Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Hydraulischer Rangier-Wagenheber, 1,5 T.
SPEZIFIKATIONEN
Max. Hubkapazität: 1500 Kg
Min. Höhe: 90 mm
Hub: 268 mm
Länge: 554 mm
BESCHREIBUNG
Dieser Wagenheber ist zum Heben eines Teils des gesamten Fahrzeugs ausgelegt. Der Wagenheber
verfügt über ein Bypass-System für einen sicheren Betrieb und ein Überlastventil, die ein Ausfall des
Wagenhebers verhindert.
WARNUNG
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie
alle Sicherheitsregeln und Betriebsanweisungen.
SICHERHEITSHINWEISE
Bedienungsanleitung lesen
Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie den
Wagenheber in Betrieb nehmen. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Wegrutschen der
Last, Beschädigung oder Ausfall des Wagenhebers und zu Sachschäden oder Verletzungen führen.
Wagenheber Positionieren
Den Wagenheber nur an den vom Fahrzeughersteller angegebenen Punkten anheben.
Verwenden von Unterstellböcken
Nach dem Anheben das Fahrzeug immer mit entsprechend bemessenen Unterstellböcken sichern,
bevor an dem Fahrzeug gearbeitet wird.
Wagenheber nicht überlasten
Niemals eine Last anheben, die die Nennkapazität überschreitet.
Eine Überlastung des Wagenhebers über die Nennkapazität hinaus kann zu Beschädigung oder zum
Ausfall des Wagenhebers führen.
Anwendung auf festem Untergrund
Dieser Wagenheber ist nur für den Einsatz auf einem festen Untergrund geeignet, die die Last
aufnehmen kann.
Die Verwendung auf anderem Untergrund kann zu einer Instabilität des Wagenhebers und zum
Abrutschen der Last führen.
Wagenhebersattel mittig ausrichten
Vor dem Anheben des Fahrzeugs den Wagenheber zum Anhebepunkt ausrichten. Außermittig
angehobene Lasten, können zum Abrutschen der Last und Beschädigung des Wagenhebers führen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 2897
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2897 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BDS 2897

  • Page 1 Art. 2897 Hydraulischer Rangier-Wagenheber, 1,5 T. SPEZIFIKATIONEN Max. Hubkapazität: 1500 Kg Min. Höhe: 90 mm Hub: 268 mm Länge: 554 mm BESCHREIBUNG Dieser Wagenheber ist zum Heben eines Teils des gesamten Fahrzeugs ausgelegt. Der Wagenheber verfügt über ein Bypass-System für einen sicheren Betrieb und ein Überlastventil, die ein Ausfall des Wagenhebers verhindert.
  • Page 2 Halten Sie beim Absenken der Last die Hände und Füße von der Mechanik des Wagenhebers und der Bodenkontaktfläche fern! Dieser Wagenheber ist ausschließlich zum Anheben von Fahrzeugen geeignet Dieser Wagenheber ist nur zum Anheben eines Teils des gesamten Fahrzeugs konzipiert. Bewegen Sie das Fahrzeug nicht, solange es sich auf dem Wagenheber befindet.
  • Page 3: Explosionszeichnung Und Teileliste

    EXPLOSIONSZEICHNUNG UND TEILELISTE Vorderer Teil des Wagenhebers Hinterer Teil des Wagenhebers Sattel Abb.5 Abb.4 Griff Hubarm Schraube Pumpen Kolben Tragegriff Hinterrad Hydraulikeinheit Abb.6 Öleinfüllöffnung Verschlusskappe 1 Vorderrad 2 Sattel 3 Hintere Lenkrolleneinheit Abb.7 4 Hydraulikeinheit 5 Ablassventil 6 Griffstückaufnahme 7 Griff / Pumpenhebel BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Page 4: Fehlerbehebung

    VERWENDUNG Anheben • Schließen Sie das Ablassventil, indem Sie den Griff im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. • Blockieren Sie die Räder des Fahrzeugs durch feststellen der Handbremse und Verwendung von Unterlegkeilen. • In der Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers finden Sie die am Fahrzeug zugelassenen Lastaufnahmepunkte.
  • Page 5 INSTANDHALTUNG Öl nachfüllen • Stellen Sie den Wagenheber auf einen ebenen Untergrund und senken Sie den Sattel ab und entfernen Sie die Verschlusskappe der Öleinfüllöffnung. • Füllen Sie Öl bis unterhalb der Öleinfüllöffnung nach. • Entlüften Sie das System wie oben im Kapitel „Entlüftungsverfahren“ beschrieben. Öl wechseln •...
  • Page 6: Specifications

    Art. 2897 Trolley Jack, 1.5 to. SPECIFICATIONS Max. Capacity: 1500 kgs Min. Height: 90 mm Stroke: 268 mm Length: 554 mm DESCRIPTION This jack is designed for lifting a part of the total vehicle. The jack have a bypass system for safe operation and overload valve, which prevent equipment failure.
  • Page 7: Handle Assembly

    Keep hands and feet clear of the jack hinge mechanism and ground contact area when lowering the load! THIS JACK IS A LIFTING DEVISE ONLY This Jack is designed only for lifting parts of the total vehicle. Do not move or dolly the vehicle while it is on the jack. HANDLE ASSEMBLY •...
  • Page 8: Exploded View And Parts List

    EXPLODED VIEW AND PARTS LIST Front of the jack Back of the jack Saddle Pic.4 Pic.5 Handle Lifting Screw Pump Piston Handle Rear Wheels Hydraulic Unit Pic.6 Oil Fill Plug 1 Front wheels Pic.7 2 Saddle 3 Rear casters assembly 4 Power unit assembly 5 Release valve 6 Handle socket...
  • Page 9: Operation

    OPERATION Raising the Jack • Close the release valve by turning the handle clockwise as far as it will go. • Block the vehicle's wheels for lifting stability. • Refer to the vehicle manufacturer owner's manual to locate approved lifting points on the vehicle. Position the jack so that the saddle is centered and will contact the load lifting point firmly.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE To Add Oil • Position the jack on level ground and lower the saddle. Remove the Breathing Screw. • Fill the oil case until oil level is just beneath the lower rim of oil fill hole. Replace Breathing Screw. •...
  • Page 11: Especificaciones

    Longitud: 554 mm DESCRIPCION El modelo BGS 2897 cuenta con una capacidad maxima de carga de 3,000 libras. La capacidad de levantamiento para este gato va de 9 cm a 35.8 cm. El gato cuenta con una valvula de sobrocarga la cual ayuda a prevenir fallas en el equpo.
  • Page 12 CONSERVE MANOS Y PIES FUERA DE LA MAQUINARIA DEL GATO Y CHEQUE EL AREA DE CONTACTO CON EL PISO AL BAJAR LA CARGA! ESTE GATO ES SOLO PARA LEVANTAR! ESTE GATO ESTA DISENADO PARA LEVATAR SOLO PARTE DE TODO EL VEHICULO. NO MUEVA O TAMBALEE EL VEHICULO MIENTRAS ESTE ENCIMA DEL GATO.
  • Page 13 VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS FRENTE DEL GATO PARTE TRASERA DEL GATO Plataforma Foto 5 Foto 4 Menejar Brazo Levantador Tornillo Piston Manija Ruedas Traseras UNIDAD DE PODER Foto 6 tapon de Ilenado de aceite 1 Rueda dejantera 2 Silla 3 Ensamblaje de las traserasv Foto 7 4 Ensamblaje de la unidad hidráulica...
  • Page 14 OPERACION Levantamiento del Gato • Sierre la valvula de liberacion girando el mango hacia la derecha. • Bloquee las ruedas del vehiculo para tener estabilidad al levantar. • Consulte el manual del propietario del fabricante del vehiculo para localizar los puntos de leventamiento aprobados en el vehiculo.
  • Page 15: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para Anadir Aceite • Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura. Retire el tapon de aceite. • Llene la caja de aceite hasta que quede nivelada con el agujero del taponde recarga de aceite. • Realize la Purga de Aire descrito debajo. Para Cambiar el Aceite •...
  • Page 16 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes: We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Hydraulischer Wagenheber, 1,5t. (BGS Art.: 2897) Trolley Jack, 1,5 to. Cric Rouleur Gato de carretilla folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...

Table of Contents