Flama 2335FL Instruction Manual

Flama 2335FL Instruction Manual

Micathermic heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de instruções
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
PT
RADIADOR DE MICA
ES
RADIADOR DE MICA
EN
MICATHERMIC HEATER
FR
CHAUFFAGE D' A PPOINT MICA
2335FL
1
6
11
16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flama 2335FL

  • Page 1 Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 2335FL RADIADOR DE MICA RADIADOR DE MICA MICATHERMIC HEATER CHAUFFAGE D’ A PPOINT MICA...
  • Page 2 www.flama.pt...
  • Page 3: Instruções De Segurança

    Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais...
  • Page 4 Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado a fim de evitar um perigo. Este produto cumpre as Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética e de Baixa Tensão. Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.flama.pt. www.flama.pt...
  • Page 5: Manutenção E Limpeza

    DESCRIÇÃO Função Antigelo Estando o regulador do termóstato na 1. Grelha posição antigelo (*) e o seletor de potência 2. Seletor de potência ativado, o aparelho desliga-se de forma 3. Regulador do termóstato automática se a temperatura ambiente for 4. Indicador luminoso inferior a 5ºC.
  • Page 6 Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funciona- Não mento Com sensor de corpo negro Não FLAMA - Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Elementos de contacto Zona Industrial | Apartado 2041 | 3701-906 Cesar | Portugal www.flama.pt...
  • Page 7: Proteção Do Ambiente

    ANOMALIAS E REPARAÇÃO Em caso de avaria, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos. PROTEÇÃO DO AMBIENTE Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos elétricos e eletrónicos.
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad

    Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas para futuras consultas. El uso que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Page 9 Si el cable de alimentación del aparato se deteriora, debe ser sustituido por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado para evitar riesgos. Este producto cumple con las Directivas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt. Español...
  • Page 10 Posición I - Potencia mínima. Posición II - Potencia máxima. Cuando la temperatura de la habitación sea la deseada, gire el mando de regulación del termostato (3) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el indicador www.flama.pt...
  • Page 11 Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento Con sensor de lámpara negra FLAMA - Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Información de contacto Zona Industrial | Apartado 2041 | 3701-906 Cesar | Portugal...
  • Page 12: Protección Del Medio Ambiente

    Para obtener información más detallada so- bre los locales de recogida debe dirigirse a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipamientos. www.flama.pt...
  • Page 13: Security Instructions

    Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. Use that does not comply with the instructions releases FLAMA from all responsibilities. This appliance can be used by children over 8 years of age and...
  • Page 14 If the appliance’s power cord deteriorates, it must be replaced by an Authorized Technical Assistance Service in order to avoid a hazard. This product complies with the Low-Voltage and Electromagnetic Compatibility Directives. This instruction manual is also available in PDF format at www. flama.pt. www.flama.pt...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    DESCRIPTION Anti-frost function When the thermostat control knob is in 1. Grille the anti-frost (*) position and the power 2. Power level selector level selector is activated, the appliance 3. Thermostat control knob will automatically turn off if the ambient 4.
  • Page 16: Information Requirements

    With remote control option With adaptive startup control With limited operation time With black body sensor FLAMA - Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Información de contacto Zona Industrial | Apartado 2041 | 3701-906 Cesar | Portugal www.flama.pt...
  • Page 17: Protecting The Environment

    ANOMALIES AND REPAIR In case of malfunction, please take the appliance to an authorized Technical Assistance Service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance, as this may be dangerous. PROTECTING THE ENVIRONMENT This symbol indicates the separate collection of electrical and electronic equipment.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Vérifiez que la prise est correctement mise à la terre. La manipulation ou le remplacement de tout composant doit être effectué par un Service d’Assistance Technique agréé FLAMA. ATTENTION : Pour éviter une surchauffe, ne couvrez pas l’appareil. ATTENTION : Certaines parties de cet appareil peuvent devenir...
  • Page 19 Si le cordon d’alimentation de l’appareil se détériore, il doit être remplacé par un Service d’Assistance Technique Agréé afin d’éviter tout danger. Ce produit est conforme aux directives sur la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Ce manuel d’instructions est également disponible au format PDF sur www.flama.pt. Français...
  • Page 20: Assemblage Des Pieds

    Position 0 : éteint. Position I : puissance minimale. Puissance II : puissance maximale. Lorsque température souhaitée est atteinte, tourner le régulateur du thermostat dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le voyant lumineux s’éteigne. Le thermostat www.flama.pt...
  • Page 21 Avec option de commande à distance Avec commande de démarrage adaptable Avec restriction de la durée de fonctionnement Avec capteur de corps noir FLAMA - Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Información de Zona Industrial | Apartado 2041 | 3701-906 Cesar | Portugal contacto...
  • Page 22 équivalent ou doté de fonctions similaires. Pour obtenir informations plus détaillées sur les locaux de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de la mairie ou auprès du point de vente dans lequel vous vous êtes procuré ces équipements. www.flama.pt...
  • Page 23 Français...
  • Page 26 CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
  • Page 27 WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
  • Page 28 Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Zona Industrial | Apartado 2041 3701-906 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...

Table of Contents