Table of Contents
  • Erste Verwendung
  • Wartung und Reinigung
  • Fehlerbehebung
  • Avvisi DI Sicurezza
  • Primo Utilizzo
  • Modalità DI Funzionamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Soluzione Dei Problemi
  • Consignes de Sécurité
  • Première Utilisation
  • Modes de Fonctionnement
  • Maintenance et Nettoyage
  • Eerste Gebruik
  • Onderhoud en Reiniging
  • Verhelpen Van Storingen
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Első Használat
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Bezpečnostní Pokyny
  • První Použití
  • Provozní Režimy
  • Údržba a ČIštění
  • Řešení ProbléMů
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Prvé Použitie
  • Čistenie a Údržba
  • Odstránenie Porúch
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Prima Utilizare
  • Moduri de Funcţionare
  • Întreţinerea ŞI Curăţarea
  • Remedierea Defecţiunilor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

HOME GYM
BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE USING THE DEVICE AND KEEP THE GUIDE TO REFER TO.
SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUEST'APPARECCHIO E DI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO SEMPRE REPERIRE
IN UN SECONDO MOMENTO.
VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT LA MISE EN SERVICE ET CONSERVER LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI POUR LE CONSULTER PLUS TARD.
LEES VOOR HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT DE VOLLEDIGE GEBRUIKSAANWIJZING. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK.
KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL.
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY A TUTO PŘÍRUČKU SI ULOŽTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
PROSÍM, PRED POUŽITÍM TOHTO ZARIADENIA PREČÍTAŤ VŠETKY NÁVODY A USCHOVAŤ TENTO NÁVOD PRE MOŽNOSŤ NESKORŠIEHO NAHLIADNUTIA.
ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI PĂSTRAŢI ACEST MANUAL PENTRU CONSULTAREA VIITOARE.
M30388_VibroshaperHOMEGYM_Manual_20210727_DR.indd 1
M30388_VibroshaperHOMEGYM_Manual_20210727_DR.indd 1
User instructions
|
Istruzioni per l'uso
saanwijzing
|
Használati utasítás
použitie
|
Instrucţiuni de utilizare
Gebrauchsanleitung .............................. 08
Instructions for Use ................................ 11
Mode d'emploi ....................................... 14
Manuale di utilizzazione ......................... 17
Gebruiksaanwijzing ............................... 20
Használati utasítás ................................. 23
Návod k použití ...................................... 26
Návod na použitie .................................. 29
Instrucţiuni de utilizare .......................... 32
GEBRAUCHS-
ANLEITUNG
|
Mode d'emploi
|
Návod k použití
|
Instrukcja obsługi
|
Gebruik-
|
Návod na
02.08.21 09:12
02.08.21 09:12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E382 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VibroShaper E382

  • Page 1 GEBRAUCHS- HOME GYM ANLEITUNG User instructions Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruik- saanwijzing Használati utasítás Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Gebrauchsanleitung ......08 Instructions for Use ........ 11 Mode d’emploi ........14 Manuale di utilizzazione ......17 Gebruiksaanwijzing .......
  • Page 2 Lieferumfang: 1 x Vibrationsplatte, 2 x Trainingsgriffe, Inhoud van de verpakking: 1 x trilplaat, 2 x trainingsgrepen, 2 x Widerstandsbänder, 1 x Fernbedienung, 2 x weerstandsbanden, 1 x afstandsbediening, 1 x Gebrauchsanleitung, 1 x Ernährungsplan, 1 x handleiding, 1 x voedingsplan, 1 x trainingsplan 1 x Trainingsplan Szállítási terjedelem: 1 db rezgőlap, 2 db kapaszkodó, 2 db ellenálló...
  • Page 3 VIBROSHAPER HOME GYM TEILE & KNÖPFE (#2) VIBROSHAPER HOME GYM PARTS & BUTTONS (#2) 1. Rutschfeste Gummimatte 1. Non-slip rubber mat 2. Trainingsgriffe 2. Grips 3. Trainingsgriffhalter 3. Grip holder 4. Obere Abdeckung 4. Upper cover 5. Zwischendeckel mit Griff 5.
  • Page 4 27. Snížit rychlost 8. Transportwielen 9. Display op het bedieningspaneel 10. Metalen haken voor rubberen banden 11. Aan/uit-knop DIELY A TLAČIDLÁ VIBROSHAPER HOME GYM (č. 2) 1. Protišmyková gumová podložka 12. Aansluiting voor stekker 13. Stroomschakelaar 2. Úchyty 3. Držiak na úchyty 14.
  • Page 5 TÉLÉCOMMANDE (#4) TELECOMANDĂ (#4) FERNBEDIENUNG #4 1. MARCHE/ARRÊT 1. ON/OFF 1. ZAP/VYP 2. Démarrage/Arrêt 2. Start/Stopp 2. Start/Stop 3. Augmenter le tempo 3. Tempo erhöhen 3. Zvýšit rychlost 4. Diminuer le tempo 4. Tempo senken 4. Snížit rychlost 5. Augmenter la durée 5.
  • Page 6 #5-9 Trainingsgriffe Montage | Fitting the training grips | Montaggio delle manopole di allenamento | Installation des poignées de musculation | Montage van de trainingsgrepen | A kapaszkodók összeszerelése | Montáž tréninkových rukojetí | Montáž tréningových úchytov | Montaj mânere de antrenament #10 Trainingsgriffe Positionen | Positioning the training grips | Posizioni delle impugnature di allenamento | Positions des poignées de musculation | Posities van de trainingsgrepen | A kapaszkodók beállítása | Polohy tréninkových rukojetí...
  • Page 7 Tabelle 1: Manueller Modus - Trainingsempfehlung | Chart 1: Manual mode – training recommendations | Tabella 1: modalità manuale – consigli per l’allenamento | Tableau 1: mode manuel – conseil d’entraînement | Tabel 1: handmatige modus - trainingsadvies | 1. táblázat: Kézi üzemmód - ajánlott edzés | Tabulka 1: Ruční režim - tréninková doporučení | Tabuľka 1: Manuálny mód –...
  • Page 8: Erste Verwendung

    • Defekte Teile sofort auszutauschen und/oder das Gerät bis zur Instandsetzung nicht mehr benutzen. ERSTE VERWENDUNG • Zum Transport des VibroShaper Home Gym den Griff an der rechten Seite des Geräts verwenden und es so neigen, dass M30388_VibroshaperHOMEGYM_Manual_20210727_DR.indd 8 M30388_VibroshaperHOMEGYM_Manual_20210727_DR.indd 8 02.08.21 09:13...
  • Page 9 Verfärbungen Ihres Bodens. BETRIEBSMODI Der VibroShaper Home Gym stellt Ihnen zwei Betriebsmodi zur Auswahl: den manuellen und den automatischen Modus. In beiden Modi können Sie die Widerstandsbänder (14) verwenden. Zur Verwendung der Widerstandsbänder den Sicherheitshaken in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Rückseite der Plattform stecken, wie in Abbildung 5 abgebildet.
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    • Bleibt das Gerät längere Zeit außer Betrieb, stelle man es in den Verpackungskarton und bewahre es an einem kühlen und trockenen Ort auf. Man nehme auch die Batterien aus der Fernbedienung. • Weist der VibroShaper Home Gym einen Defekt auf, folgen Sie den Anleitungen im Abschnitt „Fehlerbehebung“. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Page 11: Safety Information

    • To prevent the device from tipping over, do not rest more weight on one side than on the other. • Do not place any other devices or objects on your VibroShaper Home Gym in addition to your own weight.
  • Page 12: Operating Modes

    100 cm from walls and other objects when you stop. • When using your VibroShaper Home Gym for the first time, you should sit on a chair and place your feet on the device. Now turn on the device to test the intensity of the movements. This allows you to get used to the oscillations and your chosen operating mode.
  • Page 13: Troubleshooting

    WALKING, JOGGING AND RUNNING VibroShaper Home Gym is a vibrating platform that, through its horizontal oscillations, simulates walking, jogging or running, depending on the position of your feet on its surface: The greater the distance between your legs, the more activity your body will be engaging in.
  • Page 14: Avvisi Di Sicurezza

    AVVISI DI SICUREZZA Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il VibroShaper Home Gym per evitare possibili infortuni o danni all’apparecchio. • La portata massima dell’apparecchio è di 120kg. • Un allenamento non conforme o eccessivamente prolungato può essere causa di danni alla salute.
  • Page 15: Modalità Di Funzionamento

    MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Il VibroShaper Home Gym offre due modalità di funzionamento: automatica e manuale. Tuttavia, potrete utilizzare i nastri elastici con resistenza (14) con entrambe le modalità di funzionamento.
  • Page 16: Soluzione Dei Problemi

    CAMMINATA, JOGGING E CORSA Il VibroShaper Home Gym è una piattaforma vibrante che simula camminata, jogging e corsa grazie a dei movimenti oscillatori orizzontali, a seconda di come si poggiano i piedi sulla superficie dell’apparecchio: una distanza maggioretra le gambe comporta una maggiore attività...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    • Remplacez immédiatement les pièces défectueuses et/ou arrêtez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit réparé. PREMIÈRE UTILISATION • Utiliser la poignée située sur le côté droit de l’appareil pour transporter le VibroShaper Home Gym et incliner l’appareil pour le faire rouler sur ses roues, puis tirer, pour le déplacer avec précaution.
  • Page 18: Modes De Fonctionnement

    Roues de transport MODES DE FONCTIONNEMENT Le VibroShaper Home Gym propose deux modes de fonctionnement distincts : Le mode manuel et le mode automatique. Vous pouvez utiliser les bandes de résistance (14) dans les deux modes. Pour utiliser les bandes élastiques, insérer le crochet de sécurité dans les ouvertures prévues à...
  • Page 19 MARCHE, JOGGING ET COURSE Le VibroShaper Home Gym est une plateforme en vibration, simulant la marche, le jogging ou la course via ses mouvements oscillatoires horizontaux, selon le positionnement de vos pieds sur la surface du sol de l’appareil : un espacement plus important des jambes correspond à...
  • Page 20: Eerste Gebruik

    • Vervang onmiddellijk de defecte onderdelen en/of gebruik het apparaat niet meer totdat het is gerepareerd. EERSTE GEBRUIK • Gebruik voor het verplaatsen van de VibroShaper Home Gym de handgreep aan de rechterkant van het Transportwielen apparaat en kantel het apparaat zo dat de wielen de grond raken. Trek daarna om het behoedzaam te M30388_VibroshaperHOMEGYM_Manual_20210727_DR.indd 20...
  • Page 21: Onderhoud En Reiniging

    Dit voorkomt beschadigingen aan en verkleuring van uw vloer. BEDRIJFSMODI De VibroShaper Home Gym biedt de keuze uit 2 bedrijfsmodi: de handmatige en de automatische modus. In beide modi kunt u de weerstandsbanden (14) gebruiken. Wanneer u de weerstandsbanden wilt gebruiken, steek dan de veiligheidshaken zoals afgebeeld (zie afbeelding 5) in de daarvoor bestemde openingen aan de achterkant van het platform.
  • Page 22: Verhelpen Van Storingen

    • Doe het apparaat in de doos en bewaar het op een koele en droge plaats wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. Haal de batterijen uit de afstandsbediening. • Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk „Verhelpen van storingen“ wanneer de VibroShaper Home Gym een defect vertoont. Neem contact op met de klantenservice wanneer het probleem blijft bestaan.
  • Page 23: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A VibroShaper használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, hogy elkerülje a sérüléseket vagy a készülék károsodását. • A készülék legnagyobb terhelhetősége 120kg. • Helytelen vagy túlzott edzés esetén egészségkárosodás lehetséges. • Ha már régóta nem sportolt, vagy szív-, keringési vagy ortopédiai problémáktól szenved, konzultáljon orvosával, mielőtt a készüléket használná.
  • Page 24: Karbantartás És Tisztítás

    ÜZEMMÓDOK A VibroShaper használatakor két üzemmód választható: a kézi és az automatikus mód. Mindkét módban használhatók az erősítő szalagok (14). Az erősítő szalagok használatához dugja a biztonsági horgokat a megfelelő nyílásokba a platform hátoldalán, az 5. ábrán látható módon.
  • Page 25 Az elemeket is ki kell venni a távirányítóból. • Ha a VibroShaper meghibásodik, kövesse a "Hibaelhárítás" részben szereplő utasításokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz. HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA ELHÁRÍTÁS Az áramkábel nem csatlakozik a Csatlakoztassa az áramkábelt a dugaszoló aljzatba.
  • Page 26: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje VibroShaper si pečlivě pročtěte tento návod, aby nedošlo ke zranění nebo k poškození přístroje. • Maximální zatížení přístroje činí 120kg. • Při nesprávném nebo nadměrném tréninku může dojít k poškození zdraví. • Když jste již delší dobu neprovozovali žádný sport nebo máte srdeční, oběhové nebo ortopedické problémy, poraďte se před použitím přístroje s lékařem.
  • Page 27: Provozní Režimy

    • Pokud bude přístroj delší dobu mimo provoz, umístěte jej do obalové kartonové krabice a uchovávejte jej na suchém a chladném místě. • Vyjměte baterie z dálkového ovládání. Pokud VibroShaper vykazuje závadu, postupujte podle pokynů v odstavci „Řešení problémů“.Pokud problém přetrvává, obraťte se laskavě na zákaznický servis.
  • Page 28: Řešení Problémů

    TRÉNINK CHŮZE, JOGGING A BĚH VibroShaper je vibrující platforma, která simuluje chůzi, jogging nebo běh horizontálními oscilačními pohyby podle toho, jak máte umístěny nohy na podlahové ploše přístroje: větší vzdálenost mezi nohama znamená větší aktivitu těla. Tři cvičení na jednom jediném místě.
  • Page 29: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prosím, pred prvým použitím VibroShapera si pozorne prečítajte tento návod, aby ste predišli poraneniam alebo škodám na zariadení. • Maximálna nosnosť zariadenia je 120kg. • Pri neprimeranom alebo nadmernom tréningu sú možné škody na zdraví. • Ak ste dlhší čas nešportovali alebo máte problémy so srdcom, krvným obehom alebo ortopedické problémy, konzultujte používanie zariadenia s vaším lekárom.
  • Page 30: Čistenie A Údržba

    • Ak ostáva zariadenie dlhší čas mimo prevádzky, je vhodné ho vložiť do obalového kartónu a uschovávať na chladnom a suchom mieste. Je potrebné vybrať aj batérie z diaľkového ovládania. • Ak VibroShaper vykazuje poruchu, nasledujte pokyny v odseku „Odstránenie porúch“. Ak problém pretrváva, obráťte sa na zákaznícku službu.
  • Page 31: Odstránenie Porúch

    TRÉNING CHÔDZA, REKREAČNÝ BEH A BEH VibroShaper je vibračná podložka, ktorá simuluje horizontálne oscilujúcimi pohybmi chôdzu, rekreačný beh alebo beh, podľa toho, ako máte umiestnené chodidlá na nášľapnej ploche zariadenia: širší rozkrok znamená viac telesnej aktivity. Tri cvičenia na jedinom mieste.
  • Page 32: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizarea VibroShaper pentru a evita rănirea sau defecţiunea aparatului. • Sarcina maximă a aparatului este de 120kg. • În cazul antrenamentelor necorespunzătoare sau excesive este posibilă afectarea negativă a sănătăţii.
  • Page 33: Moduri De Funcţionare

    și decolorarea podelei. MODURI DE FUNCŢIONARE VibroShaper vă oferă două moduri de funcţionare: modul manual şi automat. În ambele moduri de funcţionare puteţi utiliza benzile de rezistenţă (14). Pentru a utiliza benzile de rezistenţă introduceţi cârligul de siguranţă în deschiderile prevăzute în partea posterioară...
  • Page 34: Remedierea Defecţiunilor

    MERSUL PE JOS, JOGGING-UL ŞI ALERGAREA VibroShaper este o platformă vibratoare care simulează mersul pe jos, jogging-ul sau alergarea prin mişcările oscilante pe orizontală, în funcţie de modul în care stau picioarele pe suprafaţa aparatului: o mai mare distanţă între picioare reprezintă o activitate mai intensă...
  • Page 35 DE. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer deshalb nicht mit die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming von elektrischen und elektronischen Geräten.
  • Page 36 E382 MODELL Spannungsversorgung l Power supply l Alimentazione di tensione | Alimentation électrique l Stroomvoorziening | Hálózati feszültség | Napájanie | Napájení | Alimentare cu tensiune | Zasilanie elektryczne AC 220-240V / 50Hz, 200W Amplitude | Amplitude | Ampiezza | Amplitude | Amplitude | Amplitúdó | Amplituda | Amplitúda | Amplitudine | Amplituda...

Table of Contents