Page 1
Electric Kettle Instruction manual SWK 2000...
Page 2
Electric Kettle Steam Iron SSI 8406 SWK 2000 Warning Extreme precaution should be exercised when using any type of domestic appliances, especially the followings: • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 3
Electric Kettle Steam Iron SSI 8406 SWK 2000 Description A – Scale filter inside B – Locking lid C – Switch on/off D – Water-level indication window E – Indication light F – 360° Rotational base Instructions for use • Remove all packaging from the kettle. Set the required length of the electrical cable.
Electric Kettle SWK 2000 Cleaning and descaling the kettle In case of normal use, the following descaling frequency is recommended: once a month. • 8% white vinegar. Fill the kettle with 1/2 l of 8% white vinegar and let it stand for two hours. Empty the kettle, fill it with clean water, boil the water and empty the kettle.
Page 5
Elektrická varná konvice Návod k obsluze SWK 2000 Před zapnutím přístroje se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používá- ním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další...
Page 6
Elektrická varná konvice SWK 2000 Důležitá bezpečnostní opatření • Tento přístroj není určen pro osoby (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo osoby s omezenými zkušenostmi a znalostmi, pokud nad nimi není veden odborný dohled nebo podány instrukce zahrnující...
Page 7
Elektrická varná konvice Návod k použití SWK 2000 • Elektrická varná konvice je chráněná proti poškození při zapnutí bez vody. • Před prvním použitím převařte ve varné konvici vodu a pak ji vylijte, tento proces opakujte pětkrát až šestkrát. Poté je spotřebič...
Page 8
Elektrická varná konvice SWK 2000 Čištění filtru a konvice Vyjímatelný filtr slouží k zadržování vápenatých usazenin a zamezuje, aby se při nalévání vody dostaly do šálku. Filtr je nutné pravidelně čistit alespoň pod čistou tekoucí vodou. Usazeniny odstraňujte pravidelně, alespoň 1x za měsíc.
Page 9
Elektrická varná kanvica Návod na obsluhu SWK 2000 Pred zapnutím prístroja sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu, a to i v prípade, že ste už oboznámení s používa- ním prístrojov podobného typu. Používajte prístroj iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Page 10
Elektrická varná kanvica SWK 2000 Dôležité bezpečnostné opatrenia • Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípade s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ to nevykonávajú pod dohľadom alebo nezískali pokyny týkajúce sa používania zariadenia od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Page 11
Elektrická varná kanvica SWK 2000 • Pred prvým použitím prevarte vo varnej kanvici vodu a potom kanvici vyprázdnite, tento proces opakujte päťkrát až šesťkrát. Potom je spotrebič pripravený na bežné použitie. • Elektrickú varnú kanvicu používajte iba na varenie vody. Nikdy nepohybujte vekom kanvice, alebo ho neotvárajte, pokiaľ...
Page 12
Elektrická varná kanvica SWK 2000 Čistenie filtra a kanvice Vyberateľný filter slúži na zadržiavanie vápenatých usadenín a zamedzuje, aby sa pri nalieva-ní vody dostali do šálky. Filter je nutné pravidelne čistiť aspoň pod čistou tečúcou vodou. Usadeniny odstraňujte pravidelne, aspoň 1x za mesiac. Na odstránenie vápenatých usadenín môžete použiť: •...
Page 13
Elektromos vízforraló kancsó Használati útmutató SWK 2000 A készülék bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, még abban az esetben is, ha már előzőleg már megismerkedet más, hasonló jellegű készülék használatával. A készüléket használja kizárólag a használati útmuta- tóban leírtak szerint. A használati útmutatót gondosan őrizze meg.
Page 14
Elektromos vízforraló kancsó SWK 2000 A biztonságos használatra vonatkozó fontos figyelmeztetések • Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fizikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő...
Page 15
Elektromos vízforraló kancsó SWK 2000 • Első használat előtt, forraljon fel vizet a vízforralóban, majd öntse ki a vizet. Ötször, hatszor ismételje meg ezt az eljárást. Ezek után a készülék készen áll mindennapos használatra. • Az elektromos vízforralót kizárólag csak víz felforralásához használja. Soha ne mozgassa, ne emelje meg a vízforraló fe- delét, amíg a víz forr.
Page 16
Elektromos vízforraló kancsó SWK 2000 A kancsó és a szűrő tisztítása A kivehető vízkőszűrő felfogja a vízkőszemcséket. Ezzel megakadályozza, hogy a vízkőszemcsék, lerakódások bekerüljenek az italba. A szűrőt szükséges rendszeresen kitisztítani, legalább tiszta folyóvíz alatt. A lerakódásokat távolítsa el legalább egyszer egy hónapban.
Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi SWK 2000 Przed włączeniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi, nawet jeśli znają Państwo obsługę podobnych urządzeń. Urządzenia należy używać zgodnie z tą instrukcją. Należy ją zachować, aby można było do niej zajrzeć w razie potrzeby.
Page 18
Czajnik elektryczny SWK 2000 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) upośledzone fizyczne, czuciowo lub umysłowo, albo niedysponujące odpowiednią wiedzą, chyba że korzystają one z urządzenia pod nadzorem lub zostały odpowiednio poinstruowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
Page 19
Czajnik elektryczny SWK 2000 • Czajnika elektrycznego należy używać jedynie z podstawą, która jest przeznaczona do używania z tym typem czajnika elektrycznego i została z nim dostarczona. Podstawy czajnika nie należy używać do innych celów niż te, do których jest ona przeznaczona.
Page 20
Czajnik elektryczny SWK 2000 Czyszczenie filtra i czajnika Dający się wyjąć filtr służy do zatrzymywania osadów gromadzących się na grzałce i zapobiega ich wydostaniu się z czajni- ka w trakcie nalewania wody. Filtr ten należy regularnie czyścić przynajmniej pukając go pod bieżącą wodą.
Need help?
Do you have a question about the SWK 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers