Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CR60 Operating Instructions
CR60 Bruksanvisning
CR60 Manual de instrucciones

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CR60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Profile CR60

  • Page 1 CR60 Operating Instructions CR60 Bruksanvisning CR60 Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction What to do with your new CR60 Applications of the new CR60 Part Identification Electrical connection To operate the CR60 Preparation for treatment Taking the treatment After the treatment Sterilisation Care of your CR60 Servicing Accessories and spare parts...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Applications of the CR60 The CR60 is a high flow compressor which The CR60 compressor can be used is designed for use with a nebulizer. to power most nebulizers available. The CR60’s high flow is capable of The CR60 is for medical treatment and...
  • Page 4: Electrical Connection

    Caution: Before switching on the CR60 Air will be drawn into the CR60 via the inlet Electrical Connection ensure that the air vents on the front and filter on the front panel above the ON/OFF The CR60 should be connected to a back of the machine are not obstructed, to switch.
  • Page 5: Preparation For Treatment

    1214) fitted to the air outlet of this unit). with distilled water or normal saline. If you In order to get the best out of the CR60 it is are in any doubt about the amount to be 3. Connect either a mask (part no.1100A...
  • Page 6: After The Treatment

    Sidestream. UNDER NO Reconnect the High Pressure Duratube and CIRCUMSTANCES should you put paper run the Sidestream with the CR60 for a few clips or needles into the jet holes. seconds to flush out any drug that has become trapped in the nebulizer jets.
  • Page 7: Care Of Your Cr60

    Sidestream and High Pressure Duratube if 1. Unit Serial No. (The Serial No. is located the CR60 is being used three or more times at the back of the compressor). Servicing a day.
  • Page 8: Filter Changes

    (part no 2069). household where the occupants smoke. the CR60 deteriorates. The time span The bacteria filter requires replacing once it between changes varies according to the starts to discolour (part no 1214). Dispose of conditions the machines are used in.
  • Page 9: Technical Specification

    1750 Standard compliance Voltage 230V To gain access to the mains fuse, insert a The CR60 high flow is manufactured to small screwdriver into the slot on the the requirements of IEC601-1 for class II Frequency 50Hz electrical inlet connection and twist to Type BF equipment.
  • Page 10 Innhold Innledning Hva du gjør med CR60 Bruksområde for CR60 Oversikt over delene Elektrisk tilkobling Bruke CR60 Klargjøring for behandling Behandlingen Etter behandlingen Rengjøring Vedlikehold av CR60 Service Tilbehør og reservedeler Utskifting av filter Servicehåndbok/koblingsskjemaer Problemløsning Teknisk spesifikasjon Utskifting av sikring...
  • Page 11: Innledning

    Innledning Bruksområde for CR60 CR60 er en kompressor med høyt trykk og Vi anbefaler at CR60 brukes sammen høy flow som er laget for bruk sammen med med Medic-Aid’s egne forstøverbeger. et forstøverbeger. CR60 kan brukes til å forstøve de aller...
  • Page 12: Elektrisk Tilkobling

    CR60 kan nå startes med AV/PÅ-bryteren på Nettledningen som leveres sammen med forsiden av apparatet. CR60, passer til strøminntaket på baksiden av CR60. Pass på at kontakten er skjøvet helt inn. Forsiktig: Før du starter CR60, må du påse O = AV at luftehullene foran og bak på...
  • Page 13: Klargjøring For Behandling

    Følg legens anvisning. puster for fort. Dersom en kort pause er Sidestream forstøverbeger. Sett den andre nødvendig, kan du slå av CR60. Behandlingen enden av luftslangen på luftuttaket på Behandlingen er ferdig når forstøverbegeret Start CR60 med AV/PÅ-bryteren, og...
  • Page 14: Etter Behandlingen

    Sidestream forstøverbeger i rent vann. Legg strålehullene. Dette vil skade forstøverbegeret aldri luftslangen i vann. Sett luftslangen på forstøverbegeret igjen, og la CR60 gå i noen sekunder for å fjerne medisin som eventuelt måtte sitte igjen. Fjern luftslangen fra forstøverbegeret. Ta forstøverbegeret fra hverandre i tre deler.
  • Page 15: Vedlikehold Av Cr60

    Hvis det er problemer du ikke klarer å løse Vedlikehold av CR60 Tilbehør og reservedeler eller ønsker å bestille reservedeler, kan du ta Rengjør CR60 en gang i blant ved å tørke Tilbehør bør skiftes ut regelmessig. Det kontakt med NorMed AS. den utvendig med en fuktig klut.
  • Page 16: Utskifting Av Filter

    AV/PÅ-bryteren lyser ikke Sjekk sikringen som sitter i strøminntaket. tid. Hvis filteret går tett, vil CR60 ikke fungere som den skal. Apparatet kan gå CR60 går sakte Sjekk om luftinntaksfilteret er skittent. Varenr. 2153.
  • Page 17: Teknisk Spesifikasjon

    Spenning 230V 50Hz Sikringen sitter i strøminntaket på baksiden CR60 High Flow kompressor produseres av CR60, T1,0A. Bruk en liten skrutrekker i henhold til IEC601-1-utstyr av klasse II, Strømstyrke 200VA for å løsne panelet og skift sikring (se type BF.
  • Page 18 Índice Introducción ¿Qué es lo que debe hacer con el nuevo CR60? Aplicaciones del nuevo CR60 Identificación de las piezas Conexión eléctrica ¿Cómo funciona el CR60? Preparación para el tratamiento Administración del tratamiento Después del tratamiento Esterilización Mantenimiento de su CR60...
  • Page 19 3. Cumpla nuestras recomendaciones Introducción en cuanto al mantenimiento y al El CR60 es un compresor de alto flujo que recambio de los accesorios. está diseñado para su uso junto con un nebulizador. Aplicaciones del CR60 El compresor CR60 sirve para activar El CR60 es para tratamiento médico y debe...
  • Page 20 Conexión eléctrica asegúrese de que las salidas de aire delante El CR60 debe estar conectado a un El aire entrará en el CR60, a través del filtro y detrás de la máquina no estén obstruidas, suministro de energía de 220/240 voltios de admisión situado en el panel delantero...

Table of Contents