deffner & Johann 5715000 Application

With safety hints
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
ANWENDUNG- UND
SICHERHEITSHINWEISE
EN
APPLICATION AND
SAFETY HINTS
FR
APPLICATION ET LA
SÉCURITÉ CONSEILS
IT
APPLICAZIONE E
CONSIGLI DI PRUDENZA
Deffner & Johann GmbH
Mühläckerstraße 13, 97520 Röthlein, GERMANY
www.deffner-johann.de
..........................
...........................................
..............................
.......................
Seite 2
Page 6
Page 11
Pagina 16
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5715000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for deffner & Johann 5715000

  • Page 1 ANWENDUNG- UND SICHERHEITSHINWEISE ......Seite 2 APPLICATION AND SAFETY HINTS ........... Page 6 APPLICATION ET LA SÉCURITÉ CONSEILS ......Page 11 APPLICAZIONE E CONSIGLI DI PRUDENZA ....... Pagina 16 Deffner & Johann GmbH Mühläckerstraße 13, 97520 Röthlein, GERMANY www.deffner-johann.de...
  • Page 2: Sicherheit Von Personen

    Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM ANWENDUNG- UND SICHERHEITSHINWEISE • Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Lesen Sie die beigefügte Bedienungs- bzw. Betriebsanleitung zu diesem Gerät sowie die Anwendung- und Sicherheitshinweise sorgfältig, sie ent-...
  • Page 3 Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM • Schalten Sie das Gerät beim Wechseln der Spitzen aus. • Benutzen Sie Ihr Gerät nur in gut belüfteten Räumen. • Das Wechseln der Spitze ist recht einfach, sollte aber nicht erfolgen, solange • Bei dem ersten Einsatz Ihres Gerätes kann es zu einer leichten Rauchentwick- der Kolben heiß...
  • Page 4: Safety Information

    Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM 9. BEMERKUNGEN • Before using the appliance, inform the persons involved in detail of this safety information. Führen Sie sicherheitshalber bei jeder Anwendung einige Probe-Arbeitsgänge mit Ihrem Gerät durch, um auch diese interessante Art in der „Beschreibung des Ge- •...
  • Page 5: Correct Handling

    Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM 4. FOR WORKING WITH THE APPLIANCE • This unit can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and See: “Description of the Appliance”.
  • Page 6: Useful Information

    Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM APPLICATION ET LA SÉCURITÉ CONSEILS 7. CLEANING Remove the connecting plug of the appliance from the socket and when it has Lisez le manuel de ce produit ainsi que les applications et la sécurité...
  • Page 7 Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM • N’enroulez pas le cordon électrique autour de l’appareil. • Eteignez l'appareil pour changer la tête. • Vérifier régulièrement toutes les fonctionnalités de votre appareil pour détec- • Le remplacement des têtes métalliques ne devrait pas se faire aussi longtemps ter d’éventuels dommages.
  • Page 8: Remarques Importantes

    Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM 9. REMARQUES IMPORTANTES • Votre appareil ne doit être utilisé que dans des locaux bien aérés. • Lors de sa première mise en marche, l’appareil peut dégager un mince filet de A chaque utilisation, procédez pour plus de sécurité à quelques essais de mani- fumée occasionné...
  • Page 9 Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM APPLICAZIONE E CONSIGLI DI PRUDENZA • La vicinanza all’acqua rappresenta un pericolo anche quando l’apparecchio è spento. Leggere il manuale per quel prodotto nonché l'applicazione e la sicurez- • Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio.
  • Page 10: Funzionamento

    Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM • Spegnere l’apparecchio durante la sostituzione delle punte. • Usare l’apparecchio esclusivamente in ambienti ben aerati. • caldo (pericolo di La sostituzione della punta è assai semplice, ma non andreb- • Quando si usa l’apparecchio per la prima volta può verificarsi un lieve sviluppo be eseguita finché...
  • Page 11 Art.-Nr. 5715000 l 5717000 l RCM 9. NOTE In occasione di ogni utilizzo eseguire per sicurezza alcuni cicli di prova con l’appa- recchio, in modo da apprendere anche questa interessante tecnica di lavoro di cui alla sezione “Descrizione dell’apparecchio”. Non rispondiamo di eventuali danni diretti o indiretti causati dall’uso improprio dell’apparecchio.

This manual is also suitable for:

5717000

Table of Contents