Wartung - DeWalt D27107 Original Instructions Manual

Flip-over saw
Hide thumbs Also See for D27107:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41
• Stellen Sie den erforderlichen Neigungswinkel ein.
• Gehen Sie wie bei Querschnitten vor.
Gehrungsschnitte (Abb. V2)
• Stellen Sie den Gehrungsanschlag auf den gewünschten Winkel ein.
• Gehen Sie wie bei Querschnitten vor.
Sonderausrüstung und -zubehör
WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
irgendwelche Zubehörteile montieren.
Staubabsaugsatz (Abb. W1 & W2)
WARNUNG! Diese Maschine verfügt über zwei
Absauganschlüsse, die in jeder Betriebsart verwendet werden
können.
WARNUNG! Bringen Sie möglichst eine Absaugvorrichtung
an, die den geltenden Bestimmungen zur Staubabsaugung
entspricht..
WARNUNG! Verbinden Sie beim Sägen von Holz eine
Spanabsaugvorrichtung, die entsprechend den geltenden
Richtlinien für Staubemissionen konstruiert ist.
Bringen Sie eine Absaugvorrichtung an, die den geltenden Bestimmungen
entspricht. Die Ventilationsleistung extern angeschlossener Systeme muss
mindestens 20 m/s +/- 2 m/s betragen. Die Ventilationsleistung muss
am Anschlusspunkt des Anschlussrohrs gemessen werden, wobei das
Werkzeug angeschlossen, jedoch nicht in Betrieb ist.
Anschließen – Kappsägebetrieb (Abb. W1)
• Schließen Sie das eine Ende des ersten Schlauches am Staubabsau-
gadapter (13) an.
• Setzen Sie das andere Ende des Schlauchs in den mittleren Ansaugan-
schluss des Sammelanschlussblocks (128) ein.
• Verbinden Sie das eine Ende des anderen Schlauchs mit der Unter-
tisch-Schutzhaube (63).
• Setzen Sie das andere Ende des Schlauchs in den äußeren Ansaugan-
schluss des Sammelanschlussblocks ein.
Anschließen – Tischsägebetrieb (Abb. W2)
• Gehen Sie wie bei der Kappsägeposition vor; schließen Sie jedoch den
Schlauch von der Untertisch-Schutzhaube an der Sägeblatt-Schutzhaube
(21) an.
Werkstückaufl age/Längenanschlag für Kappsägeposition (Abb. A5)
Die zusätzliche Werkstückaufl age und der Längenanschlag können links,
rechts oder auch an beiden Seiten montiert werden.
• Montieren Sie die Teile 31 bis 39 auf den beiden Führungsschienen
(32 & 33).
• Verwenden Sie die neigbare Werkstückaufl age (34) für das Querschnei-
den von 210 mm breiten Brettern (15 mm stark).
Rollentisch (Abb. A6)
Der Rollentisch (40) wird zum Stützen langer Werkstücke verwendet.
Im Kappsägebetrieb kann der Rollentisch links, rechts oder auch an bei-
den Seiten montiert werden. Im Tischkreissägebetrieb kann er auch vorne
oder hinten montiert werden.
Zusatztisch (Abb. A8)
Der Zusatztisch (42) vergrößert den Abstand zwischen dem Längsan-
schlag und dem Sägeblatt auf 600 mm oder mehr, je nach der Länge der
an der Maschine montierten Führungsstangen und der Einklemmposition
des Sägetisches. Der Zusatztisch ist in Verbindung mit den als Sonderzu-
behör erhältlichen Führungsschienen (32) zu verwenden. Der verstellbare
Tisch verfügt über eine Skala am vorderen Rand und ist auf einem festen
Rahmen montiert, der auf den Führungsstangen befestigt wird.
• Montieren Sie den Zusatztisch an der rechten Seite der Maschine,
damit die Skalen der beiden Tische aneinander anschließen.
Gleittisch (Abb. A9)
Dieser Schiebetisch (43) ermöglicht die Verarbeitung großer Platten,
bis 1200 x 900 mm links vom Sägeblatt.
Die Führungsstangen sind auf einem soliden Rahmen montiert, der sich
leicht von der Maschine entfernen und sich in alle Richtungen verstellen
läßt. Der Anschlag verfügt über ein Bandmaß für ein schnelles Positio-
nieren eines verstellbaren Anschlags sowie eine verstellbare Aufl age für
schmale Werkstücke.
Transport (Abb. X)
WARNUNG: Transportieren Sie die Maschine immer in der
Tischkreissägeposition. Der obere Sägeblattschutz muß montiert
sein.
Die Laufrollen ermöglichen einen leichteren Transport der Maschine.
• Legen Sie die Maschine auf die rechte Basisseite.
• Falten Sie die hinteren Standbeine in die Basis.
• Falten Sie die vorderen Standbeine aus der Basis heraus.
• Stellen Sie die Maschine aufrecht hin.
• Heben Sie die Maschine an den vorderen Standbeinen an, bis die
Räder Kontakt mit dem Boden haben.
WARNUNG: Ziehen Sie zum Tragen der Maschine stets Hilfe
hinzu. Die Maschine ist für eine Person zu schwer.

WARTUNG

Ihr D
WALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und
E
einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter,
einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.
WARNUNG: Um die Gefahr von Verletzungen zu vermei-
den, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom
Netz, bevor Sie Zubehör anbringen oder abbauen oder
Einstellungen vornehmen oder ändern oder Reparaturen
vornehmen. Überprüfen Sie, dass der Auslöseschalter in der
AUS-Stellung ist. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzun-
gen führen.
Schmierung
Die Lager des Motors sind vorgeschmiert und wasserdicht.
• Ölen Sie regelmäßig die Tragfl äche des Drehtellers leicht ein.
• Schmieren Sie regelmäßig das Schraubengewinde für die Schnittiefe.
• Reinigen Sie die Teile, an denen sich Staub und Späne ansammeln,
regelmäßig mit einer trockenen Bürste.
Nockeneinstellung (Abb. Y1 - Y3)
Um das Spiel zwischen den beiden Sägetischen zu beseitigen, gehen Sie
wie folgt vor:
• Drehen Sie die Maschine in die Tischkreissäge-Betriebsart.
• Entfernen Sie die Schrauben (138) und die Sicherungsplatte (139).
• Lösen Sie die Schraube (140) der Einstellnocke (141).
• Drehen Sie die Einstellnocke mit einer Spitzzange.
• Halten Sie die Einstellnocke mit der Zange fest und ziehen Sie die
Schraube an.
D E U T S C H
37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D27107xps

Table of Contents