BROWN 801015 Operation Manual

BROWN 801015 Operation Manual

Yoghurt maker with thermostat
Table of Contents
  • Sposób Użytkowania
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Warunki Gwarancji
  • Правила Безопасности
  • Условия Гарантии
  • Naudojimo Instrukcija
  • Garantijos Sąlygos
  • Drošības Noteikumi
  • Garantijas Noteikumi
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Záruční Podmínky
  • Návod Na Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Podmienky Záruky
  • Спосіб Використання
  • Правила Безпеки
  • Умови Гарантії

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─
JOGURTOWNICA
No 801015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BROWN 801015

  • Page 1 ─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─ JOGURTOWNICA No 801015...
  • Page 2 Instrukcja obsługi Operation manual - – JOGURTOWNICA Z TERMOSTATEM YOGHURT MAKER WITH THERMOSTAT PL - 3 GB - 8 Руководство по эксплуатации – Bedienungsanleitung - ЙОГУРТНИЦА С ТЕРМОСТАТОМ JOGHURTBEREITER MIT THERMOSTAT DE - 13 RU - 18 Naudojimo instrukcija - Apkalpošanas rokasgrāmata - Kasutusjuhend - JOGURTO GAMINIMO APARATAS...
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI JOGURTOWNICA Z TERMOSTATEM Urządzenie wielofunkcyjne, które sprosta oczekiwaniom wszystkich, którzy chcą swoje domowe menu wzbogacić przede wszystkim o pyszne i zdrowe jogurty, ale także o serki czy kefir. Idealnie nadaje się do robienia zarówno zwykłego jogurtu, jak i gęstego jogurtu typu greckiego. Zwolennikom kuchni wegetariańskiej pozwoli przygotować...
  • Page 4: Sposób Użytkowania

    Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem urządzenia i o zachowanie jej do wglądu na przyszłość. SPOSÓB UŻYTKOWANIA Dokładne zapoznanie się z poniższymi zaleceniami umożliwi właściwe korzystanie z urządzenia i pozwoli cieszyć się jego bezawaryjnym działaniem przez długi czas. Przed pierwszym użyciem sprawdź...
  • Page 5 Po naciśnięciu „Start/Cancel” funkcja zmieni się na „Time”, czyli ustawienie czasu. Naciśnij przycisk „+” lub „-”, by ustawić czas pracy. Zakres ustawienia czasu wynosi od 1h do 48h. Po ustawionym czasie naciśnij przycisk „Start/Cancel”, lampka funkcji „Time” zaświeci się na czerwono, a urządzenie zacznie działać.
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    Ewentualne problemy i ich rozwiązywanie Po upływie 8 godzin jogurt jest nadal zbyt płynny. ■ Wydłuż proces maksymalnie do 14 godzin, kontrolując regularnie konsystencje jogurtu do pożądanej. Po upływie 14 godzin jogurt jest nadal zbyt płynny. ■ Mleko mogło być zbyt gorące w czasie mieszania z kulturami jogurtowymi. Upewnij się, że podczas dodawania kultur bakterii temperatura mleka nie przekracza 44°C.
  • Page 7: Warunki Gwarancji

    • Upewnij się, że napięcie znamionowe jest takie samo jak napięcie, którego używasz. • Zabronione jest używanie tego urządzenia w pobliżu przedmiotów łatwopalnych. • Nie używaj produktu w niestabilnym lub wilgotnym miejscu lub w pobliżu innego źródła ciepła. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może być niebezpieczne dla zdrowia; może także zakłócać...
  • Page 8 OPERATION MANUAL YOGHURT MAKER WITH THERMOSTAT A multifunctional device that will meet the expectations of all those who want to enrich their household menu mainly with delicious and healthy yoghurt, but also with cottage cheese or kefir. It is perfect for making both standard yoghurt and thick Greek yoghurt.
  • Page 9 Please familiarise yourself thoroughly with this user manual prior to using the device and keep it for future reference. HOW TO USE Becoming familiar with the recommendations below will enable appropriate use of the device and help enjoy its faultless functioning for a long time. Prior to using the device for the first time, check the packaging contents and make sure that you are in possession of all the elements included in the set.
  • Page 10 After pressing “Start/Cancel” the function will change to “Time”, i.e. time setting. Use to “+” and “-” buttons to set the work time. The time setting range is from 1h to 48h. After setting the time, press the “Start/Cancel” button. The lamp of the “Time” function will be lit red and the device will start working. 7.Once the time set expires, an alarm will sound.
  • Page 11: Safety Principles

    Potential problems and troubleshooting The yoghurt is still too liquid after 8 hours. ■ Extend the process to 14 hours, checking regularly the consistency of the yoghurt until it is as desired. The yoghurt is still too liquid after 14 hours. ■...
  • Page 12: Warranty Conditions

    • Make sure that the voltage you use is consistent with the rated voltage. • It is forbidden to use this device near flammable objects. • Do not use the product on an unstable or moist place or near another source of heat. Not adhering to the above recommendation may be hazardous to health.
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG JOGHURTBEREITER MIT THERMOSTAT Ein multifunktionales Gerät für diejenigen, die ihr Hausmenü nicht nur mit leckeren und gesunden Joghurts, aber auch mit Quark oder Kefir bereichern wollen. Eine ideale Lösung für die Zubereitung von sowohl traditionellem Joghurt als auch dickem Joghurt griechischer Art. Mit diesem Joghurtbereiter können Liebhaber der vegetarischen Küche auch Joghurts aus Sojamilch vorbereiten.
  • Page 14 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. ANWENDUNG Das sorgfältige Lesen der folgenden Hinweise ermöglicht eine sachgemäße Nutzung des Gerätes und garantiert einen langen, störungsfreien Betrieb. Überprüfen Sie vor der ersten Benutzung den Inhalt der Verpackung und stellen Sie sicher, dass alle Teile des Sets vorhanden sind.
  • Page 15 Nach dem Drücken der Taste „Start/Cancel“ wechselt die Funktion auf „Time“, also auf die Zeiteinstellung. Die Taste „+“ oder „-“ drücken, um die Arbeitszeit einzustellen. Der Einstellbereich für die Zeit reicht von 1 Stunde bis zu 48 Stunden. Nach der Zeiteinstellung die Taste „Start/Cancel“ drücken, die Funktionslampe „Time“...
  • Page 16 Achtung: Die Gärzeit wird von der Umgebungstemperatur und der Rohstofftemperatur beeinflusst. Daher wird bei niedriger Umgebungstemperatur mehr Zeit benötigt, die Gärzeit darf aber nicht länger als 14 Stunden betragen. Mögliche Probleme und deren Lösung Nach 8 Stunden ist der Joghurt noch immer zu flüssig. ■...
  • Page 17 • Während des Betriebs darf das Gerät nicht bewegt werden. • Das Gerät darf nicht selbständig repariert oder modifiziert werden. • Das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen lassen. • Sicherstellen, dass die Nennspannung mit der verwendeten Spannung übereinstimmt. • Es ist verboten, dieses Gerät in der Nähe von brennbaren Gegenständen zu verwenden. •...
  • Page 18 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЙОГУРТНИЦА С ТЕРМОСТАТОМ Многофункциональное устройство, которое понравится тем, кто хочет разнообразить свое домашнее меню вкусным и полезным йогуртом, а также творожком и кефиром. Идеально подходит для приготовления как обычного йогурта, так и густого йогурта греческого типа. Любителям вегетарианской кухни прибор позволит приготовить йогурт из...
  • Page 19 Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией перед применением прибора и сохраните ее для возможного просмотра на будущее. СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ Внимательное ознакомление с ниже перечисленными рекомендациями позволит правильно эксплуатировать прибор и наслаждаться его надежной работой длительное время. Перед первым применением проверьте содержимое упаковки и убедитесь в комплектности набора.
  • Page 20 После нажатия «Start/Cancel» загорится функция «Time», т.е. настройка времени. Нажмите кнопку «+» или «-», чтобы настроить время работы. Диапазон времени работы составляет от 1 часа д 48 часов. После настройки времени нажмите кнопку «Start/Cancel», индикатор функции «Time» загорится красным светом, а прибор начнет работу. По...
  • Page 21: Правила Безопасности

    Возможные проблемы и их решение По истечению 8 часов йогурт все еще жидкий. ■ Продлите процесс максимум до 14 часов, регулярно контролируя при этом консистенцию йогурта до получения желаемой. По истечению 14 часов йогурт все еще жидкий. ■ Возможно, молоко было слишком горячим во время смешивания его с йогуртными культурами.
  • Page 22: Условия Гарантии

    • Запрещено самостоятельно ремонтировать и модифицировать прибор. • Не оставляйте работающий прибор без надзора. • Убедитесь, что номинальное напряжением такое, которое Вы используете. • Запрещено эксплуатировать прибор рядом с легковоспламеняющимися предметами. • Не пользуйтесь прибором в нестабильном и влажном месте или рядом с источником тепла. Несоблюдение...
  • Page 23: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA JOGURTO GAMINIMO APARATAS SU TERMOSTATU Daugiafunkcis prietaisas, kuris patenkins visų, norinčių savo namų valgiaraštį papildyti pirmiausia skanių ir sveikų jogurtų, taip pat sūrelių ar kefyro, lūkesčius. Idealiai tinka gaminti ir paprastą, ir tirštą graikišką jogurtą. Vegetariško maisto šalininkai galės pasigaminti sojų pieno jogurto. Jogurto gaminimo aparate įrengtas laikmatis, kuriuo galima parinkti veikimo trukmę...
  • Page 24 Prašome atidžiai susipažinti su šia instrukcija prieš pradedant naudoti prietaisą ir išsaugoti ją, kad būtų galima ja pasinaudoti ateityje. NAUDOJIMO BŪDAS Atidžiai susipažinus su toliau pateikiamais nurodymais suteiks galimybę tinkamai naudoti prietaisą ir džiaugtis jo netrikdomu veikimu ilgą laiką. Prieš pirmą kartą naudojant patikrinti pakuotės turinį ir įsitikinti, kad yra visos rinkinio dalys. Naudojimas: Prietaisą...
  • Page 25 Paspaudus mygtuką „Start/Cancel“, funkcija pakeičiama funkcija „Time“, t. y. galima nustatyti trukmę. Spausti mygtuką „+” arba „–” veikimo trukmei nustatyti. Trukmę galima nustatyti nuo 1 val. iki 48 val. Nustačius trukmę, spausti mygtuką „Start/Cancel“, funkcijos „Time“ lemputė ima degti raudonai, o prietaisas pradeda veikti.
  • Page 26 Praėjo 14 valandų, bet jogurtas vis dar yra per skystas. ■ Pienas galėjo būti per karštas, kai buvo maišomas su jogurto kultūromis. Įsitikinti, kad pridedant bakterijų kultūrų pieno temperatūra neviršija 44 °C. ■ Naudojamos kultūros galėjo būti neveiklios arba netinkamos. Patikrinti, ar naudojamos tinkamos kokybės reikiamos kultūros.
  • Page 27: Garantijos Sąlygos

    Techniniai duomenys Vardinė įtampa 230 V~ 50 Hz Vardinė galia 20 W 7 stiklainiai, kurių bendroji talpa 1,26 l (po 180 ml kikvienas) Talpa Apsaugos klasė Prietaiso matmenys 27,5 cm Plotis 15,5 cm Aukštis GARANTIJOS SĄLYGOS Įmonė „BROWIN“ suteikia 12 mėnesių nuo pirkimo datos garantiją, kad jogurto gaminimo aparatas tinkamai veiks.
  • Page 28 APKALPOŠANAS ROKASGRĀMATA JOGURTU APARATS AR TERMOSTATU Daudzfunkcionāla ierīce, kura patiks tiem, kas vēlas daudzveidot savu mājas ēdienkarti ar garšīgu un veselīgu jogurtu, kā arī ar biezpienu un kefīru. Ideāli piemērota gan parasta jogurta, gan bieza grieķu tipa jogurta gatavošanai. Veģetārās ēdienkartes cienītājiem ierīce ļaus pagatavot jogurtu no sojas piena.
  • Page 29 Lūdzu, pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi iepazīstieties ar šo lietošanas pamācību un saglabājiet to turpmākai iespējamai izmantošanai nākotnē. LIETOŠANAS VEIDS Uzmanīga iepazīšanās ar zemāk uzskaitītajiem ieteikumiem ļaus Jums pareizi lietot ierīci un ilgstoši baudīt tās drošo darbību. Pirms pirmās lietošanas pārbaudiet iepakojuma saturu un pārliecinieties par tā komplektācijas pilnīgumu.
  • Page 30 Pēc «Start/Cancel» nospiešanas iedegsies funkcija «Time», t.i. laika iestatīšana. Nospiediet pogu «+» vai «-», lai iestatītu darbības laiku. Darbības laika diapazons – no 1 stundas līdz 48 stundām. Pēc laika iestatīšanas, nospiediet pogu «Start/Cancel», funkcijas «Time» indikators iedegsies sarkanā krāsā un ierīce sāks darbu.
  • Page 31: Drošības Noteikumi

    ■ Pēc 8 stundām jogurts vēl ir šķidrs. ■ Iespējams, ka piens, tā sajaukšanas ar jogurta kultūrām laikā, bija pārāk karsts. Pārliecinieties, ka, pievienojot jogurta baktērijas, piena temperatūra nepārsniedz 44°C. ■ Izmantotās kultūras varēja būt neaktīvas vai nepiemērotas. Pārbaudiet vai Jūs lietojāt atbilstošas kvalitātes jogurta baktērijas.
  • Page 32: Garantijas Noteikumi

    Tehniskie dati Nominālā frekvence 230 В~ 50 Hz Nominālā jauda 20 W 7 burciņas ar kopējo tilpumu 1,26 l (180 ml katra) Tilpums Aizsardzības klase Ierīces izmēri Platums 27,5 cm 15,5 cm Augstums GARANTIJAS NOTEIKUMI Firma “BROWIN” garantē 12 mēnešus korektu jogurta aparāta darbību. - Ražotāja kļūdas dēļ...
  • Page 33 KASUTUSJUHEND TERMOSTAADIGA JOGURTIMASIN Multifunktsionaalne seade, mis meeldib neile, kes soovivad oma kodust toidumenüüd mitmekesistada maitsva ja tervisliku jogurtiga, aga ka kohupiima ja keefiriga. Sobib ideaalselt nii tavalise jogurti kui ka Kreeka tüüpi paksu jogurti valmistamiseks. Taimetoidu armastajatel võimaldab see seade valmistada jogurtit sojapiimast.
  • Page 34 Palun lugege käesolev kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke see alles, et saaksite vajaduse korral seda tulevikus kasutada. KASUTAMISVIIS Allpool loetletud soovituste hoolikas lugemine võimaldab teil seadet õigesti kasutada ja nautida selle tõrgeteta tööd pika aja jooksul. Kontrollige enne seadme esmakordset kasutamist pakendi sisu ja veenduge seadme komplektsuses. Kasutamine: 1.
  • Page 35 Pärast nupule „Start/Cancel” vajutamist süttib funktsiooni „Time” s.t aja seadistamise märgutuli. Vajutage tööaja seadistamiseks nupule „+” või „-”. Tööaja vahemik on 1 tund kuni 48 tundi. Vajutage pärast tööaja seadistamist nupule „Start/Cancel”, funktsiooni „Time” punane märgutuli hakkab põlema ja seade hakkab tööle. Seadistatud tööaja möödumisel kõlab helisignaal.
  • Page 36 ■ Pikendage protsessi maksimaalselt 14 tunnini, kontrollides seejuures regulaarselt jogurti konsistentsi kuni soovitud tulemuse saavutamiseni. Jogurt on 14 tunni möödumisel endiselt vedel. ■ Võimalik, et piim oli sellesse jogurtikultuuride segamise ajal liig kuum. Veenduge, et jogurtibakterite lisamisel ei ületaks piima temperatuur 44°C. ■...
  • Page 37 Tehnilised andmed Nominaalpinge 230 V~ 50 Hz Nominaalvõimsus 20 W 7 purki kogumahuga 1,26 l (180 ml igaüks) Maht Kaitseklass Seadme mõõtmed Laius 27,5 cm Kõrgus 15,5 cm GARANTIITINGIMUSED Firma BROWIN garanteerib, et seade töötab vähemalt 12 kuud laitmatult. - Kahjustuste korral, mille põhjuseks on tootjapoolne viga, tagatakse tasuta remont. Reklamatsioonide läbivaatamise ja võimaliku remondi tähtaeg on 14 päeva alates toote üleandmise kuupäevast.
  • Page 38 NÁVOD K OBSLUZE JOGURTOVAČ S TERMOSTATEM Multifunkční zařízení, které splní očekávání každého, kdo chce obohatit své domácí menu hlavně lahodnými a zdravými jogurty, ale také tvarohovým sýrem nebo kefírem. Je ideální pro výrobu jak obyčejného jogurtu, tak i hustého jogurtu řeckého typu. Milovníci vegetariánské kuchyně si budou moci připravit jogurt ze sojového mléka.
  • Page 39 Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. POUŽÍVÁNÍ Důkladně se seznamte s níže uvedenými doporučeními, což vám umožní správně používat spotřebič a zajistí bezproblémový provoz po dlouhou dobu. Před prvním použitím si zkontrolujte obsah balení a ujistěte se, že máte všechny komponenty. Obsluha: 1.
  • Page 40 Po stisknutí „Start/Cancel” se funkce změní na „Time”, tj. nastavení času. Pro nastavení času práce stiskněte tlačítko „+” nebo „-”. Rozsah nastavení času je 1 hod. až 48 hod. Po nastavení času stiskněte tlačítko „Start/Cancel”, pak se kontrolka funkce „Time” rozsvítí červeně a spotřebič začne pracovat. Po uplynutí...
  • Page 41: Bezpečnostní Upozornění

    správné kvality. ■ Mléko mohlo být nevhodné - konzervační látky, které jsou v něm obsaženy, nebo nesprávná pasterizace, mohly inhibovat nebo bránit rozvoji jogurtových kultur. Jogurt je příliš hrudkovitý. ■ Jogurtové kultury a mléko nebyly správně promíchány. Kultury by měly být vždy důkladně promíchány s teplým mlékem.
  • Page 42: Záruční Podmínky

    Technické údaje Jmenovité napětí 230 V~ 50 Hz Jmenovitý příkon 20 W 7 skleniček s celkovým objemem 1,26 L ((každá sklenička 180ml) Objem Třída ochrany Rozměry spotřebiče 27,5 cm Šířka 15,5 cm Výška ZÁRUČNÍ PODMÍNKY - Společnost BROWIN poskytuje záruku na bezchybnou funkci tohoto jogurtovače po dobu 12 měsíců od data zakoupení.
  • Page 43 NÁVOD NA POUŽITIE JOGURTOVAČ S TERMOSTATOM Viacfunkčné zariadenie, ktoré čelí očakávaniam všetkých tých, ktorí chcú obohatiť domácu kuchyňu predovšetkým o chutné a zdravé jogurty, a aj tvarohové syry alebo kefíry. Je ideálne na prípravu bežného jogurtu, a aj hustého gréckeho jogurtu. Nadšencom vegánskych jedál umožní pripraviť jogurt zo sójového mlieka.
  • Page 44: Návod Na Použitie

    Zoznámte sa týmto návodom na použitie pred prvým použitím zariadenia a uchovajte návod pre opakované použitie v budúcnosti. NÁVOD NA POUŽITIE Zoznámte sa s uvedeným návodom, aby ste mohli vhodné používať zariadenie a dlhý čas sa tešiť jeho bezchybným a spoľahlivým fungovaním. Pred prvým použitím skontrolujte obsah dodávky, aby ste sa uistili, že máte k dispozícii všetky prvky a súčiastky.
  • Page 45 Po stlačení „Start/Cancel” sa funkcia zmení na „Time”, čiže nastavenie času. Stlačte tlačidlo „+” alebo „-” pre nastavenie času práce. Rozsah nastaviteľného času je od 1h do 48h. Po nastavení času stlačte tlačidlo „Start/Cancel”, signalizačná dióda funkcie „Time” zasvieti červenou, a zariadenie začne pracovať.
  • Page 46: Bezpečnostné Pokyny

    Prípadne problémy a ich riešenie Po uplynutí 8 hodín jogurt je stále v príliš tekutom stave. ■ Predĺžte dozrievanie do maximálne 14 hodín, pravidelne kontrolujúc konzistenciu jogurtu, až bude taká, akú požadujete. Po uplynutí 14 hodín jogurt je stále v príliš tekutom stave ■...
  • Page 47: Podmienky Záruky

    • Nepoužívajte produkt na nestabilnom ani vlhkom mieste, ani v blízkosti iného zdroja tepla. Nedodržiavanie uvedených pokynov môže byť nebezpečné pre ľudské zdravie; môže tiež porušovať prácu zariadenia a viesť k jeho poruche. Technické údaje Menovité napätie 230 V~ 50 Hz Menovitý...
  • Page 48 ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЙОГУРНИЦЯ З ТЕРМОСТАТОМ Багатофункціональний пристрій, який виправдає очікування всіх, хто хоче збагатити домашнє меню смачним і корисним йогуртом, а також сиром і кефіром. Він ідеально підходить для приготування як звичайного йогурту, так і густого кефіру грецького типу. Любителі вегетаріанської...
  • Page 49: Спосіб Використання

    Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням пристрою та збережіть її для подальшого використання. СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ Уважне читання наведених нижче рекомендацій дозволить правильно користуватися пристроєм і забезпечить його довгу безперебійну роботу. Перш ніж використовувати пристрій вперше, перевірте вміст упаковки та переконайтесь, що у вас...
  • Page 50 Після натискання кнопки «Start /Cancel» функція зміниться на «Time», тобто встановлення часу. Натисніть кнопку "+" або "-", щоб встановити робочий час. Діапазон налаштування часу становить від 1 год до 48 год. Після встановленого часу натисніть кнопку «StartCancel», індикатор функції «Time» стане...
  • Page 51: Правила Безпеки

    Можливі проблеми та їх вирішення Через 8 годин йогурт все ще занадто рідкий. ■ Продовжуйте процес максимум на 14 годин, регулярно перевіряючи консистенцію йогурту до досягнення потрібної. Через 14 годин йогурт все ще занадто рідкий. ■ Молоко, можливо, було занадто гарячим при змішуванні з йогуртними культурами. Переконайтесь, що...
  • Page 52: Умови Гарантії

    • Не залишайте прилад без нагляду під час роботи. • Переконайтесь, що номінальна напруга збігається з напругою, яку ви використовуєте. • Не використовуйте цей пристрій поблизу легкозаймистих предметів. • Не використовуйте виріб у нестабільному або вологому місці або поблизу іншого джерела тепла. Недотримання...
  • Page 53 WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja udzielona jest przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. z siedzibą: 93-373 Łódź, ul. Pryncypalna 129/141; na okres 12 miesięcy, z wyłączeniem tych elementów zestawu, które mają na opakowaniu swoją własną datę ważności. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 3.
  • Page 54 BROWIN Sp. z o.o. Sp. K. ul. Pryncypalna 129/141 PL, 93-373 Łódź tel: +48 42 232 32 00 www.browin.pl ODWIEDŹ NAS NA :...

Table of Contents