Hamilton Beach 31401 Use & Care Manual

Hamilton Beach 31401 Use & Care Manual

Toaster oven
Hide thumbs Also See for 31401:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis seulement
• Este concurso está disponible sólo a clientes
de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno tostador
English ...................... 2
Français ................... 10
Español ................... 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 31401

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com Toaster Oven For recipes, tips and product information. hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et Four grille-pain des renseignements sur le produit. hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos, y información Horno tostador del producto.
  • Page 2: Important Safeguards

    wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Do not heat taco shells in countertop oven. Always oven and allow contents to stop burning and cool use full-size conventional oven. before opening door. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food •...
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    16. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in an oven 22. To turn oven off, turn Timer to OFF ( ) position. See “Parts and as they may create a fire or risk of electric shock. Features” section. 17.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when first used. Plug into outlet. Turn Temperature Dial to 450ºF (232ºC). Heat for 10 minutes. Odor should not be present after initial preheating. Wash Broiling/Baking Pan and Oven Rack before using.
  • Page 5: How To Toast

    How to Toast w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. • Do not leave oven unattended during Unplug oven and allow contents to stop operation. burning and cool before opening door. • Always unplug toaster oven when not in use.
  • Page 6: How To Bake

    How to Bake • Do not use oven cooking bags. w WARNING Fire Hazard. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) • If contents ignite, do not open oven door. between food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop •...
  • Page 7: How To Broil

    How to Broil • Do not leave oven unattended during w WARNING Fire Hazard. operation. • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) Unplug oven and allow contents to stop between food and heating element.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your Oven should be cleaned regularly for best performance and 3. To clean inside of Oven, wipe Oven walls, bottom of Oven, and glass door with a damp, soapy cloth.
  • Page 9: Limited Warranty

    To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Page 10: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez • Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po) entre les jamais la porte du grille-pain. Debrancher l’appareil et laisser aliments et l’élément chauffant. le contenu s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Page 11: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, 21. Ne pas couvrir le ramasse-miettes amovible ou toute pièce du four créant un risque de choc électrique. avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four. 16. Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne 22.
  • Page 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et Avant la première utilisation : La plupart des appareils chauffants produisent une odeur ou de la fumée lors de leur première utilisation. Brancher l’appareil dans une prise. Tourner le sélecteur de température à 232 °C (450 °F). Laisser chauffer caractéristiques l’appareil 10 minutes.
  • Page 13 Le grillage w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte • Ne pas laisser le four sans surveillance lorsqu’il du four. Débrancher le four et laisser les aliments fonctionne. s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. •...
  • Page 14 Pour la cuisson w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte • Toujours garder au moins 2,5 cm (1 po) entre les du four. Débrancher le four et laisser les aliments aliments et les éléments chauffants. s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Page 15: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte • Ne pas laisser le four sans surveillance lorsqu’il fonctionne. du four. Débrancher le four et laisser les aliments • Toujours garder au moins 2,5 cm (1 po) entre s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et 3.
  • Page 17: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 18: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Riesgo de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del • No caliente tacos duros en el horno. Siempre use el horno horno. Desenchufe el horno y espere a que los contenidos convencional. dejen de quemarse y se enfríen antes de abrir la puerta. •...
  • Page 19: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    16. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar 22. No cubra la bandeja para migajas extraible ni ninguna otra parte del y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de horno con papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente. choque eléctrico.
  • Page 20: Piezas Y Características

    Piezas y Antes del primer uso: La mayoría de los aparatos que generan calor producen olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe en un tomacorriente. Gire la perilla de temperatura a 450 °F (232 °C). Caliente durante 10 minutos. El olor no características se debe presentar después del precalentamiento inicial.
  • Page 21 Cómo tostar w ADVERTENCIA Riesgo de incendio. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta • No deje el horno desatendido mientras esté del horno. Desconecte el horno y deje que el funcionando. contenido deje de quemarse y se enfríe antes •...
  • Page 22: Cómo Cocinar

    Cómo cocinar w ADVERTENCIA Riesgo de incendio. • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del • Siempre deje al menos 1 pulgada (2.5 cm) de horno. Desconecte el horno y deje que el contenido separación entre los alimentos y el elemento calefactor. deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • Page 23 Cómo asar w ADVERTENCIA Riesgo de incendio. • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del • No deje el horno desatendido mientras esté funcionando. horno. Desconecte el horno y deje que el contenido • Siempre deje al menos 1 pulgada (2.5 cm) de deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • Page 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Riesgo de descarga eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor 3. Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del desempeño y una larga vida.
  • Page 25 Notas...
  • Page 26 Notas...
  • Page 27 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 31401 120 V~ 60 Hz 1100 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents