Chuango WI-210 User Manual
Chuango WI-210 User Manual

Chuango WI-210 User Manual

Wireless water detector
Table of Contents
  • LED-Anzeige
  • Technische Daten
  • Batterien Wechseln
  • Vue D'ensemble du Produit
  • Spécifications
  • Remplacement des Piles
  • LED-Indicatie
  • Vervangen Van Batterijen
  • Indicación LED
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Especificaciones
  • Cambiar las Pilas
  • Indicador LED
  • Apresentação Do Produto
  • Substituir as Pilhas
  • Indicazione LED
  • Panoramica del Prodotto
  • Installazione
  • Sostituzione Delle Batterie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© Chuango. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: WI-210-UM-ML-V1.0
MULTILINGUAL
EN
DE
FR
NL
ES
USER MANUAL
WI-210
Wireless Water Detector
PT
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WI-210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chuango WI-210

  • Page 1 MULTILINGUAL USER MANUAL WI-210 Wireless Water Detector Printed in China © Chuango. All Rights Reserved. Ver: WI-210-UM-ML-V1.0...
  • Page 2: Led Indication

    Introduction LED Indication This is a contact wireless water detector, which works based on the Flash once: Liquid is detected, sending wireless signal to the control theory of liquid conductivity. The performance is reliable and the panel. installation is easy. When the liquid reaches to the two probes of the detector, it will send wireless signal to the control panel.
  • Page 3: Installation

    Specifications Installation DC 3 V (AAA 1.5 V LR03 x 2 PCS) 1. Remove the insulated strip, the detector will enter working mode. Power supply: 2. Use screw to fix the probe horizontally on the detection site. Static current: < 29 uA 3.
  • Page 4: Led-Anzeige

    Einleitung LED-Anzeige Dies ist ein drahtloser Wassermelder, der auf der Leitfähigkeit von Einmaliges Blinken: Flüssigkeit erkannt, Funksignal wird an Flüssigkeiten basiert. Die Leistung ist zuverlässig und die Installation Bedienfeld gesendet. ist einfach. Wenn die Flüssigkeit die zwei Sonden des Melders Einmaliges Blinken alle zwei Sekunden: Schwache Batterien.
  • Page 5: Technische Daten

    Installation Technische Daten 1. Entfernen Sie den Isolierstreifen und der Melder wechselt in den DC 3 V (AAA 1,5 V LR03 x 2 St.) Stromversorgung: Betriebsmodus. Statischer Strom: < 29 uA 2. Verwenden Sie eine Schraube, um die Sonde horizontal an der Alarmstrom: <...
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    Introduction Description de l’indicateur lumineux Ce détecteur d'inondation sans fil fonctionne selon le principe de la Liquide détecté, envoi d'un signal sans fil vers le Clignote une fois : conductivité des liquides. Le détecteur est fiable et son installation tableau de commande. est simple.
  • Page 7: Spécifications

    Spécifications Installation 1. Retirez la bande isolante ; le détecteur entrera en mode de 3 V CC (2 piles AAA ou LR03 1,5 V) Alimentation : fonctionnement normal. Intensité statique : < 29 µA 2. Utilisez des vis pour fixer la sonde horizontalement sur le site de Intensité...
  • Page 8: Led-Indicatie

    Introductie LED-indicatie Dit is een draadloze waterdetector met voelcontacten, die werkt op Vloeistof wordt gedetecteerd, het verzenden van Knippert één keer: basis van de theorie van het geleidingsvermogen van vloeistoffen. een draadloos signaal naar het bedieningspaneel. De werking is betrouwbaar en de installatie is eenvoudig. Als de Lage batterijspanning.
  • Page 9: Vervangen Van Batterijen

    Specificaties Installatie 1. Verwijder de isolatiestrip en de detector zal in de werkingsmodus DC 3 V (AAA 1,5 V LR03 x 2 stuks) Stroomvoorziening: gaan. Stroomverbruik statisch: < 29 uA 2. Gebruik een schroef om het voelcontact horizontaal vast te zetten Stroomverbruik alarm: <...
  • Page 10: Indicación Led

    Introducción Indicación LED El funcionamiento de este detector de agua inalámbrico se basa en Un parpadeo: Al detectar un líquido, se envía una señal inalámbrica la teoría de la conductividad de los líquidos. Ofrece un rendimiento al panel de control. fiable y es de fácil instalación.
  • Page 11: Instalación

    Especificaciones Instalación 1. Quite la tira aislante. El detector entrará en estado de 3 V CC (2 pilas AAA LR03 de 1,5 V) Alimentación eléctrica: funcionamiento. Corriente estática: < 29 uA 2. Fije la sonda horizontalmente con un tornillo en el lugar de Corriente de alarma: <...
  • Page 12: Indicador Led

    Introdução Indicador LED Este dispositivo é um detector de contacto de água sem fios, Pisca uma vez: Líquido detectado: um sinal sem fios é enviado para que funciona com base na teoria da condutividade líquida. A a central. performance é fiável e a instalação fácil. Quando o líquido alcança as duas sondas do detector, este envia um sinal sem fios para a Pisca uma vez de dois em dois segundos: Bateria fraca.
  • Page 13: Substituir As Pilhas

    Especificações Instalação 1. Remova a fita isoladora; o detector entrará no modo de trabalho. CC 3 V (2 pilhas AAA 1,5 V LR03) Fonte de alimentação: 2. Utilize o parafuso para fixar a sonda horizontalmente no local de Corrente estática: <...
  • Page 14: Indicazione Led

    Introduzione Indicazione LED Questo rilevatore d'acqua wireless funziona grazie alla conduttività Lampeggio singolo: Liquido rilevato: invio del segnale wireless alla dell'acqua. Offre prestazioni affidabili ed è facile da installare. centrale. Quando il liquido raggiunge le due sonde del rilevatore, quest'ultimo invia un segnale wireless alla centrale. Si può utilizzare Un lampeggio ogni due secondi: Batteria scarica.
  • Page 15: Installazione

    Specifiche Installazione 1. Rimuovere la striscia isolante: il rilevatore passa allo stato operativo. 3 V CC (due batterie da 1,5 V tipo AAA LR03) Alimentazione: 2. Utilizzare delle viti per fissare la sonda in posizione orizzontale nel Assorbimento in standby: <...

Table of Contents