CEAG PLANETE 400 AD DL Operating Instructions Manual
CEAG PLANETE 400 AD DL Operating Instructions Manual

CEAG PLANETE 400 AD DL Operating Instructions Manual

Explosion protected emergency self contained batteries
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Luminarias bloque autónomo de
emergencia para atmósferas explosivas
Serie: PLANETE 400 AD DL
Explosion protected emergency
self contained batteries
Serie: PLANETE 400 AD DL
Explosionsgeschütze
Einzelbatterie-Notleuchte
Serie Planete 400 AD DL
NOR 000 000 516 006
CZ: "Tento návod k použití si můžete vyžádat
ve svém mateřském jazyce u příslušného
zastoupení společnosti Cooper Crouse-
Hinds/CEAG ve vaší zemi."
DK: "Montagevejledningen kan oversættes til
andre EU-sprog og rekvireres hos Deres
Cooper Crouse-Hinds/CEAG leverandør"
E: "En caso necesario podrá solicitar de su
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG
estas instrucciones de servicio en otro idioma
de la Union Europea"
EST: "Seda kasutusjuhendit oma riigikeeles
võite küsida oma riigis asuvast asjaomasest
Cooper Crouse-Hindsi/CEAG esindusest."
FIN: "Tarvittaessa tämän käyttöohjeen käännös
on saatavissa toisella EU:n kielellä Teidän
Cooper Crouse-Hinds/CEAG - edustajaltanne"
doWΕαν χρειασθει, µεταϕραση των οδηγιων χρησε
ως σε αλλη γλωσσα της ΕΕ, µπορει να ζητηθει απο
τον Αντιπροσωπο της Cooper Crouse-
Hinds/CEAG?
H: "A kezelési útmutatót az adott ország
nyelvén a Cooper Crouse-Hinds/CEAG cég
helyi képviseletén igényelheti meg."
I: "Se desiderate la traduzione del manuale
operativo in un´altra lingua della Comunit à
Europea potete richiederla al vostro
rappresentante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
LT: Šios naudojimo instrukcijos, išverstos į Jūsų
gimtąją kalbą, galite pareikalauti atsakingoje
"Cooper Crouse-Hinds/CEAG" atstovybėje savo
šalyje.
LV: "Šo ekspluatācijas instrukciju valsts valodā
varat pieprasīt jūsu valsts atbildīgajā Cooper
Crouse-Hinds/CEAG pārstāvniecībā."
M: Jistgħu jitolbu dan il-manwal fil-lingwa
nazzjonali tagħhom mingħand ir-rappreżentant
ta' Cooper Crouse Hinds/CEAG f'pajjiżhom.
NL: "Indien noodzakelijk kan de vertaling van
deze gebruiksinstructie in een andere EU-taal
worden opgevraagd bij Uw Cooper Crouse-
Hinds/CEAG - vertegenwoordiging"
Instrucciones de uso
Operating instructions
Bedienungsanleitung
P: "Se for necessária a tradução destas
instruções de operação para outro idioma da
União Europeia, pode solicita-la junto do seu
representante Cooper Crouse-Hinds/CEAG"
PL: Niniejszą instrukcję obsługi w odpowiedniej
wersji językowej można zamówić w
przedstawicielstwie firmy Cooper-Crouse-
Hinds/CEAG na dany kraj.
S: "En översättning av denna montage- och
skötselinstruktion till annat EU - språk kan vid
behov beställas från Er Cooper Crouse-
Hinds/CEAG- representant"
SK: "Tento návod na obsluhu Vám vo Vašom
rodnom jazyku poskytne zastúpenie spoločnosti
Cooper Crouse-Hinds/CEAG vo Vašej krajine."
SLO: "Navodila za uporabo v Vašem jeziku
lahko zahtevate pri pristojnem zastopništvu
podjetja Cooper Crouse-Hinds/CEAG v Vaši
državi."

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLANETE 400 AD DL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CEAG PLANETE 400 AD DL

  • Page 1 Luminarias bloque autónomo de emergencia para atmósferas explosivas Serie: PLANETE 400 AD DL Explosion protected emergency self contained batteries Serie: PLANETE 400 AD DL Explosionsgeschütze Einzelbatterie-Notleuchte Serie Planete 400 AD DL NOR 000 000 516 006 Instrucciones de uso Operating instructions Bedienungsanleitung CZ: "Tento návod k použití...
  • Page 2 Fig. 1 Diagrama de conexión Wiring diagram Verdrahtungsplan Schéma des connexions Fig. 2 Dimensiones Dimensions Maße Dimensions Fig. 3 Aplicación Dimensiones Tipo Distancia de visión Aplicación Dimensiones Color Colour Farbe Tipo Distancia de visión Application Dimensions Type Viewing distance Ausführung Maße Erkennungsweite 230 X 60...
  • Page 3 Instrucciones de seguridad Conformidad con normas La instalación y conexiones eléctricas Estas luminarias para atmósferas explosivas están conformes a las normas indicadas en la declaración de las luminarias deben ser realizadas de conformidad CE. Han sido diseñadas, fabricadas y ensayadas según el estado del arte y de la téc- por electricistas y/o personal cualificado e nica actual y de acuerdo con EN ISO 9001, así...
  • Page 4: Instalación

    Instalación 6.2.1 Equipos electrónico LED La instalación y operación deben ser realizadas de acuerdo con EN/IEC Para la instalación del equipo electrónico de repuesto, una vez realizados 60079-14, la normativa nacional pertinente y las normas generalmente los pasos del punto 6.2 (véase Fig. 3), desconecte el borne enchufable (3), reconocidas de la ingeniería.
  • Page 5 Funcionamiento - Las envolventes y sus partes roscadas estarán debidamente engrasa- das, en buenas condiciones, limpias no presentaran grietas, daños ni 7. 1 corrosión. Esta luminaria funciona en modo permanente. Los led's estan encen- - Las juntas roscadas no pueden ser tratadas, pintadas ni barnizadas, didos en condiciones normal de presencia de red, en baja intensidad, para sólo estarán engrasadas.
  • Page 6: Installation

    1. Safety Instructions This product should be Installed and connected by skilled electricians and instructed personnel in accordance with 60079-14 and the respective national legislation on electrical equipment for explosive atmospheres. The national safety rules and regulations for the prevention of accidents, as well as the safety instructions, like this text set in bold-italics in these operating instructions manual, shall be observed! The luminaries must not be operated in Zone 0 or 20 hazardous areas.
  • Page 7: Operation

    Once the luminaire is opened, the batteries or their parts shall not be ma- 7. Operation nipulated when an explosive atmosphere is present, this operation can only be done when there is no explosive atmosphere present. 7. 1 This luminaire operates in maintained mode, the LED's are ON (Low The connection of explosion-protected light fittings may only be carried out illumination) to indicate mains voltage is present.
  • Page 8: Montage

    Sicherheitshinweise Diese Produkt darf nur von einer qualifizierten „Elektrofachkraft“ in Übereinstimmung mit EN 60079-14 oder mit den gültigen nationalen Normen durchgeführt werden installiert werden. Beachten Sie die nationalen Unfallverhütungs und Sicherheitsvorschriften und die nachfolgenden Sicherheitshinweise, die in dieser Be- triebsanleitung mit einem a gekennzeichnet sind! Die Anforderungen der 60079-14 bezüglich übermäßiger Staubablagerungen and Temperaturen müssen vom Betreiben beachtet werden.
  • Page 9: Betrieb

    Öffnen des Geräts / Elektrischer Anschluss Inbetriebnahme Vor dem Öffnen des Beleuchtungskörpers muss sichergestellt werden, Bevor der Beleuchtungskörper in Betrieb genommen wird, müssen dass keine Spannung besteht. Ebenso muss man das Gerät nach dem Prüfungen gemäß den einzelnen nationalen Bestimmungen durchge- Ausschalten noch 10 Minuten abkühlen lassen.
  • Page 10 Reparatur / Überholung / Veränderungen Reparaturen und Überholungen sind nur mit Original- COOPER Crouse- Hinds-Ersatzteilen durchzuführen. Schalten Sie das Gerät vor dem Öffnen aus oder isolieren Sie es, bevor Sie Einzelteile ausbauen. Öffnen Sie nie die Leuchte, wenn eine explosionsfähige Atmosphäre besteht.
  • Page 11 II 2 G - Ex d IIC T6 Gb II 2 D - Ex tb IIIC T85ºC Db PLANETE 400 AD DL objeto de la presente declaración es conforme a las siguientes normas o documentos normativos. auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen.
  • Page 12 Cooper Crouse-Hinds, S.A. Av. Sta. Eulalia, 290 E-08223 Terrassa Internet: http://www.CEAG.de E-Mail: infonortem@nortem.com...

Table of Contents