRIPTION MSW-TJ2500 ASSEMBLING THE APPLIANCE vehicle is lifted, i.e. after its stable position is changed. MSW-TJS2-02 • MSW-TJS2-02 Do not move the jack with the vehicle lifted on it! First, attach the handle used for carrying the jack in the spot of your choice (7).
  • Page 6: Objaśnienie Symboli

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I When the lowered vehicle rests firmly on the ground and DANE TECHNICZNE UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! the supporting seat (3) loses contact with the chassis, lift the opisująca daną...
  • Page 7 Należy być uważnym, kierować się zdrowym Przy wyborze dogodnych miejsc na pojeździe MSW-TJ3000 Dźwignia do unoszenia rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila do przyłożenia podnośnika należy kierować się Ramię unoszące nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do zaleceniami producenta pojazdu. Zapewni Gniazdo dźwigni unoszącej poważnych obrażeń...
  • Page 8: Technické Údaje

    N Á V O D K O B S L U Z E w miejscu podparcia w pojeździe. Pompować do momentu Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. TECHNICKÉ ÚDAJE VAROVÁNÍ! Nebezpečí pohmoždění rukou! aż pojazd zostanie uniesiony na żądaną wysokość albo Do czyszczenia należy używać...
  • Page 9 Zajistěte, aby po zvednutí vozidla, tj. při změně jeho 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ MSW-TJ2500 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ stabilní polohy, nevytekly žádné provozní kapaliny. MSW-TJS2-02 • MSW-TJS2-02 Nepřemisťujte zvedák se zavěšeným vozidlem! Nejprve připevněte přepravní držadlo na místo podle vašeho výběru (7). Před prvním použitím 2.3.
  • Page 10 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Když spouštěné vozidlo spočine pevně na zemi a opěrná DÉTAILS TECHNIQUES Collecte séparée. základna (3) ztratí kontakt s podvozkem, vyjměte zvedák Description zpod vozu a dokončete spouštění...
  • Page 11 Seules des personnes ayant suivi une formation avec le sol après le soulèvement. Cela permettra de MSW-TJ3000 Levier de levage appropriée, qui sont aptes à se servir de l'appareil et prévenir tout déplacement incontrôlé du véhicule et Bras de levage en bonne santé...
  • Page 12 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Pompez jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée ou jusqu'à Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage. DATI TECNICI ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! ce que la plage de levage soit épuisée.
  • Page 13 Il dispositivo viene utilizzato solitamente per sollevare ATTENZIONE! Anche l'apparecchiatura è MSW-TJ3000 Leva di sollevamento e abbassare veicoli - non lasciare il veicolo sollevato stata progettata per essere sicura, sono presenti Braccio di sollevamento sul dispositivo per un lungo periodo di tempo e non degli ulteriori meccanismi di sicurezza.
  • Page 14 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S MSW-TJS2-02 Non pulire il dispositivo con sostanze acide. DATOS TÉCNICOS Producto reciclable. Rimuovere la leva di sollevamento (1) e con la sua punta Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante, Parámetro puntare alla tacca della valvola di rilascio (4) e poi girarla...
  • Page 15 Actúe con precaución y use el sentido común cuando El gato está diseñado solo para elevar partes del MSW-TJ3000 Palanca de elevación maneje este producto. La más breve falta de atención vehículo – nunca eleve todo el vehículo. Brazo de elevación durante el trabajo puede causar lesiones graves.
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    (11). Para hacer esto, primero Importer: levante el brazo de elevación (2) para tener fácil acceso al expondo Polska sp. z o.o. sp. k. perno de elevación (3). Luego, con una llave de tubo (18 ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, mm) y una llave de anillo (19 mm), desatornille el tornillo 66-002 Zielona Góra | Poland, EU...
  • Page 17 SI TIENE PREGUNTAS, POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN: I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI! PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE, CI CONTATTINO SOTTO: CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.de...