Do you have a question about the F-GSM and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for DTM System F-GSM
Page 1
F-GSM v.1.0 BEZPRZEWODOWA KARTA GSM Instrukcja montażu i obsługi DRAHTLOSE GSM-KARTE Installations- und Betriebsanleitung WIRELESS GSM CARD Installation and operating manual...
Page 3
CloudFlex za pomocą wirtualnego pilota, poprzez aplikację V-PILOT na urządzenia mobilne oraz opcjonalnie poprzez zadzwonienie na numer telefonu karty SIM. Fabrycznie karta F-GSM dostarczana jest z przewodem antenowym i anteną 3dBi, zasilaczem impulsowym, dwoma listwami zaciskowymi oraz przewodem do podłączenia zasilania (rys.1).
Page 5
Karta powinna mieć wyłączony kod PIN i dezaktywowaną pocztę głosową oraz usługi dodatkowe takie jak powiadamianie, że numer jest w zasięgu. Przygotowanie karty SIM należy wykonać przy użyciu telefonu GSM. Karta F-GSM współpracuje z kartami SIM prepaid, zalecane jest jednak używanie kart abonamentowych, telemetrycznych.
Page 6
Krok 7: Zamocować płytkę odbiornika w obudowie. Krok 8: Zainstalować antenę (rys. 4d). nakrętka PRAWIDŁOWO osłabienie ZAMONTOWANY w obudowie podkładka PRZEWÓD ANTENOWY do wyłamania zębata uszczelniacz typu o-ring podkładka sprężysta (łukiem do dołu) przewód przejściowy PRAWIDŁOWO ZAMONTOWANA ANTENA GSM Rys.4. Instalacja karty F-GSM w odbiorniku FLEX.
Page 7
F-GSM do zasilania. ZASILACZ DEDYKOWANY W przypadku użycia innego źródła zasilania niż zasilacz dołączony do karty F-GSM, należy zapewnić odpowiednią stabilność napięcia oraz wydajność prądową. Do prawidłowego i stabilnego działania karty F-GSM potrzebny jest zasilacz o następujących parametrach: ź...
Page 8
7. Opis i znaczenie diod sygnalizacyjnych Na karcie F-GSM znajdują się diody: czerwona ‚NET’, czerwona ‚con’ i zielona ‚aut’ sygnalizujące aktualny status połączenia. Dioda Dioda Dioda Opis czerwona czerwona zielona ‚NET’ ‚con’ ‚aut’ trwa łączenie z siecią operatora połączono z siecią operatora, trwa łączenie z serwerem cloudflex.dtm.pl...
Page 9
"getapn". Składnia jest następująca (wielkość liter w komendzie oraz ewentualne spacje nie maja znaczenia): #mac_adres_karty,getapn Zmiana ustawień APN poprzez wysłanie SMS na numer SIM karty umieszczonej w F-GSM o treści (wielkość liter w wartościach parametrów ma znaczenie, w komendzie nie ma znaczenia): #mac_adres_karty,setapn="nazwa_apn","user_apn","password_apn"...
Page 10
(dostępny u producenta i dystrybutorów). Jeżeli zakładka "Telefony" nie jest widoczna w serwisie CloudFlex należy zaktualizować firmware w odbiorniku. Karta F-GSM jest obsługiwana w odbiorniku FLEX od wersji 2.07 firmware'u. Sterowanie kanałami możliwe jest dla użytkowników dopisanych do listy abonentów.
Page 11
Möglichkeit, die Kanäle des Empfängers über die CloudFlex-App mit einer virtuellen Fernbedienung, über die V-PILOT-Mobil-App und optional über die Telefonnummer der SIM-Karte zu steuern. Die F-GSM-Karte wird ab Werk mit einem Antennenkabel und einer 3dBi-Antenne, einem Schaltnetzteil, zwei Klemmleisten und einem Kabel für den Stromanschluss geliefert (Abb.1).
Page 12
Anwendung für mobile Geräte und optional über das Telefon durch CLIP-Anruf an die Nummer der SIM-Karte ź Teilnehmer-Speicher unbegrenzte Anzahl von Telefonnummern Anzeigediode 'NET' rot Anzeigediode 'aut' grün Anzeigediode 'con' rot Kartensteckdose Kartenanschluss 36-polig Antennenbuchse SIM-Kartenanschluss Fehleranzeigedioden Abb.2. Ansicht der F-GSM-Karte mit Beschreibung der Funktionselemente.
Page 13
Die Karte sollte mit der abgeschnittenen Ecke auf die linke Seite gelegt werden, wobei die Kontakte zur F-GSM-Karte zeigen. Schritt 4: Legen Sie den Halter mit der eingelegten Karte waagerecht auf die F-GSM-Karte. Schritt 5: Verriegeln Sie den Kartenhalter, indem Sie ihn gegen die Karte drücken und nach oben schieben.
Page 14
Schritt 7: Befestigen Sie die Empfängerplatine im Gehäuse. Schritt 8: Installieren Sie die Antenne (Abb. 4d). Mutter KORREKT Schwächung MONTIERTES im Gehäuse Zahnscheibe ANTENNENKABEL zum Ausbrechen O-Ring- Dichtmittel Federscheibe (Bogen nach unten) Übergangs -kabel KORREKT MONTIERTE GSM-ANTENNE Abb.4. Einbau der F-GSM-Karte in den FLEX-Empfänger.
Page 15
ź Stecken Sie das Ende des Antennenkabels in die U.FL-Antennenbuchse der Karte und achten Sie dabei auf die richtige Positionierung des Antennenkabels (Abb. 6) ź Stecken Sie die F-GSM-Karte in die 36-polige Buchse des FLEX-Receivers (Abb. 7) EMPFOHLENE ANORDNUNG DES ÜBERGANGSANTENNENKABELS Abb.6.
Page 16
7. Beschreibung und Bedeutung der Kontrollleuchten Die F-GSM-Karte hat LEDs: rot 'NET', rot 'con' und grün 'aut', die den aktuellen Verbindungsstatus anzeigen. Rote Rote Grüne Beschreibung Diode Diode Diode 'NET’ 'con’ 'aut’ Verbindung zum Betreibernetz läuft Verbindung zum Betreibernetz, Verbindung zum cloudflex.dtm.pl Server läuft...
Page 17
8. APN-Einstellungen Die F-GSM-Karte erfordert entsprechende Einstellungen für den Internet-Zugangspunkt (APN). Andernfalls kann es nicht mit dem Server kommunizieren. Die Werkseinstellungen von APN entsprechen denen der führenden Netze. APN-Werkseinstellungen: Name: Internet -Benutzer: Passwort: Benutzer und Passworts sind leer. Wenn die LEDs Fehler Nr. 6 anzeigen, stellen Sie die entsprechenden Parameter APN für den Betreiber ein, dessen Karte Sie per SMS...
Page 18
(erhältlich beim Hersteller und bei den Händlern). Wenn die Registerkarte "Telefone" auf CloudFlex nicht sichtbar ist, müssen Sie die Firmware auf dem Empfänger aktualisieren. Die F-GSM-Karte wird im FLEX-Empfänger ab der Firmware-Version 2.07 unterstützt. Die Kanalsteuerung ist für Benutzer möglich, die der Teilnehmerliste hinzugefügt wurden.
Page 19
V-PILOT application for mobile devices and, optionally, by calling the phone number of the SIM card. The F-GSM card is delivered with an antenna cable and a 3dBi antenna, an impulse power supply, two terminal strips and a power supply cable (Fig. 1).
Page 20
LED ‚NET’ red signaling LED ‚aut’ green signaling LED ‚con’ red card power socket antenna socket error 36-pin card connector signaling SIM card connector LEDs Fig.2. View of the F-GSM card with the description of functional elements.
Page 21
Step 2: Lift the unlocked handle up. Step 3: Slide the card into the holder. Pay attention to the correct insertion of the card. The card should be placed with the cut corner on the left side with the contacts facing the F-GSM card.
Page 22
Step 8: Install the antenna (Fig. 4d). CORRECTLY weakening INSTALLED in the housing gear washer ANTENNA CABLE to breakout o-ring seal spring washer (curved downwards) adapter cable CORRECTLY INSTALLED GSM ANTENNA Fig.4. Installation of the F-GSM card in the FLEX receiver.
Page 23
The card comes with a dedicated 24V DC power supply, which should be used to power the FLEX receiver and the F-GSM card. The power supply can be mounted in a place convenient for the installer, away from the receiver and the card. Provide a housing with an appropriate tightness or place the power supply in a housing of another device.
Page 24
7. Description and meaning of signaling diodes The F-GSM card has the following LEDs: red "NET", red "con" and green "aut" indicating the current connection status.The F-GSM card has the following LEDs: red "NET", red "con" and green "aut" indicating the current connection status.
Page 25
#card_mac_address,getapn Changing the APN settings by sending an SMS to the SIM number of the card located in the F-GSM with the following content (letter case in the parameter values is important, in the command it does not matter): #card_mac_address,setapn="name_apn","user_apn","password_apn"...
Page 26
"Phones" tab. It is required to purchase an unlocking code (available from the manufacturer and distributors).If the "Phones" tab is not visible on the CloudFlex website, update the receiver's firmware. The F-GSM card is supported in the FLEX receiver from firmware version 2.07.
Page 27
WARUNKI GWARANCJI GARANTIEBEDINGUNGEN WARRANTY Producent DTM System, przekazuje Der Hersteller, DTM System, übergibt das The manufacturer DTM System provides urządzenia sprawne i gotowe do użytku. Gerät betriebsbereit und einsatzfähig. Die the devices that are operational and ready Gwarancja udzielona jest na okres Garantiezeit beträgt 30 Monate ab dem...
Page 28
DTM System ul. Brzeska 7, 85-145 Bydgoszcz, Polska, tel. +48 52 340 15 83, www.dtm.pl...
Need help?
Do you have a question about the F-GSM and is the answer not in the manual?
Questions and answers