Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

H A Z E T- W E R K
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
DE Betriebsanleitung
Multimeter
EN Operating Instructions
Multimeter
FR Mode d'emploi
Multimètre
2152-600
IT Manuale dell'utente
Multimetro
NL Bedieningshandleiding
Multimeter
PL Instrukcja obsługi
Multimetrem
ES Manual de instrucciones
Multímetro

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hazet 2152-600

  • Page 1 H A Z E T- W E R K HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 2152-600 IT Manuale dell’utente DE Betriebsanleitung Multimeter Multimetro EN Operating Instructions NL Bedieningshandleiding Multimeter Multimeter FR Mode d’emploi PL Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Manual de instrucciones ......75 - 86 Ursprungssprache deutsch – original language: German HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG } 10 04 61 · 42804 REMSCHEID · GERMANY · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (National) · \ +49 (0) 21 91 / 7 92-400 (International)
  • Page 3 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2022 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG, Deutschland. Haftungsausschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
  • Page 5 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 6 Bedienung Einleitung HAZET 2152-600 ist ein universell einsetzbares Multimeter. Das Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Das Multimeter ist im handwerklichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby- Elektroniker eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
  • Page 7 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 8 ± 0,8 % vom 1 mV Messbereich 60 V 10 mV >10 MΩ 750 Vrms + 3 Digit 600 V 100 mV Frequenzbereich: 10 Hz - 1,2 kHz Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen! Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 9 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 10 Messleitung mit der "COM"-Buchse und die rote Messleitung mit der "V/Ω" Buchse verbinden. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Messbereich Funktion Der integrierte Summer meldet Durchgang unterhalb 50 Ω Leerlaufspannung: 1,0 V Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen! Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 11 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 12 Funktion geringere Messfehler auf, als bei der Nutzung von herkömmlichen Messverfahren. Sinusförmige und nicht sinusförmige Signale können mit der True RMS Funktion exakt ge- messen werden. Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen! Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 13 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 14 2 x 1,5 V AA Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C Abmessungen 183 × 95 × 50 mm Gewicht 410 g inkl. Batterie Elektrische Energien können schwere Verletzungen verursachen! Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 15 ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 16: Operating Instructions

    • failure to observe the instructions, • changes to the product that have not been approved by HAZET or • the use of spare parts that have not been manufactured or approved by HAZET • the use of alcohol, drugs or medication.
  • Page 17 Always wear personal protective equipment! Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 18 Safety precautions The 2152-600 left the factory with its safety features in perfect operating condition. In order to maintain this condition, the user must comply with the specifications of the safety notes contained in this manual.
  • Page 19 Always wear personal protective equipment! Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 20 60 V 10 mV >10 MΩ 750 Vrms range + 3 digit 600 V 100 mV Frequency range: 10 Hz - 1.2 kHz Electrical energy may cause serious injuries! Always wear personal protective equipment! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 21 Always wear personal protective equipment! Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 22 "COM" jack and the red test lead to the "V/Ω" jack. Connect test leads to the test circuit. Measurement Function The integrated buzzer signals continuity less than 50 Ω Off-load voltage: 1.0 V Electrical energy may cause serious injuries! Always wear personal protective equipment! ^ hazet.com • ] info@hazet.de ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 23 Always wear personal protective equipment! Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 24 If measuring non-sinus wave forms, low measurement errors can occur if using the True RMS function, in comparison to using traditional measurement procedures. Sinusform and non-sinus form signals can be accurately measured using the True RMS function. Electrical energy may cause serious injuries! Always wear personal protective equipment! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 25 Always wear personal protective equipment! Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 26 0 °C to 40 °C Storage temperature -10 °C to 50 °C Dimensions 183 × 95 × 50 mm Weight 410 g inc. battery Electrical energy may cause serious injuries! Always wear personal protective equipment! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 27 équipements électriques doivent être respectés. L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 28 • du non-respect du présent manuel d’utilisation, • de modifications apportées au produit sans l’accord de HAZET ou • de l’utilisation de pièces de rechange n’ayant pas été fabriquées ou homologuées par HAZET • de l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 29 Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d’informations sur www.hazet.de L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 30: Mode D'emploi

    électroniciens amateurs. Mesures de sécurité Le HAZET 2152-600 a quitté notre usine dans un parfait état technique de sécurité. Pour le conserver dans cet état, l’utilisation est tenu de respecter les consignes de sécurité du présent mode d’emploi.
  • Page 31 Pour consulter les valeurs de mesure. L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 32 >10 MΩ 750 Vrms + 3 digits 600 V 100 mV Plage de fréquence : 10 Hz - 1,2 kHz L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 33 Plage de fréquence : 10 Hz - 1,2 kHz L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 34 Plage de mesure Fonction Le vibreur intégré indique une continuité inférieure à 50 Ω Tension à vide : 1,0 V L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 35 Protection contre les surtensions: 250 V RMS L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 36 "True RMS" sont inférieures à celles des procédés de mesure tradi- tionnels. Les signaux sinusoïdaux ou non peuvent être mesurés précisément grâce à la fonction "True RMS". L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 37 L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 38 Température de stockage -10 °C à 50 °C Dimensions 183 × 95 × 50 mm Poids 410 g avec piles L’énergie électrique peut provoquer des blessures graves ! Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 39 Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 40: Manuale Dell'utente

    Ci riserviamo la facoltà di modificare le specifiche senza alcun preavviso © 2022 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG, Germania. Esclusione della responsabilità In caso di danni causati dal mancato rispetto del manuale decade qualsiasi diritto alla garanzia! Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Page 41 Maggiori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.hazet.de Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 42 Introduzione Lo strumento HAZET 2152-600 è un multimetro universale. Lo strumento di misura, costruito secondo gli ultimi standard di sicurezza, garantisce un lavoro sicuro e affidabile. Sia nel settore dell’artigianato e dell’industria, sia in quello degli hobby e del fai-da-te, il multimetro è un valido e prezioso strumento per svolgere tutte le più...
  • Page 43 Per leggere i valori di misura. Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 44 60 V 10 mV >10 MΩ 750 Vrms + 3 cifre 600 V 100 mV Gamma di frequenza: 10 Hz - 1,2 kHz Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 45 Gamma di frequenza: 10 Hz - 1,2 kHz Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 46 Campo di Funzionamento misura Il cicalino integrato segnala un passaggio inferiore a 50 Ω Tensione a vuoto: 1,0 V Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 47 Scaricatore: 250 V RMS Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 48 è inferiore rispetto ai metodi di misura tradizionali. Grazie alla funzione True RMS, i segnali sinusoidali e non sinusoidali possono essere misurati con precisione. Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 49 Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 50 Da 0 °C a 40 °C Temperatura di stoccaggio Da -10 °C a 50 °C Dimensioni 183 × 95 × 50 mm Peso 410 g con batteria Le scariche elettriche possono provocare lesioni gravi! Indossare sempre indumenti di protezione personali! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 51 Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 52: Bedieningshandleiding

    Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen © 2022 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG, Duitsland. Uitsluiting van aansprakelijkheid Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze handleiding komt het recht op garantie te...
  • Page 53 Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.hazet.de Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 54 Bediening Inleiding De HAZET 2152-600 is een universeel te gebruiken multimeter. Het meetinstrument wordt ver- vaardigd volgens de nieuwste veiligheidsvoorschriften en garandeert veilig en betrouwbaar wer- ken. De multimeter is in ambachtelijke of industriële omgevingen en voor de hobby elektricien een waardevolle hulp bij alle standaard meettaken.
  • Page 55 Display Om de meetwaarden af te lezen. Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 56 ± 0,8 % van het 1 mV meetbereik 60 V 10 mV >10 MΩ 750 Vrms + 3 digit 600 V 100 mV Frequentiebereik: 10 Hz - 1,2 kHz Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 57 10 A / 1000 V Frequentiebereik: 10 Hz - 1,2 kHz Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 58 "COM" bus en de rode meetleiding met de "V/Ω" bus. Meetleidingen verbin- den met de te testen kring. Meetbereik Werking De geïntegreerde zoemer meldt doorgang onder 50 Ω Nullastspanning: 1,0 V Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 59 ±3 % + 2 digit Overspannings-beveiliging: 250 V RMS Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 60 Bij de meting van niet-sinusvormige golfvormen treden bij gebruik van de True RMS functie geringere meetfouten op, zoals bij het gebruik van traditionele meetprocedures. Sinusvormige en niet-sinusvormige signalen kunnen met de True RMS functie exact worden gemeten. Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 61 Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie: tellers, primaire overspanningsbeveiliging, hoofdaansluiting. Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 62 2 x 1,5 V AA Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Opslagtemperatuur -10 °C tot 50 °C Afmetingen 183 × 95 × 50 mm Gewicht 410 g incl. batterij Elektrische energie kan ernstig letsel veroorzaken! Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 63 Towarzystw Ubezpieczeniowych Branży Przemysłowej w zakresie instalacji elektrycznych i środków eksploatacyjnych. Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 64: Instrukcja Obsługi

    Urządzenie zostało sprawdzone wg norm CE i jest zgodne z wymaganymi dyrektywami. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia © 2022 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG, Niemcy. Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, wygasają roszczenia gwarancyjne! Za wynikające z tego uszkodzenia następcze nie ponosimy odpowiedzialności!
  • Page 65 Więcej informacji znajduje się na stronie www.hazet.de Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 66 Środki bezpieczeństwa HAZET 2152-600 został wysłany z fabryki w stanie nienagannym pod względem bezpieczeń- stwa technicznego. Aby zachować ten stan, użytkownik musi przestrzegać wskazówek bezpie- czeństwa zawartych w niniejszej instrukcji.
  • Page 67 Pozwala na odczyt wartości pomiarowych. Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 68 60 V 10 mV >10 MΩ 750 Vrms + 3 cyfry 600 V 100 mV Zakres częstotliwości: 10 Hz - 1,2 kHz Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 69 Zakres częstotliwości: 10 Hz - 1,2 kHz Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 70 "COM", a czerwony przewód pomiarowy do gniazda "V/Ω". Podłączyć przewody pomiarowe do sprawdzanego obwodu. Zakres Funkcja pomiarowy Wbudowany brzęczyk zgłasza ciągłość poniżej 50 Ω Napięcie pracy na sucho: 1,0 V Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 71 Ochrona przed przepięciem: 250 V RMS Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 72 Sygnały sinusoidalne i niesinusoidalne mogą być dokładnie mierzone za pomocą funkcji True RMS. Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 73 Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 74 0 °C do 40 °C Temperatura magazynowania -10 °C do 50 °C Wymiary 183 × 95 × 50 mm Masa 410 g z baterią Energia elektryczna może powodować poważne obrażenia ciała! Zawsze używać środków ochrony osobistej! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 75 ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 76: Manual De Instrucciones

    • El incumplimiento del manual. • Las modificaciones en el producto no autorizadas por HAZET. • Las piezas de repuesto no fabricadas o no autorizadas por HAZET. • El trabajo bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Exactitud del manual de instrucciones Este manual de instrucciones ha sido redactado con gran esmero.
  • Page 77 El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.hazet.de ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 78 Medidas de seguridad El HAZET 2152-600 ha salido de fábrica en un estado técnico perfecto en lo referente a la seguridad. Para mantener este estado el usuario deberá respetar las indicaciones de seguridad incluidas en estas instrucciones.
  • Page 79 Para leer los valores de medición. ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 80 10 mV >10 MΩ 750 Vrms + 3 dígitos 600 V 100 mV Gama de frecuencia: 10 Hz - 1,2 kHz ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 81 Gama de frecuencia: 10 Hz - 1,2 kHz ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 82 Margen de medición Funcionamiento El zumbador integrado avisa del paso por debajo de 50 Ω Tensión de marcha en vacío: 1,0 V ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 83 Protección de sobretensión: 250 V RMS ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 84 True RMS que si se utilizan los procedimientos habituales. Las señales sinusoidales y no sinusoidales pueden medirse exactamente con la función True RMS. ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 85 Contadores, protección primaria contra sobretensión, conexión principal. ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 86 Temperatura de almacenamiento -10 °C a 50 °C Dimensiones 183 × 95 × 50 mm Peso 410 g pila incluida ¡La energía eléctrica puede causar lesiones graves! ¡Lleve siempre puesto el equipo de protección personal! ^ hazet.com • ] info@hazet.de...
  • Page 87 Notizen / Notes...
  • Page 88 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG } 10 04 61 · 42804 REMSCHEID · GERMANY · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (National) · \ +49 (0) 21 91 / 7 92-400 (International)