Humio Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch um das Gerät ordnungs- gemäß nutzen und pflegen zu können. Beachten Sie insbesondere folgende Hinweise: • Überprüfen Sie das Gerät auf etwaige sichtbare Schäden an Stromkabel oder Motorsockel. • Benutzen Sie Humio nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gerät erkennbare Schäden aufweisen.
Page 7
Humio Wichtige Sicherheitshinweise • Überfüllen Sie den Wassertank nicht. • Dieses Produkt hat aus Sicherheitsgründen einen gepolten Stecker (ein Stift ist breiter als der andere). Dieser Stecker passt nur in einer Richtung in eine gepolte Steckdose. Wenn der Ste- cker nicht ganz in die Steckdose passt, stecken Sie ihn andersherum hinein. Wenn er dennoch nicht passt, versuchen Sie nicht, den Stecker zu verbiegen.
Humio Übersicht der Einzelteile Innen 1. Wassertank 2. Reinigungsbürste 3. Wassertankdeckel 4. LED-Leuchten 5. Luftöffnung WARNUNG! Gießen Sie NIEMALS Wasser direkt in den Sockel des Gerätes. Dadurch kann Wasser in die Luftöffnung gelangen und Fehlfunkti- onen des Gerätes Aussen 1. Um 360˚ drehbarer Wasserdampfauslass 2.
Humio Funktionen Ultraschall-Luftbefeuchter mit Abgabe kühlen Wasserdampfs. Wenn Sie Humio als Luftbefeuchter verwenden, können Sie zwischen zwei Stufen der Feuchtigkeitsabgabe wählen - hoch und niedrig. Durch die Ultraschallvibrationen, die von einer in Ultraschallfrequenz schwingenden Metallmembran erzeugt werden, wird geräuschlos Feuchtigkeit in die Luft abge- geben.
Humio Funktionen Passend für jede Einrichtung: Da Sie die LED-Leuchten ganz nach Ihrem Geschmack in Rot-, Grün- oder Blautönen einstellen können, fügt sich Humio harmonisch in die Dekoration jedes Wohnraums ein. Verwendung von Aromaölen mit Humio: Humio ist für die Nutzung mit Aromaölen konzi- piert und bietet Ihnen dadurch größtmögliche Behaglichkeit und Wohlbefinden.
Page 11
Humio Bedienungsanleitung Drehen Sie den Wassertank wieder herum und überprüfen Sie, dass kein Wasser aus- tritt. Wenn Wasser aus dem Wassertankdeckel tropft, nehmen Sie den Wassertankdeckel wieder ab und verschließen ihn erneut etwas fester. Setzen Sie den Wassertank wieder so auf den Gerätesockel, dass sich die beiden Positio- nierungspunkte in der Mitte treffen.
Humio Bedienungsanleitung B. Multifunktionale Nutzung als Luftbefeuchter und Lampe Gleichzeitiges Ein- und Ausschalten des Luftbefeuchters und der Lampe: Betreiben Sie das Gerät nicht als Luftbefeuchter, wenn sich kein Wasser im Wassertank befindet. Suchen Sie auf Ihrem Humio zunächst den ON/OFF-Schalter für die Luftbefeuchter- funktion.
Humio Bedienungsanleitung Wenn Sie den ON/OFF-Schalter der Lampenfunktion für zwei Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Lampe ab. Einstellen der Nachtlampe auf eine Farbe: Suchen Sie zunächst den ON/OFF-Schalter für die Lampenfunktion. [Foto des Symbols] Wenn Sie den ON/OFF-Schalter für die Lampenfunktion ein Mal drücken, beginnt der Farbsequenzwechsel der Nachtlampe abzulaufen.
Humio Bedienungsanleitung F. Richtige Pflege, Reinigung und Wartung VORSICHT: VOR DER REINIGUNG IMMER DAS GERÄT AUSSCHALTEN UND DAS STROMKABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. Zur richtigen Pflege, Reinigung und Wartung von Humio sollte folgende Grundregel beachtet werden: Je nach Intensität der Nutzung sollten Sie den Humio täglich, mindestens aber einmal wöchentlich reinigen.
Page 15
Humio Bedienungsanleitung 11. Entfernen Sie alle krustigen Mineralablagerungen, auch als Kesselstein bezeichnet, indem Sie sie mit einer 1:1-Lösung aus Wasser und Essig mit einer weichen Bürste abschrubben. 12. Spülen Sie alle Teile gründlich ab und entfernen Sie die Wasser-Essig-Lösung vollständig, bevor Sie das Gerät erneut benutzen.
Humio Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät ist nicht an das Stromnetz Stecken Sie den Stecker in die angeschlossen Steckdose Das Gerät schaltet sich nicht ein Probieren Sie eine andere Kein Strom auf der Steckdose Steckdose aus Das Gerät ist nicht an das Stromnetz Stecken Sie den Stecker in die angeschlossen Steckdose...
Page 17
Humio Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Reinigen Sie das Gerät vor der Das Gerät ist neu Benutzung und lassen Sie es für 12 Stunden stehen Riechender Wasserdampf Tauschen Sie das vorhandene Das Wasser ist schmutzig oder muffig Wasser durch frisches aus. Positionieren Sie den Der Wassertank ist nicht korrekt Wassertank so, dass sich die...
Eine bloße Pappverpackung mit Papierpolsterung reicht nicht aus. Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verpackung wird von der Keimling Naturkost GmbH keine Haftung übernommen und die Garantie entfällt. Das Service-Center gibt Auskunft über die Art des Versandes und der hierdurch anfallenden Kosten.
Humio Technische Daten Gerät Luftbefeuchter/Lampe Modell Humio (HU1020) Stromspannung 100-240 V ~ Frequenz 50/60 Hz CE: Dieses Produkt erfüllt die grund- legenden Vorgaben der geltenden Stromverbrauch 20 W EU-Richtlinien. Es wurde eine Konformi- Abmessungen 25,3 x 25,3 x 35,6 cm tätsprüfung durchgeführt.
Humio Importent Safety Instructions When using Humio, basic safety precautions should always be followed, including but not limited to the following: • Read all instructions before use. • Inspect Humio for any visible damage to the power cord or motor base. •...
Page 23
Humio Importent Safety Instructions • Do not operate outdoors. Humio is intended for indoor use only. • Do not remove the water tank at any time during operation. Unit must be properly shut off when not in use. • Please contact your service center Keimling for all service and repairs. Attempting to repair the unit yourself will void the warranty.
Humio Product Diagram Interior 1. Water Tank 2. Cleaning Brush 3. Water Tank Cap 4. LED Lights 5. Air Vent WARNING! Do NOT pour water directly into the base of the unit. By doing so, water may enter the air vent causing the unit to malfunction, damaging the PCB circuit board, and voiding your warranty.
Humio Features Ultrasonic Cool Mist Humidifier With Humio, when used as a humidifier, you can choose between two levels of humidity - high and low. The ultrasonic sound vibrations, created by a metal diaphragm vibrating at an ultrasonic frequency, adjusts to silently release moisture into the air providing quiet operation, optimum convenience and unsurpassed air quality.
Humio Operating Instructions A. First Time Use Read all instructions before using Humio. Please unpack and remove all protective packing material from the water tank, mist nozzle and motor base. Completely unravel the power cord and set Humio on a flat, stable surface. Follow the directions below.
Humio Operating Instructions Set the water tank upside down on a flat, stable water-proof surface. Fill the water tank with cool clean water. Replace the water tank cap by firmly turning clockwise. Set neck ring in place and replace the neck handle by firmly turning clockwise. Turn the water tank upright and check the water tank cap for leaks.
Humio Operating Instructions D. Operating as a Night Lamp Only You can use the Humio as only a lamp. If you want to use Humio only as night lamp, while it is turned off, just press the light button. In this case, even though water will not be consumed by the machine, some water must be remained in the water tank because the floater will cut the electricity if there is no water remained in the tank.
Humio Operating Instructions Place the unit on an even stable surface. Plug the unit back into the wall outlet. Turn on the humidifier function. Aroma from the oils in the compartment will be mixed with the circulated air coming from the vent of the oil compartment. The normal flow of air will then join with the cool mist from the humidifier ultimately adding aroma to the moisturized air.
Page 30
Humio Operating Instructions Periodically lift the entire machine with one hand on the motor base and the other hand on the neck handle firmly pressed together and gently swish the water around by rota- ting the unit counterclockwise. After 20 minutes, empty the sanitizing solution from the Water Tank and Water Reservoir.
Humio Troubleshooting Symptom Possible Reason Possible Solution Unit not plugged in Plug unit in Unit does not turn on No power at outlet Try a different outlet Unit not plugged in Plug unit in No power at outlet Try a different outlet No or less water in tank Fill the water tank Unit is not level...
The warranty includes either free-of-charge repair, replacement of the defective part(s) or the replacement of the entire appliance with an equivalent one. Keimling Naturkost GmbH may select in which form it wishes to rectify the defect at its discretion.
Humio Technical Data Object Humidifi er/Lamp Model Humio (HU1020) Voltage 100-240 V ~ Frequency 50/60 Hz CE: This product complies with the fun- damental requirements of the applica- Power Consumption 20 W ble EU directives. A conformity rating 8” (l) x 8”(w) x 14”(h) Dimensions evaluation was conducted.
Page 34
Humio Manuel de l‘utilisateur Français Français...
Page 35
Humio Table des matières Mesures de sécurité importantes ....36 Schéma du produit ......38 Caractéristiques .
Humio Consignes de sécurité importantes Lors de l‘utilisation d‘Humio, les mesures de sécurité de base doivent toujours être res- pectées, y compris, sans toutefois s‘y limiter : • lisez toutes les consignes avant utilisation ; • vérifiez qu‘Humio est dépourvu de tout dommage au niveau du cordon électrique ou du socle moteur ;...
Page 37
Humio Consignes de sécurité importantes • ne faites pas fonctionner à l‘extérieur. Humio est destiné à un usage intérieur uniquement ; • n‘enlevez pas le réservoir d‘eau lorsque l‘appareil fonctionne. L‘appareil doit être correcte- ment éteint lorsqu‘il n‘est pas utilisé ; •...
Humio Schéma du produit Intérieur 1. Réservoir d‘eau 2. Pinceau de nettoyage 3. Bouchon du réservoir d‘eau 4. Voyants DEL 5. Grille d‘aération AVERTISSEMENT ! NE versez PAS d‘eau directement à la base de l‘appareil. Ce faisant, l‘eau pourrait pénétrer dans la grille d‘aération entraînant un dysfonctionnement de l‘appareil, un dommage de la carte de circuit imprimé...
Humio Caractéristiques Humidificateur à vapeur froide à ultrasons. Avec Humio, lorsqu‘il est utilisé comme humi- dificateur, vous pouvez choisir entre deux niveaux d‘humidité : élevé et faible. Les vibrations acoustiques ultrasoniques générées par la membrane métallique vibrant à une fréquence ultrasonore s‘adaptent afin de libérer silencieusement de l‘humidité...
Humio Caractéristiques Huiles aromatiques avec Humio : Humio est destiné à une utilisation avec des huiles aroma- tiques, vous fournissant un confort solide et un bien-être total. Humio est conçu pour inclure un compartiment à huiles essentielles, avec une éponge absorbante d‘huile. Imprégnez l‘éponge de vos huiles essentielles préférées, faites glisser le compartiment d‘huile en place, ajoutez de l‘eau à...
Page 41
Humio Mode d‘emploi Replacez le réservoir d‘eau au socle en alignant les points de positionnement au centre, de sorte qu‘ils correspondent. Essuyez le réservoir d‘eau avec un chiffon sec pour enlever tout excès de gouttes d‘eau. Veuillez noter que si de l‘eau du robinet est utilisée, les minéraux normalement présents dans l‘eau calcaire du robinet augmentent le développement de dépôts calcaires (ou tartre), pouvant se disperser dans l‘air et se présenter sous la forme de poussière blanche en surface.
Humio Mode d‘emploi B. Fonctionnement simultané - Humio peut être simultanément utilisé comme humidificateur et lampe de chevet. Comment mettre en marche/arrêter l‘humidificateur et la lampe de chevet en même temps : ne faites pas fonctionner l‘humidificateur sans eau dans le réservoir d‘eau ; localisez le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de l‘humidificateur sur Humio.
Page 43
Humio Mode d‘emploi appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la lampe de chevet pendant deux secondes pour éteindre l‘appareil. Comment régler la lampe de chevet à une couleur : localisez le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la lampe de chevet. [photo du symbole de l‘ampoule] appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la lampe de chevet une fois pour lancer la séquence de couleurs de la lampe de chevet.
Humio Mode d‘emploi F. Soins, nettoyage et entretien appropriés ATTENTION : ÉTEIGNEZ ET DÉBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON D‘ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR AVANT D‘ENTAMER LE NETTOYAGE. La règle générale suivante s‘applique aux soins, au nettoyage et à l‘entretien appropriés de Humio : nettoyez tous les jours et désinfectez chaque semaine ou quand Humio n‘est pas utilisé...
Page 45
Humio Mode d‘emploi 13. séchez toutes les pièces et laissez poser pendant 5 minutes avant de réutiliser. Veuillez noter que pour enlever la buse à vapeur orientable, vous devez retirer la poignée du goulot du réservoir d‘eau et, pour un nettoyage en profondeur, utiliser un tournevis pour retirer les vis.
Humio Dépannage Symptôme Raison possible Solution possible L‘appareil est débranché Branchez l‘appareil Impossible d‘allumer l‘appareil Pas de courant à la prise Essayez une prise différente L‘appareil est débranché Branchez l‘appareil Pas de courant à la prise Essayez une prise différente Aucune ou peu d‘eau dans le Remplissez le réservoir d‘eau réservoir...
Page 47
Humio Dépannage Symptôme Raison possible Solution possible Positionnez les points de sorte Le réservoir est mal positionné qu‘ils se rejoignent au centre Aucune ou peu d‘eau dans le Bruits vibrants Remplissez le réservoir d‘eau réservoir Installez l‘appareil sur une surface L‘appareil n‘est pas à...
• si le distillateur est utilisé hors de la sphère privée, particulièrement en cas d‘utilisation commerciale Les frais occasionnés à la société Keimling Naturkost GmbH par le fait que l‘acheteur renvoie une marchandise bien que ce ne soit ni un cas de garantie ni un droit de retour sont à...
Humio Caractéristiques techniques Objet Humidifi cateur/lampe Modèle Humio (HU1020) Tension 100-240 V ~ Fréquence 50/60 Hz CE : Le produit est conforme aux dis- positions fondamentales des Direc- Consommation 20 W tives CE applicables. Une procédure Dimensions 25,3 x 25,3 x 35,6 cm d‘évaluation de la conformité...