Do you have a question about the 004954 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Marquant 004954
Page 1
004954 KLOCKRADIO Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. KLOKKERADIO Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. RADIOBUDZIK Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 3
FM-RADIO WAKE UP LIGHT / FM-RADIO MED WAKE UP LIGHT FM-RADIO WAKE UP LIGHT/ FM-RADIO WAKE UP LIGHT Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 004954 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są...
SÄKERHETSANVISNINGAR personer som inte har kunskap om hur apparaten • Kontrollera att används, om de inte nätspänningen motsvarar övervakas eller får märkspänningen. instruktioner angående • Utsätt inte produkten för användning av produkten av regn eller fukt – risk för en person som är ansvarig brand och/eller elolycksfall.
Page 6
INSTÄLLNING AV KLOCKSLAG BAKSIDAN När nätadaptern ansluts börjar siffrorna blinka. Volym Naturljud Inställning av timmar Val av 12- eller 24-timmarsvisning Ställ in timmar med knapparna Ljusstyrka för klockslagsvisning Tryck på knappen för att bekräfta. BILD 2 USB-uttag Batterifack Inställning av minuter Batteriplacering Ställ in minuter med knapparna BILD 3...
Page 7
SIMULERING AV SOLUPPGÅNG Tryck på knappen för att ställa in ljudvolym 1–15. Väckningsljuset tänds med låg ljusstyrka 30 minuter före det inställda larmklockslaget, OBS! varefter ljusstyrkan gradvis ökas, så att full Klockslag visas inte när radion är aktiv. ljusstyrka uppnåtts vid larmklockslaget. Inställt naturljud eller radio spelas i 2 minuter vid larmklockslaget.
Page 8
LJUS Tryck på knappen för att tända ljuset. Ställ in ljusstyrkan (1–10) med knapparna eller Tryck en gång till på för att aktivera automatisk färgväxling. Använd eller för att välja grön, röd, blå, violett, orange eller indigo. Tryck på knappen en tredje gång för att släcka ljuset.
personer som ikke har SIKKERHETSANVISNINGER kunnskaper om hvordan • Kontroller at nettspenningen produktet brukes, hvis de ikke tilsvarer den nominelle er under tilsyn eller får spenningen. instrukser om bruk av • Produktet må ikke utsettes produktet av en person som for regn eller fukt –...
INNSTILLING AV KLOKKESLETT BAKSIDEN Når strømadapteren kobles til, begynner Volum tallene å blinke. Naturlyd Valg av 12- eller 24-timersvisning Innstilling av timer Lysstyrke for klokkeslettvisning Still inn timer med knappene BILDE 2 Trykk på knappen for å bekrefte. USB-uttak Batterirom Innstilling av minutter Batteriplassering Still inn minutter med knappene...
Page 11
Trykk på knappene eller for å velge SIMULERING AV SOLOPPGANG en FM-stasjon. Vekkingslyset tennes med lav lysstyrke 30 Trykk på knappen for å stille inn minutter før det innstilte alarmklokkeslettet, lydvolum 1–15. hvorpå lysstyrken gradvis økes helt til full lysstyrke oppnås på alarmklokkeslettet. MERK! Innstilt naturlyd eller radio spilles i 2 minutter Klokkeslett vises ikke når radioen er aktiv.
Page 12
Trykk på knappen for å tenne lyset. Still inn lysstyrken (1–10) med knappene eller Trykk en gang til på for å aktivere automatisk fargeveksling. Bruk eller for å velge grønn, rød, blå, fiolett, oransje, indigo. Trykk på knappen en tredje gang for å slå...
• Produkt nie jest przeznaczony ZASADY BEZPIECZEŃSTWA do stosowania przez osoby • Sprawdź, czy napięcie (w tym dzieci) z jakąkolwiek sieciowe odpowiada napięciu formą dysfunkcji ani osoby znamionowemu. nieposiadające umiejętności • Nie narażaj produktu na obsługi urządzenia, chyba że działanie deszczu ani wilgoci będą...
• W przypadku zasilania bateryjnego nie Zachód słońca można używać funkcji świecenia. Radio FM • Wyjmij baterie, jeśli radiobudzik nie RYS. 1 będzie używany przez dłuższy czas. • Jeśli baterie podtrzymujące się TYŁ rozładują, radiobudzik się wyłącza, a wszystkie ustawienia zostają usunięte. Głośność...
Dźwięki natury RADIO FM Naciśnij przycisk , aby włączyć/wyłączyć Naciśnij przycisk , aby wybrać sygnał radio FM. alarmu. Wybierz dźwięk 1–7 za pomocą przycisków Przytrzymaj wciśnięty przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć automatyczne wyszukiwanie stacji. Wciśnij przycisk , aby zatwierdzić. Wyszukiwanie odbywa się automatycznie, W momencie wyboru dźwięki 1–6 są...
Page 16
SYMULACJA ZACHODU SŁOŃCA Przytrzymaj przycisk , aby aktywować tryb ustawień. Cyfry godziny migają. • Na 30 minut przed ustawioną godziną zachodu słońca zapala się światło z pełną jasnością, po czym jasność stopniowo Ustawianie godzin maleje, aż światło gaśnie zupełnie w momencie zachodu słońca. Ustaw godzinę...
or by persons who are not SAFETY INSTRUCTIONS familiar with how the • Check that the mains voltage product is used, unless they corresponds to the rated are supervised or receive voltage. instructions concerning its • Do not expose the product to use from someone who is rain or moisture –...
SETTING THE TIME BACK The digits start flashing when the mains Volume adapter is plugged in. Natural sound Selection of 12 or 24 hour display Setting the hour Brightness of time display Set the hour with the buttons FIG. 2 Press the button to confirm.
Press the buttons to select an FM SIMULATION OF SUNRISE station. The waking light goes on with low intensity 30 Press the button to set the volume minutes before the set alarm, after which the 1–15. brightness gradually increases to full intensity at the set alarm.
Page 20
LIGHT Press the button to switch on the light. Set the brightness (1–10) with the buttons Press again to enable automatic colour changing. to choose green, red, blue, violet, orange, indigo. Press the button a third time to switch off the light. SIMULATION OF SUNSET •...
Need help?
Do you have a question about the 004954 and is the answer not in the manual?
Questions and answers