Page 1
E GARANZIA INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO Y GARANTÍA ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE AND GUARANTEE MODE D’EMPLOI ORIGINAL ET GARANTIE COD. 2343 ZEROCUT STRONG TOSATRICE | MAQUINA DE CORTAR EL PELO HAIR CLIPPER | TONDEUSE 2343-booklet.indd 1 2343-booklet.indd 1 12/11/20 12:52...
Page 2
3. LED INDICATION ON/OFF 4. CEPILLO 4. BROSSE 5. RECALCES 3/6/9/12 MM 5. PEIGNES 3/6/9/12 MM 6. ACEITE 6. HUILE 7. TAPA DE PROTECCIÓN 7. BOUCHON DE PROTECTION 8. ADAPTADOR 8. ADAPTATEUR 2343-booklet.indd 2 2343-booklet.indd 2 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
In caso di dubbio rivolgersi al personale qualificato. Date = data di produzione, fecha de fabricación, date of produc- tion, date de production Type: HC = tosatrice, maquina de cortar el pelo, hair clipper, ton- deuse 2343-booklet.indd 4 2343-booklet.indd 4 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 5
• GIUBRA s.r.l. non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone, animali o cose causati da un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole. 2343-booklet.indd 5 2343-booklet.indd 5 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
- Al termine dell’uso portate l’interruttore in posizione “0” (ap- parecchio spento) e procedete con le operazioni di pulizia e di lubrificazione delle lame (vedere apposito paragrafo). 2343-booklet.indd 6 2343-booklet.indd 6 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
• riposizionare le lame avvitando le due viti di fissaggio; • avviate l’apparecchio per alcuni istanti per permettere all’olio di espandersi su tutta la superficie delle lame; • rimuovete eventuali eccessi di olio con della carta assorbente ad apparecchio spento. 2343-booklet.indd 7 2343-booklet.indd 7 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 8
• Svitare e rimuovere le tre viti poste sulla parte frontale dell’ap- parecchio. • Separare le due parti del corpo apparecchio. • Estrarre la batteria posta sotto il circuito stampato. • Rimontare l’apparecchio ripercorrendo la sequenza indicata per lo smontaggio in senso inverso. 2343-booklet.indd 8 2343-booklet.indd 8 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 9
Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulato- ri da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. 2343-booklet.indd 9 2343-booklet.indd 9 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Date = data di produzione, fecha de fabricación, date of produc- tion, date de production Type: HC = tosatrice, maquina de cortar el pelo, hair clipper, ton- deuse 2343-booklet.indd 10 2343-booklet.indd 10 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 11
• GIUBRA srl no se hace responsable de los daños a personas, anima- les o cosas causados por una instalación incorrecta o resultantes de un uso inadecuado, erróneo o irrazonable. 2343-booklet.indd 11 2343-booklet.indd 11 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
- Al finalizar el uso, llevar el interruptor a la posición “0” (aparato apagado) y proceder a la limpieza y lubricación de las cuchillas (ver párrafo específico). 2343-booklet.indd 12 2343-booklet.indd 12 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 13
• Ponga en marcha el aparato durante unos momentos para permitir que el aceite se expanda por toda la superficie de las cuchillas; • eliminar el exceso de aceite con papel absorbente con el apa- rato apagado. 2343-booklet.indd 13 2343-booklet.indd 13 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 14
• Separe las dos partes del cuerpo del aparato. • Retire la batería ubicada debajo del circuito impreso. • Vuelva a montar el dispositivo siguiendo la secuencia indicada para el desmontaje a la inversa. 2343-booklet.indd 14 2343-booklet.indd 14 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 15
- no mezclar estos productos con los desechos domésticos; - utlizar los sistemas de recuperación y recogida puestos a dispo- sición. De esta manera será posible reciclar o valorizar algunos materiales. 2343-booklet.indd 15 2343-booklet.indd 15 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
If in doubt, contact qualified personnel. Date = data di produzione, fecha de fabricación, date of produc- tion, date de production Type: HC = tosatrice, maquina de cortar el pelo, hair clipper, ton- deuse 2343-booklet.indd 16 2343-booklet.indd 16 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 17
• GIUBRA s.r.l. cannot be held responsible for any damage to people, animals or things caused by incorrect installation or resulting from improper, erroneous or unreasonable use. 2343-booklet.indd 17 2343-booklet.indd 17 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
- At the end of use, bring the switch to position “0” (appliance off) and proceed with the cleaning and lubrication of the blades (see specific paragraph). 2343-booklet.indd 18 2343-booklet.indd 18 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
• start the appliance for a few moments to allow the oil to expand over the entire surface of the blades; • remove any excess oil with absorbent paper with the appliance off. 2343-booklet.indd 19 2343-booklet.indd 19 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
• Separate the two parts of the appliance body. • Remove the battery located under the printed circuit. • Reassemble the device by following the sequence indicated for disassembly in reverse. 2343-booklet.indd 20 2343-booklet.indd 20 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 21
- do not mix these products with household waste; - use the recycling and collection services available to you. In this way some materials can be recycled or valorised. 2343-booklet.indd 21 2343-booklet.indd 21 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Date = data di produzione, fecha de fabricación, date of produc- tion, date de production Type: HC = tosatrice, maquina de cortar el pelo, hair clipper, ton- deuse 2343-booklet.indd 22 2343-booklet.indd 22 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 23
• À la fin du cycle de vie de l’appareil, retirez la batterie interne et pour sa mise au rebut, suivez les réglementations en vigueur dans votre lieu de résidence. • GIUBRA s.r.l. ne peut être tenu responsable des dommages aux personnes, aux animaux ou aux 2343-booklet.indd 23 2343-booklet.indd 23 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
à la coupe. - En fin d’utilisation, amenez l’interrupteur en position “0” (ap- pareil éteint) et procédez au nettoyage et à la lubrification des lames (voir paragraphe spécifique). 2343-booklet.indd 24 2343-booklet.indd 24 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
• repositionner les lames en serrant les deux vis de fixation; • démarrer l’appareil quelques instants pour permettre à l’huile de se dilater sur toute la surface des lames; • Retirez tout excès d’huile avec du papier absorbant avec l’ap- pareil éteint. 2343-booklet.indd 25 2343-booklet.indd 25 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 26
• Séparez les deux parties du corps de l’appareil. • Retirez la batterie située sous le circuit imprimé. • Remontez l’appareil en suivant la séquence indiquée pour le démontage en sens inverse. 2343-booklet.indd 26 2343-booklet.indd 26 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 27
- ne pas mélanger ces produits avec les déchets ména- gers; - utiliser les systèmes de récupération et de tri mis à votre dispo- sition. Il sera ainsi possible de recycler ou de valoriser certains matériaux. 2343-booklet.indd 27 2343-booklet.indd 27 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 28
ATTENZIONE: È indispensabile che questo certificato ac- compagni sempre la merce da revisionare o da riparare. Ac- certarsi che gli spazi vengano regolarmente compilati dal rivenditore all’atto della vendita. 2343-booklet.indd 28 2343-booklet.indd 28 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 29
ATENCIÓN: Es indispensable que este certificado siempre acompañe la mercancía a revisar o reparar. Asegurarse de que los espacios sean completados por el revendedor en el momento de la venta. 2343-booklet.indd 29 2343-booklet.indd 29 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 30
WARNING: This certificate must always be provided when sending goods to be inspected or repaired. Check that the spaces are properly completed by the retailer when the item is purchased. 2343-booklet.indd 30 2343-booklet.indd 30 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 31
ATTENTION: il est indispensable que ce certificat accom- pagne toujours la marchandise qui doit être révisée ou ré- parée. Vérifier que les espaces sont dûment remplis par le revendeur au moment de la vente. 2343-booklet.indd 31 2343-booklet.indd 31 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 32
22. Consignes de sécurité 24. Notice original d’utilisation 24. Comment charger la batterie 24. Comment utiliser l’appareil 25. Nettoyage et entretien 26. Retrait de la batterie pour éliminacion 27. Éliminacion de équipments 31. Garantie 2343-booklet.indd 32 2343-booklet.indd 32 12/11/20 12:52 12/11/20 12:52...
Page 34
GARANZIA | GARANTÍA | GUARANTEE GARANTIE CODICE - CÓDIGO - CODE - CODE 2343 - ZEROCUT STRONG MATRICOLA - MATRÍCULA - IDENTIFICATION NUMBER - N° DE SÉRIE DATA DI ACQUISTO - FECHA DE COMPRA - DATE OF PURCHASE - DATE D’ACHAT Nome e indirizzo dell’acquirente...
Need help?
Do you have a question about the 2343 and is the answer not in the manual?
Questions and answers