Page 1
INSTALLATION MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR USE_P.2 MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO_P.10 MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE USO_P.18 TOA0006116V00...
Page 2
A. Introduction By following the indications in this instruction manual, we guarantee correct operation, so that you can enjoy the product you have purchased for many years. Read it carefully before using the towel warmer and keep it in a safe place, it will be useful for any questions. VERY IMPORTANT •...
Page 3
• Store and transport the heating element exclusively in the protective packaging. • The replacement of the heating element can be done exclusively by the product manufacturer. • Children under 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental abilities can use the device only under supervision.
C. Installation guide • Make sure the towel rail is not leaking. • The towel rack should always be placed with the control on the bottom. • The towel rail will not be placed directly on top of an electrical outlet. •...
If during the warranty period the equipment does not function properly under normal use, the manufacturer will repair or replace the product, as it deems appropriate under the con- ditions stipulated below: • For this guarantee to be valid, it will be necessary to present the original invoice or purchase receipt.
G. Operating modes Operating modes: Comfort, Night, Anti-ice, Chrono, 2h Timer, Standby. • In “Comfort” mode: the electronic control maintains the temperature set at the value set by the user. • In ‘’ Night ‘’ mode: the electronic control maintains the room temperature at a lower value than the ‘’...
1. ON / STANDBY (STAND-BY) Press the [On / Standby] key to turn on the unit or enter “Standby Mode”. When active, the set mode and temperature are displayed. Du- ring “Stand-by” the display shows the On / Off symbol, the current time and the day of the week.
2H TIMER MODE The “2h Timer” mode can be used to quickly heat the room or speed up the drying of towels. • Press the [Prog] key until the “2H” icon appears on the screen The appliance is switched on at maximum power for 2 hours, but the ambient temperature, for safety reasons, cannot be higher than 30°...
Pre-configured programs in Chrono mode Monday-Friday Weekend Monday-Friday Weekend Monday-Friday Weekend KEYBOARD LOCK This function allows the user to lock the keyboard to prevent accidental changes. All buttons on the remote control are locked. To activate the key lock function, press [Prog] for 3 seconds. To deacti- vate the function, repeat the procedure.
Page 10
A. Introducción Siguiendo las indicaciones de este manual de instrucciones, le garantizamos un correcto funcionamiento, para que pueda disfrutar del producto que ha adquirido durante muchos años. Léalo detalladamente antes de utilizar el secatoallas y guárdelo en un lugar seguro, le será de utilidad para cualquier consulta. MUY IMPORTANTE •...
Page 11
• En caso de daños en el cable de la fuente de alimentación, apague el dispositivo y no lo manipule. Los cables de alimentación dañados pueden ser reemplazados exclusivamente por el fabricante o por un centro de servicio autorizado. • Almacene y transporte el elemento calefactor exclusivamente en el embalaje protector.
C. Guía de instalación • Asegúrese de que el toallero no tiene fugas. • El toallero debe colocarse siempre con el control en la parte inferior. • El toallero no se colocará directamente encima de un enchufe eléctrico. • Evitar chorros de agua golpeando el equipo. •...
Si durante el periodo de garantía el equipo no funciona correctamente con un uso normal, el fabricante reparará o sustituirá el producto, según considere oportuno bajo las condiciones que se estipulan a continuación: • Para que esta garantía sea válida será necesario presentar la factura original o ticket de compra. •...
G. Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento: Confort, Noche, Anti hielo, Crono, Temporizador 2h, Standby. • En el modo “Confort”: el control electrónico mantiene la temperatura establecida en el valor establecido por el usuario. • En el modo ‘’Noche‘’: el control electrónico mantiene la temperatura ambiente a un valor infe- rior respeto a la temperatura de ‘’...
1.ENCENDIDO/EN ESPERA (STAND-BY) Presione la tecla [Encendido / En espera] para encender la unidad o activar el “Modo de espera”. Cuando está activo, se muestran el modo establecido y la temperatura. Durante “Stand-by” la pantalla muestra el símbolo On / Off, la hora actual y el día de la semana. NOTA: cuando el dispositivo ingresa al modo “En espera”, 2 sonidos de 0.5 segundos son emitidos Cuando el dispositivo está...
Page 16
MODO TEMPORIZADOR 2H El modo “2h Timer” se puede utilizar para calentar rápidamente la habitación o acelerar el secado de las toallas. • Presione la tecla [Prog] hasta que aparezca el ícono “2H “en la pantalla. El aparato se enciende a la potencia máxima durante 2 horas, pero la temperatura ambiente, por ra- zones de seguridad, no puede ser superior a 30°C.
Programas preconfigurados en modo Crono Lunes-Viernes Fin de semana Lunes-Viernes Fin de semana Lunes-Viernes Fin de semana BLOQUEO DE TECLADO Esta función le permite al usuario bloquear el teclado para evitar cambios accidentales. Todos los botones en el control remoto el control están bloqueados. Para activar la función de bloqueo de teclas, presione [Prog] durante 3 segundos.
Page 18
A. Introdução Seguindo as indicações deste manual de instruções, garantimos o correto funcionamento, para que você possa desfrutar do produto adquirido por muitos anos. Leia com atenção antes de usar o aquece- dor de toalhas e guarde-o em local seguro, pois será útil para qualquer dúvida. MUITO IMPORTANTE •...
Page 19
• Em caso de danos no cabo de alimentação, desligue o dispositivo e não o modifique. Os cabos de alimentação danificados só podem ser substituídos pelo fabricante ou por um centro de serviço autorizado. • Armazene transporte elemento aquecimento exclusivamente na embalagem protetora. •...
C. Guia de instalação • Verifique se o toalheiro não está vazando. • O toalheiro deve sempre ser colocado com o controle na parte inferior. • O toalheiro não será colocado diretamente em cima de uma tomada elétrica. • Evite jatos de água atingindo o equipamento. •...
Page 21
Se durante o período de garantia o equipamento não funcionar corretamente em uso normal, o fabricante irá reparar ou substituir o produto, conforme julgar adequado nas condições estipuladas abaixo: • Para que esta garantia seja válida, será necessária a apresentação do original da fatura ou recibo de compra.
G. Modos de operação Modos de operação: conforto, noite, anti-gelo, fio piloto, crono, 2h temporizador, Standby. • No modo “Conforto”: o controle eletrônico mantém a temperatura ajustada no valor definido pelo usuário. • No modo ‘’ Noite ‘’: o controle eletrônico mantém a temperatura ambiente em um valor inferior ao da temperatura ‘’...
Page 23
1.ON/EM ESPERA (STAND-BY) Pressione a tecla [On / Standby] para ligar a unidade ou ativar o “modo de espera”. Quando ativo, o modo de ajuste e a temperatura são exibi- dos. Durante “Stand-by” a tela mostra o símbolo On / Off, a hora atual e o dia da semana.
Page 24
MODO TEMPORIZADOR 2H O modo “2h Timer” pode ser usado para aquecer rapidamente a sala ou acelerar a secagem das toalhas. • Pressione a tecla [Prog] até o ícone “2H” aparecer na tela. O aparelho é ligado à potência máxima durante 2 horas, mas a temperatura ambiente, por razões de segurança, não pode ser superior a 30°...
Programas pré-configurados no modo Crono Segunda-feira sexta-feira Fim de semana Segunda-feira sexta-feira Fim de semana Segunda-feira sexta-feira Fim de semana BLOQUEIO DE TECLADO Esta função permite ao usuário bloquear o teclado para evitar alterações acidentais. Todos os botões do controle remoto estão bloqueados. Para ativar a função de bloqueio de teclas, pressione [Prog] por 3 segundos.
Page 26
H. Eco Diseño/Eco Desenho/Eco Design Partida/Elemento/Item Unit Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior /Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior /Type of heat output/room temperature control Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal /Com comando eletrónico da temperatura interior si/sim/yes e temporizador semanal/Electronic room temperature control plus week timer Otras opciones de control /Outras opções de comando /Other control options...
Page 27
ES/ El toallero siempre se puede colocar dentro del volumen 3 (ver figura). Si se coloca dentro del volumen 2, ubíquese de 3 Soportes / 3 Brackets 4 Soportes / 4 Brackets manera que el control esté fuera de este espacio. Bajo ninguna 3 Suportes 4Suportes...
Page 28
DOWNLOAD: ES - Descarga el manual (disponible en varios idiomas) escaneando el código o a través del enlace. PT - Baixe o manual (disponível em vários idiomas) digitalizando o código ou pelo link. EN - Download the manual (available in multiple languages) by scanning the code or via the link. FR - Téléchargez le manuel (disponible en plusieurs langues) en scannant le code ou via le lien.
Need help?
Do you have a question about the KOBTP400BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers