Summary of Contents for Hornbach BY-FS-RGB-5050-30-5M
Page 1
6793860 Deutsch2 RGB-LED-Lichtband - Montageanleitung Français8 Bande lumineuse à LED RVB - Instructions de montage Italiano14 Striscia luminosa a LED RGB - Istruzioni per il montaggio Nederlands20 RGB LED-lichtstrip - Montage-instructies Svenska26 RGB-LED-ljusremsa - Monteringsanvisningar Česky32 Světlený proužek RGB LED - Návod k montáži Slovenčina38 Svetelný...
Page 2
Geräten zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie - Nicht direkt in die LED-Lichtstrahlen eine Knopfzellenbatterie, die schwere Dadurch tragen Sie zum Schutz der sich an www.hornbach.com oder an blicken. innere Verätzungen verursachen und Ressourcen und der Umwelt bei. die örtlichen Behörden.
Page 3
DEUTSCH DEUTSCH III. Ill. Bezeichnung Technische Daten Fernbedienung Fernbedienung Nennspannung 220-240 V~, Durch Betätigen der Tasten folgende Einstellungen vornehmen: LED-Netzteil 50/60 Hz Infrarotsensor Nennleistung: 20 W A: Dimmen / Änderung der Geschwindigkeit 120 ° RGB-LED-Lichtband Schutzklasse: B: Farbsteuerung max. 5 m Schutzart: IP 20 C: Farbmodus / Lichtfunktionen...
Éliminer les piles et accus usagés les faisceaux LED. traîner la mort si elle est avalée. HORNBACH s’engage en Allemagne à : comme il se doit. Les magasins qui - La source lumineuse de ce luminaire - Respecter les consignes de sécurité...
Page 5
FRANÇAIS FRANÇAIS III. Ill. Description Caractéristiques techniques Télécommande Télécommande Tension nominale 220-240 V~, Appuyer sur les boutons pour régler : Alimentation LED 50/60 Hz Capteur infrarouge Puissance nominale : 20 W A: Intensité de l’éclairage / changement de vitesse 120 ° Bande lumineuse à LED RVB Classe de protection : II/ B: Commande de la couleur max.
Smaltire in modo corretto le batterie - La fonte di luce di questa lampada alla morte, se ingerita. In Germania, la ditta HORNBACH: usate e batterie ricaricabili. Nei negozi non può essere cambiata; una volta - Osservare le informazioni di sicurezza - è...
Page 7
ITALIANO ITALIANO III. Ill. Descrizione Dati tecnici Telecomando Telecomando Voltaggio nominale 220-240 V~, Premere i tasti per regolare: Cavo di alimentazione 50/60 Hz Sensore ad infrarossi Potenza nominale: 20 W A: Funzione di dimming/ cambio velocità 120 ° Striscia luminosa a LED RGB Classe di protezione: II/ B: Regolazione del colore max.
Vermijd te nemen in een HORNBACH winkel. voor afgewerkte batterijen. De exacte worden vervangen. contact met huid en ogen. - ook zonder nieuwe aankoop tot 3...
Page 9
NEDERLANDS NEDERLANDS III. Ill. Beschrijving Technische gegevens Afstandsbediening Afstandsbediening Nominaal voltage 220-240 V~, Druk op de knoppen om te regelen: Stroomkabel 50/60 Hz Infraroodsensor Nominaal vermogen: 20 W A: Dimmen / snelheid veranderen 120 ° RGB LED-lichtstrip Beschermingsklasse: II/ B: Kleur instellen max.
Page 10
- Använd endast med medföljande längre och hållas utom räckhåll för I Tyskland är HORNBACH skyldiga att: terier. Exakt information om typ och strömförsörjning. Om strömkabeln är barn. - vid inköp av nya elektriska eller elek- kemiskt system för batterierna finns...
Page 11
SVENSKA SVENSKA III. Ill. Beskrivning Tekniska data Fjärrkontroll Fjärrkontroll Märkspänning 220-240 V~, Tryck på knapparna för att reglera: Strömkabel 50/60 Hz Infraröd sensor Märkeffekt: 20 W A: Dimning/ändringshastighet 120 ° RGB-LED-ljusremsa Skyddsklass: B: Färgstyrning max. 5 m Skyddsgrad: IP 20 C: Färgläge/ljusfunktioner Färgtemperatur: Flera färger/RGB...
Přesné údaje k - Světelný zdroj tohoto svítidla není baterii, která může způsobit těžké HORNBACH je v Německu povinen: typu a chemickému systému baterií na- vyměnitelný; když světelný zdroj do- vnitřní popáleniny a vést k usmrcení...
Page 13
ČESKY ČESKY III. Ill. Popis Technické údaje Dálkové ovládání Dálkové ovládání Jmenovité napětí 220-240 V~, Tlačítko pro regulaci: Napájecí kabel 50/60 Hz Infračervený senzor Jmenovitý výkon: 20 W A: Stmívání / změna rychlosti 120 ° Světlený proužek RGB LED Třída ochrany: B: Barevná...
- Ak sa priestor na batérie bezpečne zberných miestach sú k dispozícii kon- meniť celé svietidlo. nezatvorí, prestaňte používať produkt HORNBACH je v Nemecku povinný: tajnery pre staré batérie. Presné údaje - Použite len dodaný napájací zdroj. Ak a udržujte ho mimo dosahu detí.
Page 15
SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ III. Ill. Popis Technické údaje Diaľ kové ovládanie Diaľkové ovládanie Menovité napätie 220-240 V~, Stlačením tlačidiel môžete ovládať: Napájací kábel 50/60 Hz Infračervený snímač Menovitý výkon: 20 W A: Stmievanie/zmenu rýchlosti 120 ° Svetelný pás RGB LED Trieda ochrany: B: Farby max.
Page 16
în sectorul comerci- în datele tehnice, respectiv pe marcajele iluminat. ambalaj. al HORNBACH, la achiziționarea unui corespunzătoare de pe baterii. - Utilizați doar sursa de alimentare - Scoateţi bateriile care curg şi curăţaţi aparat electric sau electronic nou.
Page 17
ROMÂNĂ ROMÂNĂ III. Ill. Descriere Date tehnice Telecomandă Telecomandă Tensiunea nominală 220-240 V~, Pentru reglare apăsaţi butonul: Cablu de alimentare electrică 50/60 Hz Senzor de infraroşii Puterea nominală: 20 W A: Reglare intensitate luminoasă / schimbare viteză 120 ° Bandă LED RGB Clasa de protecţie: B: Controlul culorii max.
Page 18
Store fits in people suffering from epilepsy. Do not use outdoors or in damp length) free of charge in HORNBACH such material safely or dispose of it in environments. stores, even if you do not purchase a an environmentally friendly way.
Page 19
ENGLISH ENGLISH III. Ill. Description Technical data Remote control Remote control Nominal voltage 220-240 V~, Press buttons to regulate: LED power supply 50/60 Hz Infrared sensor Rated power: 20 W A: Dimming/ Speed changing 120 ° RGB LED light strip Protection class: B: Colour control max.
Page 20
Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG 6793860_2022/08_V1.6 Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com...
Need help?
Do you have a question about the BY-FS-RGB-5050-30-5M and is the answer not in the manual?
Questions and answers