Batavia NEXXSAW Operating Instructions Manual

Batavia NEXXSAW Operating Instructions Manual

12 vcompact cordless chain saw
Table of Contents
  • Use
  • Erläuterung der Symbole
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Nexxsaw
  • Sicherheitshinweise für Multi Sägen
  • Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags
  • Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Akkus und Ladegeräte
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Verpackungsinhalt
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Bedienung
  • Wartung, Reinigung und Lagerung
  • Technische Daten
  • Zubehör - Optional Erhältlich
  • Entsorgung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Explication des Symboles
  • Consignes de Sécurité Supplémentaires Concernant la Tronçonneuse Nexxsaw
  • Consignes de Sécurité Concernant la Chaîne de Tronçonneuse
  • Causes et Prévention des Risques de Rebond Par L'opérateur
  • Instructions de Sécurité Supplémentaires pour les Batteries et Chargeurs
  • Avant la Première Utilisation
  • Contenus de L'emballage
  • Utilisation Prévue
  • Utilisation
  • Entretien, Nettoyage et Rangement
  • Caractéristiques Techniques
  • Accessoires - Disponibles en Option
  • Élimination et Recyclage
  • CE-Déclaration de Conformité
  • Uitleg Van de Symbolen
  • Aanvullende Veiligheidsinstructies Voor de Nexxsaw
  • Veiligheidsinstructies Voor Kettingzagen
  • Oorzaken en Voorkomen Van Terugslag
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Accu's en Opladers
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Beoogd Gebruik
  • Bediening
  • Onderhoud, Reiniging en Opslag
  • Technische Gegevens
  • Accessoires - Optioneel Verkrijgbaar
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Ulteriori Istruzioni DI Sicurezza Per L'uso Della Sega Nexxsaw
  • Istruzioni DI Sicurezza Per le Seghe Multifunzione
  • Cause E Prevenzione Dei Contraccolpi da Parte Dell'utente
  • Istruzioni DI Sicurezza Aggiuntive Per Batterie E Caricabatterie
  • Operazioni Preliminari al Primo Uso del Prodotto
  • Contenuto Della Confezione
  • Destinazione D'uso
  • Uso
  • Manutenzione, Pulizia E Conservazione
  • Dati Tecnici
  • Accessori - Opzioni Disponibili
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Explicación de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad Adicionales Relativas a las Sierras Nexxsaw
  • Instrucciones de Seguridad en Materia de Multisierras
  • Causas del Rebote y Su Prevención por Parte del Usuario
  • Instrucciones de Seguridad Adicionales en Materia de Baterías y Cargadores
  • Antes de Usar por Primera Vez
  • Contenido del Paquete
  • Uso Previsto
  • Uso
  • Mantenimiento, Limpieza y Almacenamiento
  • Datos Técnicos
  • Accesorios Opcionales Disponibles
  • Eliminación
  • Declaración CE de Conformidad
  • Explicação Dos Símbolos
  • Instruções de Segurança Adicionais para Serras Nexxsaw
  • Instruções de Segurança para Serras Multifunções
  • Causas E Prevenção de Ricochete
  • Instruções de Segurança Adicionais para Baterias E Carregadores
  • Antes da Primeira Utilização
  • Conteúdo da Embalagem
  • Utilização Prevista
  • Utilização
  • Manutenção, Limpeza E Armazenamento
  • Dados Técnicos
  • Acessórios - Disponíveis a Título Opcional
  • Eliminação
  • Declaração de Conformidade CE
  • Objaśnienie Symboli
  • Dodatkowe Środki OstrożnośCI Dotyczące Pracy Z Piłą Nexxsaw
  • Zalecenia Dotyczące Bezpiecznego Korzystania Z Pił Wielofunkcyjnych
  • Przyczyny I Zapobieganie Odbiciu
  • Dodatkowe Środki OstrożnośCI Dla Akumulatorów I Ładowarek
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Zawartość Opakowania
  • Przeznaczenie
  • Sposób Użycia
  • Konserwacja, Czyszczenie I Przechowywanie
  • Dane Techniczne
  • Akcesoria - Dostępne Opcjonalnie
  • Utylizacja
  • Deklaracja ZgodnośCI Z Wymogami UE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

  C ompact cordless chain saw
Kompakte Akku Ketten Säge
Tronçonneuse sans fil compacte
Compacte accu-kettingzaag
Motosega da potatura compatta senza fili
Sierra de cadena inalámbrica compacta
Motosserra compacta sem fios
Bezprzewodowa kompaktowa piła łańcuchowa
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 1
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 1
SAW 12 V
Model: BT–NXS003
Item-No.: 7064197
www.bataviapower.com
Page 1
09-05-2022 12:38
09-05-2022 12:38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Batavia NEXXSAW

  • Page 1 Motosserra compacta sem fios Bezprzewodowa kompaktowa piła łańcuchowa Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT–NXS003 Instruções de funcionamento Item-No.: 7064197 Instrukcja www.bataviapower.com Page 1 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 1 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 1 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 2 FoldoutA 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 1 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 1 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 3 / De accu is volledig opgeladen / La carica della batteria è completata / La batería está completamente cargada / A bateria está totalmente carregada. / Akumulator został naładowany FoldoutB 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 2 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 2 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 4 20. Einstellschlüssel 40. Groene LED 21. Feststellschraube Stift (Siehe Abb. C) 41. Oplader 22. Kettenrad (Siehe Abb. D) 42. Stelsleutel 43. Kettingstelschroef pin (zie Fig. C) 44. Kettingwiel (zie Fig. D) Page 2 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 2 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 2 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 5 21. Varilla del tornillo de ajuste de la cadena 21. Sworzeń śruby regulacyjnej łańcucha (consultar la figura C) (patrz rys. C) 22. Piñón (consultar la figura D) 22. Koło zębate (patrz rys. D) 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 3 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 3 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 6: Table Of Contents

    Nexxsaw . 1. Uitleg van de symbolen . 3. Sicherheitshinweise für Multi Sägen .16 2. Aanvullende veiligheidsinstructies 4. Ursachen und Vermeidung eines voor de Nexxsaw . Rückschlags . 3. Veiligheidsinstructies voor 5. Zusätzliche Sicherheitsanweisungen kettingzagen . für Akkus und Ladegeräte .
  • Page 7 Índice 1. Objaśnienie symboli . 1. Explicación de los símbolos. 2. Dodatkowe środki ostrożności 2. Instrucciones de seguridad dotyczące pracy z piłą Nexxsaw adicionales relativas a las sierras 3. Zalecenia dotyczące bezpiecznego Nexxsaw . korzystania z pił wielofunkcyjnych . 3. Instrucciones de seguridad en 4.
  • Page 8: Explanation Of The Symbols

    The following symbols are used in the user use. manual or on the product: b. Keep the Nexxsaw out of reach of chil- Warning! To reduce the risk of dren. It is not a toy. injury, the user must read the Persons with limited physical, sensorial instruction manual.
  • Page 9: Safety Instructions For Multi Saws

    Contact with the saw chain may result saw, make sure the saw chain is not in injury. contacting anything. A moment of Guide the Nexxsaw onto the workpiece inattention while operating multi saws only when switched on. Otherwise there may cause entanglement of your cloth- is a risk of kickback if the saw chain ing or body with the saw chain.
  • Page 10: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    • Use power tools only with specifically avoided by taking proper precautions as designated battery packs. Use of any given below: 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 8 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 8 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 11: Before The First Use

    Under extreme conditions, battery leakage 8. Intended use may occur. When you notice liquid on the • The Nexxsaw has been exclusively batteries, proceed as follows: Carefully wipe designed for cutting branches. The saw the liquid off using a cloth. Avoid skin con- is not intended for continuous commer- tact.
  • Page 12 Instead, remove the battery; check the top of battery and the battery charger slot are clean and undam- aged and that the contacts are not bent. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 10 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 10 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 13 Remove the battery and adjust the clockwise. chain tension. Re-tighten the sprocket cover (5) with b. Switch on the Nexxsaw and leave the the head screw (4) on the housing. motor running idle for approx. 5 Chain lubricating oil minutes.
  • Page 14: Maintenance, Cleaning And Storing

    For best performance, always keep the saw • When the saw chain is running, first chain and the Nexxsaw in good order. place the base plate (14) on the surface Remove the battery pack from the tool...
  • Page 15: Technical Data

    (taking account of all parts of • Store the Nexxsaw out of reach of chil- the operating cycle such as the times when dren and persons in need of supervision.
  • Page 16: Disposal

    English 13. Disposal 14. EC-Declaration of conformity Do not dispose of electric power We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- tools with domestic refuse. estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare The electric power tool is shipped by our own responsibility that the product in packaging to reduce transport damage.
  • Page 17: Erläuterung Der Symbole

    Sicherheitshinweise für Elektro- für Nexxsaw werkzeuge” und alle weiteren Sicherheits- hinweise in dieser Betriebsanleitung! a. Die Nexxsaw ist bestimmt zum Schnei- den von Ästen. Verwenden Sie die Nexx- Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige saw nur in Übereinstimmung mit dieser Hinweise zur Inbetriebnahme und Handha- Anleitung zum Sägen von Holz im priva-...
  • Page 18: Sicherheitshinweise Für Multi Sägen

    Entnehmen Sie den Akku eben- stück. Bei Kontakt mit der Sägekette falls, wenn Sie das Gerät zeitweise nicht besteht Verletzungsgefahr. benutzen. Führen Sie die Nexxsaw nur eingeschal- tet auf das Werkstück. Es besteht sonst 3. Sicherheitshinweise für Multi die Gefahr eines Rückschlages, wenn Sägen sich die Sägekette im Werkstück...
  • Page 19: Ursachen Und Vermeidung Eines Rückschlags

    Betrieb der Multi Säge ten Situationen ermöglicht. beim Entfernen von Materialansamm- c. Verwenden Sie stets vom Hersteller lungen oder während Wartungsarbeiten vorgeschriebene Ersatzschienen und kann zu ernsthaften Verletzungen Sägeketten. Falsche Ersatzschienen führen. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 17 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 17 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 20: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Akkus Und Ladegeräte

    • Befolgen Sie bei der Entsorgung von • Falls das Netzkabel beschädigt ist, so Akkus die Anweisungen im Abschnitt ist es vom Hersteller oder einem Ser- „Entsorgung”. vice Center auszutauschen, um Gefah- ren vorzubeugen. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 18 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 18 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 21: Vor Der Ersten Benutzung

    8. Bestimmungsgemäßer drücken. Die Bohrmaschine und/oder der Gebrauch Akku könnten sonst Schaden nehmen. • Die Nexxsaw dient ausschließlich zum Einsetzen des Akkus in das Werkzeug Sägen von Materialien aus Holz, wie Überprüfen Sie, ob die Außenflächen des Spanplatten, Ästen, Latten, Hart- und Akkus sauber und trocken sind, bevor Sie Weichholz.
  • Page 22 Beendigung der Aufladung aus der Ladeschale genom- men werden, um die Zahl der Ladezyk- len zu maximieren und Strom zu sparen. • Lagern Sie Lithium-Ionen-Akkus nicht über einen längeren Zeitraum in entla- 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 20 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 20 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 23 Entfernen Sie den Akku und stellen Sie biologisch abbaubare Kettenöle, die die Kettenspannung ein. speziell für den Einsatz in Multi Sägen b. Schalten Sie die Nexxsaw an und las- abgestimmt sind. sen Sie das Gerät ca. 5 Minuten im • Benutzen Sie kein Motoröl, kein Altöl Leerlauf laufen.
  • Page 24 • Erneuern Sie die Sägekette, wenn Maschine noch kurze Zeit unbelastet im erhebliche Beschädigungen vorhanden Leerlauf weiterlaufen. sind, die sich durch Feilen nicht mehr • Tragen Sie die Nexxsaw am Griff bei beseitigen lassen. ausgeschaltetem Zustand und von Schwertreinigung 9.17 Ihrem Körper weg.
  • Page 25: Wartung, Reinigung Und Lagerung

    Lagerung Total Schwertlänge: ..156 mm Halten Sie die Nexxsaw und das Zubehör in Effektiv Schwertlänge: ..120 mm gutem und sauberem Zustand, um gut und Max.
  • Page 26: Zubehör - Optional Erhältlich

    Deutsch 14. EG-Konformitätserklärung Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrati- onen und Geräusche so gering wie möglich Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären Verringerung der Vibrationsbelastung sind in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- das Tragen von Handschuhen beim dukt Nexxsaw, Artikel Nr.
  • Page 27: Explication Des Symboles

    éclats, les copeaux et sable de leur sécurité. les poussières provenant de l’ap- d. La tronçonneuse Nexxsaw ne doit pas pareil électrique peuvent entraîner être utilisée par des enfants et des ado- la perte de la vue.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Concernant La Chaîne De Tronçonneuse

    Français La tronçonneuse Nexxsaw ne doit être Lorsque vous travaillez sur un sol en utilisée que par une personne à la fois. pente, assurez-vous de travailler en Veillez à ce que les personnes pré- faisant face vers le haut. sentes restent à l’écart de la zone de Faites particulièrement attention...
  • Page 29: Causes Et Prévention Des Risques De Rebond Par L'opérateur

    Utilisez exclusivement les guides- des blessures graves pour l’opérateur chaînes et les chaînes de rechange ou les personnes présentes. spécifié(e)s par le fabricant. L’utilisa- tion d’un guide-chaîne ou d’une chaîne 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 27 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 27 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Chargeurs

    • Pour la mise au rebut des batteries, • Ne mettez pas le chargeur en contact suivez les instructions de la section avec de l’eau. «Élimination et recyclage». • N’ouvrez pas le chargeur. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 28 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 28 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 31: Avant La Première Utilisation

    Ceci pourrait endommager la 8. Utilisation prévue perceuse ou la batterie. • La tronçonneuse Nexxsaw est exclusi- Insertion de la batterie dans la vement conçue pour couper des machine branches.
  • Page 32 • Utilisez uniquement des huiles de batterie peuvent ne plus fonctionner, ou chaîne biodégradables, disponibles la batterie peut se court-circuiter. Le dans le commerce. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 30 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 30 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 33 Français • N’utilisez pas l’huile de moteur ou b. Allumez la tronçonneuse Nexxsaw et d’autres huiles minérales. laissez le moteur tourner à vide pendant environ 5 minutes. • Si la scie fait un bruit de cliquetis, la chaîne doit être lubrifiée.
  • Page 34: Entretien, Nettoyage Et Rangement

    • Manipulez la chaîne uniquement avec Pour des performances optimales, gardez des gants et retirez tout d’abord la bat- la chaîne et la tronçonneuse Nexxsaw dans terie ! un bon état. Retirez le bloc batterie de l’outil • Examinez la chaîne et le guide-chaîne avant d’effectuer un réglage, l’entretien ou la...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    • Rangez la tronçonneuse Nexxsaw et les accessoires à l’intérieur dans un endroit • la mise hors tension de l’outil et sa non- sec, à l’abri de la poussière, de la saleté...
  • Page 36: Accessoires - Disponibles En Option

    Chargeur ..№ d’article 7064261 produit Nexxsaw, № d’article: 7064197, Chaîne..№ d’article 7064263 modèle BT–NXS003, satisfait les princi- Guide-chaîne .
  • Page 37: Uitleg Van De Symbolen

    Nexxsaw apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing a. De Nexxsaw is ontworpen voor het voor verdere verwijzing. Gelieve het samen zagen van zacht hout. Gebruik de Nexx- met het toestel door te geven als deze aan saw alleen voor het zagen van hout derden wordt overhandigd.
  • Page 38: Veiligheidsinstructies Voor Kettingzagen

    Het aanraken van de zaagketting kettingzagen kan resulteren in letsel. a. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt Breng de Nexxsaw alleen met het werk- van de zaagketting wanneer deze in stuk in contact alleen wanneer deze bedrijf is. Zorg ervoor, voordat u de draait.
  • Page 39: Oorzaken En Voorkomen Van Terugslag

    Wanneer de punt van de zaagbladgeleider een object raakt kan dit een terugslag-reac- tie veroorzaken, waardoor het zaagblad omhoog schiet en terug in de richting van de bediener wordt geslagen. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 37 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 37 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 40: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Accu's En Opladers

    • Laad geen beschadigde accu’s op. gebruik binnenshuis. • Wees extra voorzichtig met de batterij. Niet laten vallen op een harde onder- grond en niet aan druk of enige andere vorm van mechanische belasting onder- 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 38 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 38 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 41: Voor Het Eerste Gebruik

    • Schuif de opgeladen accu (13) in de 8. Beoogd gebruik onderzijde van het handvat tot deze in • De Nexxsaw is exclusief ontworpen voor positie klikt. het zagen van takken. Het apparaat is Let op: Zorg ervoor dat de machine en de uitsluitend bedoeld voor particulier accu juist zijn uitgelijnd.
  • Page 42 (5) te verwijderen. d. Draai de vleugelmoer (4) van de ketting- b. Haal het zaagblad van de machine af en wielkap weer vast. leg de zaagketting er omheen. Let op de 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 40 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 40 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 43 Plaats de accu in het levensduur van de machine. accucompartiment. • Controleer voor elk gebruik de b. Houd de Nexxsaw stevig en veilig bij de kettingspanning. handgreep vast wanneer u deze • De zaagketting is correct gespannen als inschakelt.
  • Page 44: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    • Bewaar de Nexxsaw buiten het bereik nede niet meer mogelijk is of als de tril- van kinderen en personen die begelei- lingen sterker worden.
  • Page 45: Accessoires - Optioneel Verkrijgbaar

    14. EG-Conformiteitsverklaring als voorlopige beoordeling van de blootstel- Hiermee verklaren wij, Batavia B.V., Wet- ling aan trilling bij gebruik van de machine houder Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN voor de vermelde toepassingen.
  • Page 46: Spiegazione Dei Simboli

    2. Ulteriori istruzioni di sicurezza a terzi, dovrà essere ceduto anche il per l'uso della sega Nexxsaw manuale. a. La sega Nexxsaw è progettata per 1. Spiegazione dei simboli tagliare i rami. Usare la sega Nexxsaw I seguenti simboli sono utilizzati nel...
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza Per Le Seghe Multifunzione

    3. Istruzioni di sicurezza per le Avvicinare la sega Nexxsaw al pezzo da seghe multifunzione lavorare solo dopo l'accensione. In caso Avvertenze generali per un uso sicuro contrario, si corre il rischio di contrac-...
  • Page 48: Cause E Prevenzione Dei Contraccolpi Da Parte Dell'utente

    Non lasciare La sega multifunzione non può essere andare la sega. usata per abbattere gli alberi. L'utilizzo 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 46 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 46 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 49: Istruzioni Di Sicurezza Aggiuntive Per Batterie E Caricabatterie

    è fornito in dotazione. Altre batterie potreb- • Caricare le batterie solo servendosi del bero fondersi, causando lesioni personali caricabatterie in dotazione con l’appa- e danni alle cose. recchio o utensile. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 47 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 47 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 50: Operazioni Preliminari Al Primo Uso Del Prodotto

    AVVERTENZA: non tentare di rimuovere la batteria senza aver premuto il pulsante di 8. Destinazione d'uso sgancio. Il trapano o la batteria potrebbero • La sega Nexxsaw è progettata esclusiva- esserne danneggiati. mente per tagliare i rami. La sega non è Inserimento della batteria destinata ad un uso commerciale nell’apparecchio...
  • Page 51 Reinstallare la copertura dell'ingranag- • Non lasciare batterie in carica per periodi gio (5) nell'alloggiamento utilizzando la prolungati né conservare batterie in fase vite zigrinata (4). di ricarica. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 49 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 49 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 52 Rimuovere la batteria e regolare la ten- biodegradabili disponibili in commercio. sione della catena. • Non usare olio motore, oli esausti o altri b. Accendere la sega Nexxsaw e far fun- oli minerali. zionare il motore a vuoto per circa 5 minuti.
  • Page 53: Manutenzione, Pulizia E Conservazione

    • Maneggiare sempre la catena della sega Per ottenere i migliori risultati, assicurarsi indossando guanti adatti all'uso e dopo che le lame e la sega Nexxsaw siano sem- avere rimosso la batteria. pre in buone condizioni. • Controllare sempre l'eventuale presenza...
  • Page 54: Dati Tecnici

    • Conservare la sega Nexxsaw e tutti gli denti, a seconda delle modalità di utilizzo accessori all'interno, in un ambiente dell'utensile e, in particolare, dal pezzo da asciutto e al riparo da polvere, sporco e lavorare.
  • Page 55: Smaltimento

    6d, NL-7951 SN Staphorst, L'utensile elettrico viene spedito in dichiara sotto la sua piena responsabilità una confezione per ridurre i danni dovuti al che la sega Nexxsaw, numero articolo trasporto. 7064197, modello BT–NXS003, soddisfa i requisiti essenziali definiti nella Direttiva Questo imballaggio è...
  • Page 56: Explicación De Los Símbolos

    Utilice gafas de seguridad. Al traba- responsable. jar con herramientas eléctricas, se d. El uso de la sierra Nexxsaw por parte de pueden generar chispas, astillas y niños y adolescentes está prohibido. Se partículas de polvo que pueden excluyen de esta prohibición las perso-...
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad En Materia De Multisierras

    Español g. Compruebe las condiciones de uso la cadena cortante, lo que supone un seguro de la sierra Nexxsaw; en espe- riesgo de lesiones añadido. cial, la espada y la cadena cortante. Los objetos extraños como clavos, h. Al trabajar con la sierra, debe contar tornillos, piezas de metal, arena, etc.
  • Page 58: Causas Del Rebote Y Su Prevención Por Parte Del Usuario

    No suelte la nes graves tanto a los usuarios como a sierra. los transeúntes. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 56 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 56 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 59: Instrucciones De Seguridad Adicionales En Materia De Baterías Y Cargadores

    • Mantenga las baterías fuera del alcance baterías de la fuente de alimentación. de los niños. • Nunca intente reemplazar el cargador por un enchufe de red normal. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 57 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 57 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 60: Antes De Usar Por Primera Vez

    Inserción de la batería en la herramienta 8. Uso previsto Asegúrese de que el exterior de la batería • La sierra Nexxsaw ha sido diseñada esté limpio y seco antes de conectarla al exclusivamente para cortar ramas. La cargador o la herramienta.
  • Page 61 Vuelva a apretar la cubierta del piñón • No cargue las baterías por periodos (5) mediante el tornillo de cierre/aper- prolongados y nunca guarde las baterías tura (4) en la carcasa. que se estén cargando. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 59 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 59 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 62 Encendido y apagado 9.11 • No vuelva a apretar una cadena cortante El uso de la sierra Nexxsaw sin haber lubri- que se haya calentado demasiado. Des- cado la cadena con aceite de cadena pués de enfriarse, puede contraerse y dañará...
  • Page 63 • Solo manipule la cadena cortante usando guantes de protección, ¡no sin antes haber extraído la batería! • Inspeccione la cadena cortante y la barra guía en busca de daños o signos de desgaste. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 61 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 61 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 64: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenamiento

    El valor total declarado de vibración • Guarde la sierra Nexxsaw y sus acceso- también puede usarse en una evaluación de rios en un espacio interior seco y prote- exposición preliminar.
  • Page 65: Accesorios Opcionales Disponibles

    14. Declaración CE de conformidad la exposición a la vibración incluyen el uso de guantes de protección durante el uso de Nosotros, Batavia B.V., con domicilio la herramienta, limitación del tiempo de social en Weth. Wassebaliestraat 6d, trabajo y el uso de accesorios en buen NL-7951 SN Staphorst, declaramos bajo estado.
  • Page 66: Explicação Dos Símbolos

    2. Instruções de segurança adicio- juntamente com a unidade caso empreste o nais para serras Nexxsaw equipamento a terceiros. a. A serra Nexxsaw foi concebida para cortar ramos. Utilize a serra Nexxsaw 1. Explicação dos símbolos conforme indicado neste manual, para O seguintes símbolos são utilizados no...
  • Page 67: Instruções De Segurança Para Serras Multifunções

    Avisos de segurança gerais para ser- resultar em ferimentos. ras multifunções: Mova a serra Nexxsaw na direção da a. Mantenha todas as partes do seu peça apenas depois de ligada. Caso corpo afastadas da corrente da serra contrário, existe o risco de ricochete se...
  • Page 68: Causas E Prevenção De Ricochete

    Certifique-se de que o cadas pelo fabricante. A utilização de interruptor está na posição desligada barras guia e correntes de serra de e que a bateria foi removida. O aciona- 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 66 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 66 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 69: Instruções De Segurança Adicionais Para Baterias E Carregadores

    Centro de serviço secção “Eliminação”. autorizado de modo a evitar perigos. • Não exponha o carregador a água. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 67 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 67 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 70: Antes Da Primeira Utilização

    Certifique-se de que o exterior da bateria 8. Utilização prevista está limpo e seco antes de ligar o carregar • A serra Nexxsaw foi concebida exclusi- ou a máquina. vamente para cortar ramos. A serra não • Insira a bateria (13) na máquina, pres- se destina a uma utilização comercial...
  • Page 71 • Se a serra emitir um ruído de chacoalhar, sem carga durante períodos de tempo a corrente tem de ser lubrificada. prolongados. Ao fazê-lo, poderá danifi- car as células de iões de lítio. Para um 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 69 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 69 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 72 Remova a bateria e ajuste a tensão da após um curto período de utilização. corrente. Instruções de utilização b. Ligue a serra Nexxsaw e deixe o motor 9.13 trabalhar ao ralenti durante aprox. 5 • Nunca tente alcançar a lâmina separa- minutos.
  • Page 73: Manutenção, Limpeza E Armazenamento

    • Substitua a corrente da serra se existi- tada, o tronco sob pressão pode atingir o rem danos consideráveis que não pos- utilizador e/ou lançar a serra Nexxsaw sam ser reparados por enchimento. fora de controlo. Limpar a barra guia 9.17...
  • Page 74: Dados Técnicos

    ções reais de utilização (tendo em conta todas as peças do ciclo de operação, como • Guarde a serra Nexxsaw e os acessórios os momentos em que a ferramenta é desli- no interior, num local seco protegido de gada e quando está...
  • Page 75: Declaração De Conformidade Ce

    Nós, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declaramos sob a nossa responsabilidade que o pro- duto Serra Nexxsaw, Item n.º 7064197, Modelo n.º BT–NXS003 está de acordo com os requisitos básicos definidos nas Diretivas Europeias 2014/30/UE (relativa à...
  • Page 76: Objaśnienie Symboli

    2. Dodatkowe środki ostrożności instrukcję obsługi do wykorzystania w przy- dotyczące pracy z piłą Nexxsaw szłości. Prosimy o dołączenie instrukcji do a. Pilarka Nexxsaw służy do obcinania urządzenia w przypadku przekazywania gałęzi. Pilarki Nexxsaw należy używać urządzenia innej osobie. wyłącznie zgodnie ze wskazówkami 1.
  • Page 77: Zalecenia Dotyczące Bezpiecznego Korzystania Z Pił Wielofunkcyjnych

    Polski roboczym pilarki Nexxsaw nie znajdują zgi drewniane mogą zostać wyrwane się osoby postronne. przez łańcuch pilarki co zwiększa ryzyko obrażeń! g. Przed każdym użyciem sprawdzić sprawność pilarki Nexxsaw, w szczegól- Obce przedmioty, takie jak gwoździe, ności prowadnicy i łańcucha.
  • Page 78: Przyczyny I Zapobieganie Odbiciu

    ścinania drzew. w taki sposób, aby oprzeć się siłom Używanie piły łańcuchowej do czynno- odbicia. Jeśli zostaną podjęte odpo- ści innych niż przewidziane przez pro- wiednie środki ostrożności, siły wystę- 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 76 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 76 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 79: Dodatkowe Środki Ostrożności Dla Akumulatorów I Ładowarek

    • Nie przechowywać w miejscach, w któ- OSTRZEŻENIE: rych temperatura może przekraczać • Gdy urządzenie nie jest używane oraz 40 °C. przed czyszczeniem i serwisowaniem, • Akumulatory przechowywać w miejscu odłączyć ładowarkę od źródła zasilania. niedostępnym dla dzieci. 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 77 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 77 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 80: Przed Pierwszym Użyciem

    1× instrukcja obsługi Umieszczanie akumulatora w 8. Przeznaczenie urządzeniu • Kompaktowa piła łańcuchowa Nexxsaw Przed podłączeniem do ładowarki lub urzą- została zaprojektowana wyłącznie do dzenia sprawdzić, czy zewnętrzne cięcia gałęzi. Piła nie jest przeznaczona powierzchnie akumulatora są czyste i do użytku komercyjnego.
  • Page 81 W celu nasmarowania łańcucha piły i do 40 °C (najlepiej około 20 °C). koła zębatego należy użyć olejarki. • Po ładowaniu należy odczekać 15 minut, Lekko dokręcić łańcuch piły śrubą regu- aby akumulator ostygł. lacyjną łańcucha (15). Aby dokręcić 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 79 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 79 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 82 śrubę, użyć dołączonego klucza (20). a. Włożyć akumulator do komory Aby zwiększyć naprężenie – przekręcić akumulatora. śrubę w kierunku zgodnym z ruchem b. Piłę Nexxsaw trzymać za uchwyt – wskazówek zegara. mocno i pewnie. Ponownie dokręcić pokrywę koła zęba- Aby włączyć piłę łańcuchową Nexxsaw, tego (5) śrubą...
  • Page 83 • Ostrzenie można również wykonać w lub spowodować utratę kontroli nad zakładzie świadczącym takie usługi pilarką Nexxsaw. (zalecane). • Podczas cięcia małych krzaków i drze- • Wymienić łańcuch, jeżeli posiada wek należy zachować szczególną...
  • Page 84: Konserwacja, Czyszczenie I Przechowywanie

    Prędkość obrotowa na Aby zapewnić maksymalną wydajność, biegu jałowym:... 4200 min dbać o stan łańcucha i piły Nexxsaw. Przed przystąpieniem do regulacji, napraw Prędkość obrotowa łańcucha lub konserwacji wyjąć akumulator z na biegu jałowym: .
  • Page 85: Akcesoria - Dostępne Opcjonalnie

    6d, NL-7951 SN Staphorst, oświad- użytkowania narzędzia, ograniczanie czasu cza na własną odpowiedzialność, że pro- pracy oraz stosowanie akcesoriów w dukt Nexxsaw, pozycja nr 7064197, dobrym stanie. nr modelu BT–NXS003 jest zgodny z pod- stawowymi wymaganiami, które zostały 12. Akcesoria – dostępne określone w dyrektywach Europejskich...
  • Page 86 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 84 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 84 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 87 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 85 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 85 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 88 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 86 7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 86 09-05-2022 12:38 09-05-2022 12:38...
  • Page 89 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 90 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

This manual is also suitable for:

Bt-nxs0037064197

Table of Contents