Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual
9064762
S: Minigrävare, diesel
D: Diesel-Minibagger
Bedienungsanleitung)
GB: Mini excavator, diesel
instructions)
14/10/2021
(Översättning av original dansk bruksanvisning)
(Übersetzung von der original dänischen
(Translation of original Danish user
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
XN10
S
D
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XN10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for P.Lindberg XN10

  • Page 1 Manual 9064762 S: Minigrävare, diesel (Översättning av original dansk bruksanvisning) D: Diesel-Minibagger (Übersetzung von der original dänischen Bedienungsanleitung) GB: Mini excavator, diesel (Translation of original Danish user instructions) XN10 www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de 14/10/2021...
  • Page 2 Kontakt Danmark: P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 salg@p-lindberg.dk www.p-lindberg.dk Kontakt Norge: P. Lindberg Doneheia 62 4516 Mandal Telefon: 21 98 47 47 hei@lindberg.no www.p-lindberg.no Kontakt Sverige: P. Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel.
  • Page 3: Table Of Contents

    Bruksanvisning (Översättning av original dansk bruksanvisning) Minigrävare, diesel, 12 hk – art. 9064762 Beskrivning: Kompakt minigrävare med dieselmotor med vridbar arm, larvband samt schaktblad. Levereras med tak och 3 skopor i storlekarna 20, 35 och 80 cm. Minigrävaren har extra uttag för hydraulhammare, jordborr osv. Användningsområde: Lämpar sig för jordbruks-, entreprenad- och trädgårdsuppgifter.
  • Page 4 Externt anslutna kugghjul på rotationslagret – var 500:e timme ........15 Kontroll och byte av motorolja ....................16 Kontroll av hydraulsystemet ....................17 Kontroll av hydrauloljenivå – varje dag ................18 Byt ut hydrauloljan – var 2 000:e timme ................19 Kontroll av slang- och rörsystem ..................
  • Page 5: Inledning

    Inledning Den här bruksanvisningen innehåller en beskrivning av maskinen och nödvändiga instruktioner för att kunna använda den säkert och korrekt samt instruktioner för dagligt och regelbundet underhåll av maskinen. Det är en ev. arbetsgivares (maskinens ägares) ansvar att säkerställa att alla som ska använda, serva, underhålla eller reparera maskinen har läst bruksanvisningen.
  • Page 6: Tekniska Data

    Tekniska data Torrvikt 850 kg Arbetsvikt 880 kg Tre skopor 20 + 35 + 80 cm Vridbar arm 360° rotation Volym skopa 0,025 m Hastighet 1,5 km/h Motor 12 hk KOOP diesel (Euro V) Pumpflöde 16 liter/min Schaktblad djup 255 mm Grävdjup 1 400 mm Grävarm moment...
  • Page 7 Arbetsområde A. 2 850 mm B. 1 650 mm C. 2 610 mm D. 1 850 mm E. 1 375 mm F. 1 330 mm G. 345 mm H. 255 mm MAN 9064762 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 8: Överblick Över Maskinen

    Överblick över maskinen Roterande del Arbetsredskap Skopa Drivande del Förberedelse före start KOM IHÅG ATT FYLLA PÅ MOTOROLJA INNAN GRÄVMASKINEN TAS I DRIFT! Kontroll före start 1. Kontrollera om det finns smuts runt om eller under maskinen, lösa bultar, oljeläckage och om delar är skadade eller slitna.
  • Page 9: Uppvärmning Av Maskinen På Kalla Dagar

    Uppvärmning av maskinen på kalla dagar Det kan vara svårt att starta motorn i kalla förhållanden – bränslet kan vara kondenserat och hydrauloljan kan ha ökat sin viskositet. Därför bör bränslet väljas efter den omgivande temperaturen. När hydrauloljans temperatur är under 25 C är det nödvändigt att varmköra maskinen före användning.
  • Page 10: Handhavande

    Handhavande Starta och stänga av maskinen Grävmaskinen startas genom att ge lite gas och vrida tändningsnyckeln till ON och stängs av genom att släppa gasen helt och vrida tändningsnyckeln till OFF. Körning Använd körspakarna. 1. Rakt fram För att köra rakt fram eller tillbaka förs spaken framåt eller bakåt. 2.
  • Page 11: Grävning

    Grävning Grävmaskinen vrids och arbetsutrustningen manövreras med de två respektive spakarna (joystickarna) så som visas nedan: Sträck ut arm Sträck ut arm Sänk bom Vrid till Lasta i Vrid till Tömma vänster skopa höger skopa Arm tillbaka Bom upp MAN 9064762 SE V1 P.
  • Page 12: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar 1. Undvik jordskred och fallande sten. 2. Undvik att råka att slå i utrustningen. 3. Undvik att skopan träffar andra fordon och undvik att lyfta den lastade skopan över personer eller förarhytten på andra fordon. 4. Undvik att grävmaskinen sjunker ner i mjuk jord eller våtmark. 5.
  • Page 13: Underhåll Och Förvaring

    Underhåll och förvaring Daglig kontroll Intervall (timmar) Komponent Kommentar Varje Kontrollera oljenivån Kontrollera hydrauloljenivån i hydrauloljebehållaren Kontrollera bränslenivån i tanken Kontrollera olja-/vattenavskiljaren för att tömma ut allt vatten eller sediment Kontrollera om skopans tänder är slitna eller lösa Kontrollera bultarnas och muttrarnas Krävs före första åtdragningstryck driftsättning...
  • Page 14: Intervall För Kontroll, Medelstora Och Mindre Reparationer

    Intervall för kontroll, medelstora och mindre reparationer Komponent Intervall (timmar) Kommentar 1 000 1 500 2 000 2 500 4 000 Smörjning av Eller vid behov rotationslager Smörjning av Eller vid behov rotationsdrev Byte av motorolja Kom ihåg att fylla på...
  • Page 15: Smörjschema

    Smörjschema Delar Antal Intervall (timmar) 10 50 100 250 500 1 000 2 000 Smörjning av Svängtapp vid svängtappar på bommens fot arbetsredskap Svängtapp vid bomcylinderns fot Svängtappar mellan skopa och anslutningsstång Övrigt Smörjning av rotationslager Smörjning av externt anslutna kugghjul i rotationslager Anmärkning: Det rekommenderas att använda litiumfett.
  • Page 16: Smörjning Av Rotationslager - Var 250:E Timme

    Svängtappar mellan skopa och anslutningsstång Övrigt Svängtapp mellan bom och arm: Svängtapp till armens cylinderkolv: Svängtapp längst ned på skopans cylinder. Smörjning av rotationslager – var 250:e timme 1. Parkera maskinen på plant underlag. 2. Sänk ned skopan till underlaget. 3.
  • Page 17: Externt Anslutna Kugghjul På Rotationslagret - Var 500:E Timme

    Externt anslutna kugghjul på rotationslagret – var 500:e timme Sänk ned skopan till underlaget. Stäng av motorn. 1. Parkera maskinen på plant underlag. 2. Sänk ned skopan till underlaget. 3. Låt motorn gå på tomgång på lågt varv i 5 minuter. 4.
  • Page 18: Kontroll Och Byte Av Motorolja

    Kontroll och byte av motorolja Rekommenderad motorolja: 15W–40 motorolja. VIKTIGT Motoroljenivån ska kontrolleras VARJE DAG. Motoroljan och -filtret ska bytas ut var 500:e drifttimme. 1. Starta motorn för att värma upp oljan ordentligt. 2. Parkera maskinen på ett plant underlag. 3.
  • Page 19: Kontroll Av Hydraulsystemet

    Kontroll av hydraulsystemet VAR FÖRSIKTIG: Under drift kan hydraulsystemet bli mycket varmt. Låt maskinen svalna före inspektion och underhåll. 1. Se till att maskinen står på ett plant och fast underlag. 2. Sänk ned skopan till underlaget och stäng av motorn. 3.
  • Page 20: Kontroll Av Hydrauloljenivå - Varje Dag

    Kontroll av hydrauloljenivå – varje dag VIKTIGT: Starta inte motorn utan hydraulolja! 1. Parkera maskinen på ett plant underlag. 2. Dra tillbaka armcylindern helt och sträck ut skopcylindern så att maskinen är stabil. 3. Sänk ned skopan till underlaget. 4. Låt motorn gå på tomgång och lågt varvtal i 5 minuter. 5.
  • Page 21: Byt Ut Hydrauloljan - Var 2 000:E Timme

    Byt ut hydrauloljan – var 2 000:e timme Byt ut det hydrauliska sugfilterelementet var 1 000:e timme. VAR FÖRSIKTIG: Kontrollera att hydrauloljan har svalnat, eftersom den kan vara mycket varm. 1. Parkera maskinen på ett plant underlag. 2. Dra tillbaka armcylindern helt och sträck ut skopcylindern så att maskinen är stabil. 3.
  • Page 22: Kontroll Av Slang- Och Rörsystem

    Kontroll av slang- och rörsystem Varje dag. Var 250:e timme. VARNING: Vätskor som sprutas ut under högt tryck kan tränga in i huden och leda till personskada! Använd därför en bit kartong för att kontrollera efter läckage. Se också till att hålla händer och kroppen på avstånd från olja under tryck. Uppsök omedelbart läkare i händelse av olycka.
  • Page 23 MAN 9064762 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 24: Bränslesystem

    Bränslesystem Bränslekapacitet: 7 liter Rekommenderat bränsle: Använd endast diesel av god kvalitet. Påfyllning av bränsle 1. Parkera maskinen på ett plant underlag. 2. Sänk ned skopan mot underlaget. 3. Låt motorn gå på tomgång och lågt varvtal i 5 minuter. 4.
  • Page 25: Kontroll Av Olja-/Vattenavskiljaren - Var 200:E Timme

    Kontroll av olja-/vattenavskiljaren – var 200:e timme Olja-/vattenavskiljaren används för att avskilja vatten eller sediment från bränslet. Olja-/vattenavskiljaren har en flottör som höjer sig när vattennivån stiger. När det finns vatten eller sediment i olja-/vattenavskiljarens uppsamlare ska den tömmas. VIKTIGT: Förkorta inspektionsintervallet av olja-/vattenavskiljaren om det finns mycket vatten i bränslet! Steg för tömning: OBSERVERA: Avtappningspluggen är kontragängad och ska dras åt för hand av...
  • Page 26: Elektriskt System - Batteri

    Elektriskt system – batteri Kontrollera batterivätskenivå och terminaler VAR FÖRSIKTIG: Gas inuti batteriet kan explodera. Håll därför gnistor och öppen eld på avstånd från batteriet. Dessutom är svavelsyran i batteriet så giftig att den kan bränna hål i hud, kläder eller ge allvarliga ögonskador med mera.
  • Page 27: Byte Av Skopa

    Byte av skopa VAR FÖRSIKTIG: Iaktta försiktighet för att undvika att metalldelar flyger ut, vilket kan leda till personskada. Använd skyddsglasögon eller annan lämplig säkerhetsutrustning! VAR FÖRSIKTIG: Var försiktig när anslutningstappen hamras ut eller in så att flygande metalldelar inte orsakar personskada. Använd skyddsglasögon, visir eller annan lämplig säkerhetsutrustning! 1.
  • Page 28: Underhåll Under Särskilda Förhållanden

    Underhåll under särskilda förhållanden Driftförhållande Åtgärd vid underhåll Torvjord, regn eller snö Kontrollera att alla avtappningspluggar är åtdragna. Efter användning ska maskinen rengöras och bultar och muttrar kontrolleras med avseende på brott, skador, löshet eller förlust. Smörj alla delar som ska smörjas på en gång. På...
  • Page 29: Förvaring Av Maskinen

    Förvaring av maskinen 1. Reparera slitna eller skadade delar och byt ut mot nya vid behov. 2. Rengör primära luftfilterelement. 3. Om det är möjligt ska alla hydraulcylindrar dras tillbaka. Om inte ska alla tillgängliga kolvar smörjas. 4. Smörj alla smörjpunkter. 5.
  • Page 30: Felsökning

    Felsökning Hydraulsystemet Symptom Möjlig orsak Åtgärd Hela grävmaskinen kan inte Låg oljenivå i Fyll på olja. röra sig. hydrauloljebehållaren, så att huvudpumpen inte suger upp olja. Oljefiltret är igensatt. Byt ut filtret och rengör systemet. Motorkopplingen är skadad Byt ut. (till exempel plastplatta, elastisk platta).
  • Page 31 Hydraulsystemet Symptom Möjlig orsak Åtgärd Bom (skopstång och skopa) Bomventilstången sitter fast Reparera. rör sig inte. eller har lågt överbelastningstryck. Bränsletillförselröret läcker Byt ut den skadade eller har slitits loss, o-ringen är komponenten. skadad eller rörmonteringen är lös. Smuts i huvudventilen. Byt ut.
  • Page 32 Hydraulsystemet Symptom Möjlig orsak Åtgärd Ingen rotation eller den Lågt överbelastningstryck för Justera. står och roterar lite av sig rotation av flervägsventil. själv. Internt läckage i svängmotorn. Reparera eller byt ut. Rotationsmekanismen rör Brott på Byt ut. sig även när den inte huvudventilstångsfjäder.
  • Page 33: Elsystemet

    Elsystemet Motorn startar inte Symptom Möjlig orsak Åtgärd Bränslepumpen levererar Pumpfel. Byt ut. inte bränsle eller levererar För lite bränsle i tanken. Fyll på bränsle. för lite bränsle. Bränsleröret skadat. Byt ut. Dieselmotorn startar inte Möjliga orsaker: 1) Lågt batteri. 2) Batteriterminaler är rostiga eller lösa.
  • Page 34 Kontrollera om bränslenivån gör det svårt att starta motorn. Möjliga orsaker: 1) Bränsletanken är tom. 2) Fel i bränsletillförselsystemet. 3) Det finns luft, vatten eller främmande föremål i bränslesystemet, vilket blockerar systemet. 4) Fel i bränslepumpen. 5) Motorfel. Lösningsförslag: 1) Fyll på bränsle i bränsletanken, starta motorn och låt motorn gå för att leverera bränsle till pumpen.
  • Page 35 Startmotorn kan inte starta motorn Symptom: 1) Vrid tändningsomkopplaren till ON, startmotorn fungerar inte. 2) Startmotorns drev går inte i ingrepp. 3) Startmotorns drev kopplas inte ur. 4) Lågt motorvarvtal och ojämnt motorvarvtal. Möjliga orsaker: 1) Batteriet är inte fulladdat. 2) Lösa batteriterminaler.
  • Page 36: Sprängskisser Och Komponentlistor

    Sprängskisser och komponentlistor Huvudmaskin Beskrivning Antal Kommentar Övre chassi Nedre chassi Arbetsredskap Rotationslager Förbindelseaxel mellan bom och övre chassi Förbindelseaxel mellan bom och övre chassi Tappmuff MAN 9064762 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 37: Nedre Chassi

    Nedre chassi Benämning Antal Kommentar Svetsat schaktblad Svetsat nedre chassi Rotationskoppling Gummilarvband Låsmuttrar Kugghjulsmuttrar Drivhjul Förbindelseskiva Kugghjulsbultar 1.10 Bultar för montering av bandrullar 1.11 Drivmotor 1.12 Bandrulle 1.13 Styrhjul 1.14 Pivotmutter 1.15 Förbindelseaxel till schaktblad 1.16 Förbindelseaxel till cylinder 1.17 Schaktbladscylinder 1.18 Monteringsbult till kugghjul...
  • Page 38: Övre Chassi

    Övre chassi MAN 9064762 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 39 Beskrivning Antal Kommentar Svetsat övre chassi Paneler på bakre kaross Paneler på vänster kaross Paneler på höger kaross Svetsad invändig ram Bakre motviktsblock 1 set Säkerhetsbygel Säte och stöd Övre vänster panel 2.10 Övre höger panel 2.11 L-formade paneler 2.12 Konsol 2.13 Pedal...
  • Page 40: Redskap

    Redskap Pos. Beskrivning Antal Skopa Anslutningsstång Tryckstång Bomcylinder Armcylinder Skopcylinder Bommens mellanaxel 3.10 Skopcylinderns bakre axel 3.11 Armcylinderns främre axel 3.12 Bommens främre axel 3.13 Skopcylinderns bakre axel 3.14 Armens mellanaxel 3.15 Skopcylinderns främre axel 3.16 Skopans främre axel 3.17 Förbindelseaxel mellan skopa och förbindelsestång 3.18 Axeländmuff...
  • Page 41: Bortskaffande

    Bortskaffande Maskinen ska demonteras och komponenterna bortskaffas enligt gällande lokala föreskrifter. MAN 9064762 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 42: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-försäkran om överensstämmelse Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska parametrar och specifikationer utan föregående meddelande. MAN 9064762 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 43 Bedienungsanleitung (Übersetzung von der original dänischen Bedienungsanleitung) Diesel-Minibagger, 12 PS – Artikelnr. 9064762 Beschreibung: Kompakter Diesel-Minibagger mit Schwenkarm, Raupenfahrwerk und Planierschild. Mit Dach und drei Schaufeln in den Größen 20, 35 und 80 cm. Der Minibagger verfügt über zusätzliche Anschlüsse für Hydraulikhammer, Pfahlbohrer und dergleichen.
  • Page 44 Wartung und Schmierung von Drehzapfen an Arbeitsgeräten ........13 Schmierung des Drehlagers – alle 250 Betriebsstunden ..........14 Außen liegendes Zahnrad am Drehlager – alle 500 Betriebsstunden ......15 Prüfung und Wechseln des Motoröls ..................16 Überprüfung der Hydraulik ..................... 17 Kontrolle des Hydraulikölstands –...
  • Page 45: Einleitung

    Einleitung Diese Bedienungsanleitung enthält eine Beschreibung der Maschine, die notwendigen Anweisungen für ihren sicheren und ordnungsgemäßen Einsatz sowie Richtlinien für ihre tägliche und regelmäßige Wartung. Der Besitzer der Maschine (gegebenenfalls der Arbeitgeber) muss sicherstellen, dass jeder, der diese bedient, pflegt, wartet oder repariert, diese Bedienungsanleitung gelesen hat.
  • Page 46: Technische Daten

    Technische Daten Trockengewicht 850 kg Arbeitsgewicht 880 kg Drei Schaufeln 20 cm, 35 cm, 80 cm Schwenkarm Um 360° drehbar Fassungsvermögen der Schaufel 0,025 m² Geschwindigkeit 1,5 km/h Motor 12 PS Koop-Dieselmotor (Euro 5) Pumpen-Durchfluss 16 l/min Höhe des Planierschilds 255 mm Grabtiefe 1400 mm...
  • Page 47 Arbeitsbereich A. 2850 mm B. 1650 mm C. 2610 mm D. 1850 mm E. 1375 mm F. 1330 mm G. 345 mm H. 255 mm MAN 9064762 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 48: Maschinenübersicht

    Maschinenübersicht Drehbare Teile Ausleger Arbeitsgerät Schaufel Ausleger Fahrwerk Vorbereitungen vor der Inbetriebnahme DENKEN SIE DARAN, VOR DEM EINSATZ DES BAGGERS MOTORÖL NACHZUFÜLLEN! Überprüfung vor der Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie die Maschine auf Verunreinigungen um oder unter der Maschine, lose Bolzen, Ölaustritte und beschädigte oder abgenutzte Teile. 2.
  • Page 49: Aufwärmen Der Maschine An Kalten Tagen

    Aufwärmen der Maschine an kalten Tagen Es kann schwierig sein, den Motor bei Kälte zu starten – der Kraftstoff kann kondensiert und das Hydrauliköl dickflüssiger geworden sein. Wählen Sie daher den Kraftstoff passend zur Umgebungstemperatur. Wenn die Temperatur des Hydrauliköls unter 25 Grad liegt, muss die Maschine vor dem Einsatz aufgewärmt werden.
  • Page 50: Bedienung

    Bedienung Ein- und Ausschalten der Maschine Geben Sie zum Starten des Baggers etwas Gas und drehen Sie den Zündschlüssel auf ON. Schalten Sie ihn aus, indem Sie das Gas vollständig zurücknehmen und den Zündschlüssel auf OFF stellen. Fahrt Verwenden Sie die Fahrhandgriffe. 1.
  • Page 51: Graben

    Graben Drehen Sie den Bagger und steuern Sie das Arbeitsgerät wie unten dargestellt mit den beiden entsprechenden Handgriffen (Joysticks): Arm strecken Arm strecken Ausleger senken Nach links Schaufel Nach rechts Schaufel drehen füllen drehen leeren Arm zurück Ausleger heben MAN 9064762 DE V1 P.
  • Page 52: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen 1. Vermeiden Sie Erdrutsche und Steinschlag. 2. Vermeiden Sie Zusammenstöße. 3. Vermeiden Sie Kollisionen der Schaufel mit anderen Fahrzeugen. Heben Sie die beladene Schaufel niemals über das Fahrerhaus anderer Fahrzeuge oder über Personen. 4. Vermeiden Sie das Einsinken des Baggers in weichen Boden oder nasse Bereiche. 5.
  • Page 53: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung Tägliche Überprüfung Intervall (Stunden) Prüfaufgabe Anmerkung Täglich Überprüfen Sie den Ölstand Überprüfen Sie den Hydraulikölstand im Hydrauliktank Überprüfen Sie den Kraftstoffstand im Tank Überprüfen Sie den Wasserabscheider und lassen Sie alles Wasser und alle Ablagerungen ab Überprüfen Sie, ob Schaufelzähne verschlissen oder lose sind Vor der Überprüfen Sie das Anzugsmoment von...
  • Page 54: Intervalle Für Überprüfungen, Kleine Und Mittlere Reparaturen

    Intervalle für Überprüfungen, kleine und mittlere Reparaturen Prüfaufgabe Intervall (Stunden) Anmerkung 1.000 1500 2.000 2500 4000 Schmierung des Oder nach Bedarf Drehlagers Schmierung des Oder nach Bedarf Drehlagergetriebes Motorölwechsel Denken Sie daran, vor der ersten Inbetriebnahme Motoröl nachzufüllen. Wechseln Sie das Öl nach den ersten zehn Betriebsstunden.
  • Page 55: Schmierplan

    Schmierplan Teile Anzahl Intervall (Stunden) 10 50 100 250 500 1.000 2.000 Schmierung von Drehzapfen am Drehzapfen an Unterteil des Arbeitsgeräten Auslegers Drehzapfen am Unterteil des Auslegerzylinders Drehzapfen zwischen Schaufel und Treibstange Sonstiges Schmierung des Drehlagers Schmierung des außen liegenden Zahnrads am Drehlager Anmerkung: Wir empfehlen die Verwendung von Lithiumfett.
  • Page 56: Schmierung Des Drehlagers - Alle 250 Betriebsstunden

    Drehzapfen zwischen Schaufel und Treibstange Sonstige Drehzapfen zwischen Ausleger und Arm, Drehzapfen für Armzylinderkolben und Drehzapfen an der Unterseite des Schaufelzylinders. Schmierung des Drehlagers – alle 250 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf ebenem Boden ab. 2. Senken Sie die Schaufel auf den Boden. 3.
  • Page 57: Außen Liegendes Zahnrad Am Drehlager - Alle 500 Betriebsstunden

    Außen liegendes Zahnrad am Drehlager – alle 500 Betriebsstunden Senken Sie die Schaufel auf den Boden. Stellen Sie den Motor ab. 1. Stellen Sie die Maschine auf ebenem Boden ab. 2. Senken Sie die Schaufel auf den Boden. 3. Lassen Sie den Motor fünf Minuten lang bei niedriger Drehzahl im Leerlauf. 4.
  • Page 58: Prüfung Und Wechseln Des Motoröls

    Prüfung und Wechseln des Motoröls Empfohlenes Motoröl: Motoröl 15 W – 40. ACHTUNG Der Motorölstand muss TÄGLICH überprüft werden. Das Motoröl und der Filter müssen alle 500 Betriebsstunden gewechselt werden. 1. Starten Sie den Motor, um das Öl gut aufzuwärmen. 2.
  • Page 59: Überprüfung Der Hydraulik

    Überprüfung der Hydraulik VORSICHT: Im Betrieb kann die Hydraulik sehr heiß werden. Lassen Sie die Maschine vor der Inspektion und Wartung unbedingt abkühlen. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine auf stabilem, ebenem Boden steht. 2. Senken Sie die Schaufel auf den Boden ab und stellen Sie den Motor ab. 3.
  • Page 60 5. Achten Sie beim Nachfüllen von Hydrauliköl darauf, dass es von gleicher Qualität sein muss (HLP 46). Mischen Sie niemals Öle von unterschiedlicher Qualität. Das Hydrauliköl ist bei der Auslieferung bereits eingefüllt. Verwenden Sie daher ausschließlich das empfohlene Öl. Das gesamte Öl im System muss gleichzeitig gewechselt werden.
  • Page 61: Kontrolle Des Hydraulikölstands - Täglich

    Kontrolle des Hydraulikölstands – täglich ACHTUNG: Starten Sie den Motor niemals ohne Hydrauliköl! 1. Stellen Sie die Maschine auf ebenem Boden ab. 2. Ziehen Sie den Armzylinder ganz ein und fahren Sie den Schaufelzylinder aus, sodass die Maschine stabil steht. 3.
  • Page 62: Hydraulikölwechsel - Alle 2000 Betriebsstunden

    Hydraulikölwechsel – alle 2000 Betriebsstunden Wechsel des Filtereinsatzes der Hydraulikansaugung – alle 1000 Betriebsstunden. VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Hydraulikflüssigkeit abgekühlt ist, da sie sehr heiß werden kann. 1. Stellen Sie die Maschine auf ebenem Boden ab. 2. Ziehen Sie den Armzylinder ganz ein und fahren Sie den Schaufelzylinder aus, sodass die Maschine stabil steht.
  • Page 63: Überprüfung Des Schlauch- Und Rohrsystems

    19. Lassen Sie den Motor bei niedriger Drehzahl im Leerlauf und bewegen Sie dabei den Handgriff fünfzehn Minuten lang langsam und gleichmäßig, um die Luft aus der Hydraulik zu entfernen. 20. Ziehen Sie den Armzylinder ganz ein und fahren Sie den Schaufelzylinder aus, sodass die Maschine stabil steht.
  • Page 64 MAN 9064762 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 65: Kraftstoffsystem

    Kraftstoffsystem Kraftstoffkapazität: 7 Liter Empfohlener Kraftstoff: Verwenden Sie nur hochwertigen Diesel. Einfüllen von Kraftstoff 1. Stellen Sie die Maschine auf ebenem Boden ab. 2. Senken Sie die Schaufel auf den Boden. 3. Lassen Sie den Motor fünf Minuten lang bei niedriger Drehzahl im Leerlauf. 4.
  • Page 66: Überprüfung Des Wasserabscheiders - Alle 200 Betriebsstunden

    Überprüfung des Wasserabscheiders – alle 200 Betriebsstunden Der Wasserabscheider dient zur Trennung von Wasser und Ablagerungen aus dem Kraftstoff. Der Wasserabscheider hat einen Schwimmer, der nach oben treibt, wenn er mit Wasser gefüllt ist. Wenn sich Wasser oder Ablagerungen im Wasserabscheider befinden, muss dieser entleert werden.
  • Page 67: Elektrik - Batterie

    Elektrik – Batterie Prüfung von Batterieflüssigkeitsstand und Klemmen VORSICHT: Das Gas im Inneren der Batterie kann explodieren. Vermeiden Sie Funken und Flammen in der Nähe der Batterie. Außerdem ist die Schwefelsäure in der Batterie so aggressiv, dass sie Löcher in Haut und Kleidung brennen und unter anderem schwere Augenschäden verursachen kann.
  • Page 68: Auswechseln Der Schaufel

    Auswechseln der Schaufel VORSICHT: Vermeiden Sie weggeschleuderte Metallteile, die Verletzungen verursachen können. Tragen Sie eine Schutzbrille oder andere geeignete Schutzausrüstung! VORSICHT: Achten Sie beim Aus- und Einschlagen des Verbindungszapfens darauf, dass Sie nicht durch weggeschleuderte Metallteile verletzt werden. Tragen Sie eine Schutzbrille, ein Visier oder andere geeignete Schutzausrüstung! 1.
  • Page 69: Wartung Bei Besonderen Bedingungen

    Wartung bei besonderen Bedingungen Betriebsbedingung Wartungsmaßnahmen Matsch, Regen oder Prüfen Sie, ob alle Ablassschrauben fest angezogen sind. Schnee Reinigen Sie die Maschine nach Gebrauch und überprüfen Sie die Bolzen und Muttern auf Bruch, Beschädigung, Lockerung oder Verlust. Schmieren Sie alle zu fettenden Teile. Am Strand Prüfen Sie, ob alle Ablassschrauben fest angezogen sind.
  • Page 70: Lagerung Der Maschine

    Lagerung der Maschine 1. Reparieren Sie verschlissene oder beschädigte Teile und ersetzen Sie diese nötigenfalls durch neue. 2. Reinigen Sie die primären Luftfiltereinsätze. 3. Fahren Sie, wenn möglich, alle Hydraulikzylinder ein. Schmieren Sie anderenfalls alle vorhandenen Kolben. 4. Schmieren Sie alle Schmierstellen. 5.
  • Page 71: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hydraulik Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Der ganze Bagger bewegt Niedriger Ölstand im Füllen Sie Öl nach. sich nicht. Hydrauliktank, sodass die Hauptpumpe kein Öl ansaugt. Der Ölfilter ist verstopft. Wechseln Sie den Filter und reinigen Sie das System. Die Motorkupplung ist Auswechseln.
  • Page 72 Hydraulik Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Ein verstopfter Hydraulikfilter Reinigen und ersetzen Sie beschleunigt den Verschleiß den Einsatz gemäß von Pumpe, Motor und Ventil Wartungsplan. und verursacht innere Undichtigkeiten. Der Ausleger Der Hauptventileinsatz ist Reparieren oder (Schaufelstange und blockiert oder die auswechseln.
  • Page 73 Hydraulik Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Sicherheitsventil ist nicht ganz luftdicht, was zum Überlaufen führt. Ungleichmäßige Rechts- und Linksdrehung des Einstellen. Drehgeschwindigkeit (keine Mehrwegeventils haben anderen Anomalien). unterschiedliche Überlastdrücke. Der Drehventilschaft am Stellen Sie die Bolzen an der Hauptventils ist etwas Ober- und Unterseite der blockiert.
  • Page 74: Elektrik

    Elektrik Der Motor springt nicht an Anzeichen Mögliche Ursache Lösung Die Kraftstoffpumpe fördert Pumpenfehler. Auswechseln. keinen oder zu wenig Zu wenig Kraftstoff im Tank. Kraftstoff nachfüllen. Kraftstoff. Kraftstoffschlauch Auswechseln. beschädigt. Dieselmotor springt nicht an Mögliche Ursachen: 1) Schwache Batterie. 2) Die Batterieklemmen sind verrostet oder locker. 3) Die Masseverbindung der Batterie ist verrostet, locker oder der Motor hat eine schlechte Verbindung zum Rahmen.
  • Page 75 Prüfen Sie, ob der Kraftstoffstand das Anlassen des Motors erschwert. Mögliche Ursachen: 1) Der Kraftstofftank ist leer. 2) Fehler im Kraftstoffversorgungssystem. 3) Im Kraftstoffsystem befinden sich Luft, Wasser oder Fremdkörper, die das System blockieren. 4) Kraftstoffpumpenfehler. 5) Motorfehler. Lösungsvorschläge: 1) Füllen Sie Kraftstoff in den Kraftstofftank, starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, damit die Pumpe Kraftstoff ansaugt.
  • Page 76 Der Anlasser kann den Motor nicht starten Anzeichen: 1) Der Anlasser funktioniert nicht, wenn Sie den Zündschalter auf ON drehen. 2) Das Antriebszahnrad des Anlassers greift nicht. 3) Das Antriebszahnrad des Anlassers lässt sich nicht auskuppeln. 4) Niedrige oder ungleichmäßige Motordrehzahl. Mögliche Ursachen: 1) Die Batterie ist nicht vollständig geladen.
  • Page 77: Explosionszeichnungen Und Bauteilelisten

    Explosionszeichnungen und Bauteilelisten Hauptmaschine Beschreibung Anzahl Anmerkung Oberbau Unterbau Arbeitsgerät Drehlager Verbindungsachse zwischen Ausleger und Oberbau Verbindungsachse zwischen Ausleger und Oberbau Zapfenmuffe MAN 9064762 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 78: Unterbau

    Unterbau Bezeichnung Anzahl Anmerkung Geschweißte Planierschaufel Geschweißter Unterbau Drehverbindung Gummi-Fahrwerkketten Stoppmuttern Zahnradmuttern Antriebsräder Verbindungsscheibe Zahnradbolzen 1.10 Bolzen zur Befestigung der Fahrwerksrollen 1.11 Antriebsmotor 1.12 Fahrwerksrollen 1.13 Lenkrolle 1.14 Gelenkmuttern 1.15 Verbindungsschaft der Planierschaufel 1.16 Verbindungsschaft des Zylinders 1.17 Planierschaufelzylinder 1.18 Befestigungsbolzen der Zahnräder MAN 9064762 DE V1 P.
  • Page 79: Oberbau

    Oberbau MAN 9064762 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 80 Beschreibung Anzahl Anmerkung Geschweißter Oberbau Hintere Karosseriewand Linke Karosseriewand Rechte Karosseriewand Geschweißter Innenrahmen Hinteres Gegengewicht 1 Satz Sicherheitsbügel Sitz und Lehne Obere linke Platte 2.10 Obere rechte Platte 2.11 L-förmige Platten 2.12 Konsole 2.13 Pedal 2.14 Hydrauliköltank 2.15 Hydrauliköltank 2.16 Hydrauliköltankhalterung 2.17 Dieseltank...
  • Page 81: Arbeitsgerät

    Arbeitsgerät Position Beschreibung Anzahl Ausleger Schaufel Treibstange Druckstange Auslegerzylinder Armzylinder Schaufelzylinder Mittlere Auslegerachse 3.10 Hintere Schaufelzylinderachse 3.11 Vordere Armzylinderachse 3.12 Vordere Auslegerachse 3.13 Hintere Schaufelzylinderendachse 3.14 Mittlere Armachse 3.15 Vordere Schaufelzylinderachse 3.16 Vordere Schaufelachse 3.17 Verbindungsachse zwischen Schaufel und Verbindungsstange 3.18 Achsendmuffe MAN 9064762 DE V1...
  • Page 82: Entsorgung

    Entsorgung Demontieren Sie die Maschine und entsorgen Sie die Bauteile gemäß den geltenden örtlichen Richtlinien. MAN 9064762 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 83: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir behalten uns das Recht vor, technische Parameter und Daten dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. MAN 9064762 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 84 User Manual (Translation of original Danish user instruction) Mini excavator, diesel 12 HP - Item no. 9064762 Description: Compact mini excavator with diesel engine, rotary arm, caterpillar tracks and dozer blade. Supplied with roof and three buckets in sizes 20, 35 and 80 cm. The mini excavator has an extra connection for connecting a hydraulic hammer, post driver, etc.
  • Page 85 Maintenance and lubrication of pivot bolts on the boom tool ........13 Lubrication of rotary bearing – every 250 hours ..............14 Externally connected gearwheel on the rotation bearing – every 500 hours ....15 Check and replacement of engine oil ..................16 Inspection of the hydraulic oil system ..................
  • Page 86: Introduction

    Introduction This user manual contains a description of the machine and instructions necessary to operate the machine safely and correctly. It also contains the instructions for the daily and periodic maintenance of the machine. It is the responsibility of the employer (the machine owner) to ensure that anyone who operates the machine or carries out maintenance or repairs on the machine has read the user manual.
  • Page 87: Technical Specifications

    Technical specifications Empty weight 850 kg Working weight 880 kg Three buckets 20 + 35 + 80 cm Rotary arm 360° rotation Bucket volume 0.025 m Speed 1.5 km/h Engine 12 HP KOOP diesel (Euro V) Pump flow 16 l/minute Dozer blade depth 255 mm Excavation depth...
  • Page 88 Clearing area: A. 2,850 mm B. 1,650 mm C. 2,610 mm D. 1,850 mm E. 1,375 mm F. 1,330 mm G. 345 mm H. 255 mm MAN 9064762 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 89: Machine Overview

    Machine overview Rotating components Boom Boom tool Bucket Driving parts Procedure for before starting REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL BEFORE TAKING THE EXCAVATOR INTO USE! Inspect the machine before starting 1. Check for dirt around or under the machine, loose bolts, oil leaks and any parts that are damaged or worn.
  • Page 90: Warming Up The Machine On Cold Days

    Warming up the machine on cold days Starting the engine in cold environments can be difficult – the fuel may be condensed and the viscosity of the hydraulic oil may have increased. Therefore the fuel should be chosen, cf. the ambient temperature. When the hydraulic oil has a temperature that is below 25 C, it is necessary to warm the machine up before use.
  • Page 91: Operation

    Operation Starting and switching off the machine Start the excavator by applying a little throttle and turn the ignition key to ON. To switch off, do not apply any throttle and turn the ignition key to OFF. Operation Use the control levers. 1.
  • Page 92: Excavating

    Excavating The excavator turns and the work equipment is checked using the two respective levers (joystick) as shown below: Stretch arm Stretch arm Lower boom Turn to the Load Turn to the Unload bucket right bucket Retract arm Raise boom MAN 9064762 EN V1 P.
  • Page 93: Safety Instructions

    Safety instructions 1. Avoid landslides and fallen stone. 2. Avoid colliding into something with the equipment. 3. Avoid the bucket hitting other vehicles or raising the loaded bucket above the cabs of other vehicles or above people. 4. Avoid the excavator sinking into soft ground or in wet areas. 5.
  • Page 94: Maintenance And Storage

    Maintenance and storage Daily inspection Frequency (hours) Subject Comments Daily Check the oil level. Check the hydraulic oil level in the hydraulic tank. Check the fuel level in the fuel tank. Check the oil/water separator and ensure it is fully drained of water or sediment. Check the bucket teeth for worn or for loose teeth.
  • Page 95: Frequency For Inspection, Minor Or Medium Level Repairs

    Frequency for inspection, minor or medium level repairs Subject Frequency (hours) Comments 1000 1500 2000 2500 4000 Lubrication of Or as required. rotary bearing Lubrication of Or as required. rotary bearing gear Replacement of Remember to fill engine oil with motor oil the first time the machine is taken into use.
  • Page 96: Lubrication Table

    Lubrication table Part Quantity Frequency (hours) 10 50 100 250 500 1000 2000 Lubrication of Pivot bolt at boom pivot bolts on the foot boom tool Pivot bolt at boom cylinder foot Pivot bolts between bucket and piston rod Other Lubrication of rotary bearing Lubrication of external connected gearwheel in rotary bearing...
  • Page 97: Lubrication Of Rotary Bearing - Every 250 Hours

    Pivot bolts between bucket and piston rod Other Pivot bolt between boom and arm: Pivot bolt for the arm’s cylinder piston: Pivot bolt at bottom of bucket’s cylinder Lubrication of rotary bearing – every 250 hours 1. Park the machine on a flat surface. 2.
  • Page 98: Externally Connected Gearwheel On The Rotation Bearing - Every 500 Hours

    Externally connected gearwheel on the rotation bearing – every 500 hours Lower the bucket to the ground. Turn off the engine. 1. Park the machine on a flat surface. 2. Lower the bucket to the ground. 3. Allow the engine to operate in idle at low speed for five minutes. 4.
  • Page 99: Check And Replacement Of Engine Oil

    Check and replacement of engine oil Recommended engine oil: 15W – 40 engine oil. IMPORTANT The engine oil level must be checked EVERY DAY. The engine oil and oil filter must be replaced after every 500 hours of operation. 1. Start the engine to warm up the oil properly. 2.
  • Page 100: Inspection Of The Hydraulic Oil System

    Inspection of the hydraulic oil system CAUTION: The hydraulic system can become very warm during use. Ensure that the machine has cooled down before carrying out inspection and maintenance. 1. Ensure that the machine is positioned on a level and stable surface. 2.
  • Page 101: Check The Hydraulic Oil Level - Every Day

    Check the hydraulic oil level – every day IMPORTANT: Never start the engine without hydraulic oil! 1. Park the machine on a flat surface. 2. Fully retract the arm cylinder and stretch the bucket cylinder out so that the machine is stable.
  • Page 102: Replace The Hydraulic Oil After Every 2000 Hours

    Replace the hydraulic oil after every 2000 hours Replace the hydraulic suction filter element after every 1000 hours. CAUTION: The hydraulic oil can be very warm. Ensure that it has cooled down before replacing. 1. Park the machine on a flat surface. 2.
  • Page 103: Inspection Of Hoses And Pipe System

    20. Fully retract the arm cylinder and stretch the bucket cylinder out so that the machine is stable. 21. Lower the bucket to the ground. 22. Switch off the engine and remove the ignition key. 23. Check the level of the hydraulic oil in the hydraulic oil tank and add more if necessary. Inspection of hoses and pipe system Daily.
  • Page 104 MAN 9064762 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 105: Fuel System

    Fuel system Fuel capacity: 7 l Recommended fuel: Only use high quality diesel. Filling with fuel 1. Park the machine on a flat surface. 2. Lower the bucket to the ground. 3. Allow the engine to operate in idle at low speed for five minutes. 4.
  • Page 106: Inspection Of The Oil/Water Separator - Every 200 Hours

    Inspection of the oil/water separator – every 200 hours The oil/water separator is used to separate water or sediment from the fuel. The oil/water separator has a float that rises up as it fills up with water. When there is water or sediment in the oil/water separator’s collector, it must be emptied.
  • Page 107: Electrical System - Battery

    Electrical system – battery Check the battery fluid level and terminals CAUTION: Gas inside the battery is explosive. Therefore keep the battery away from sparks and flames. In addition, the sulphuric acid in the battery is toxic and can burn through skin, clothes, cause serious eye injuries, etc. Therefore always take the following precautions: 1.
  • Page 108: Replacement Of Bucket

    Replacement of bucket CAUTION: Exercise caution to avoid metal parts flying around which can lead to personal injury. Use safety goggles or other suitable safety equipment! CAUTION: When the connection pin is driven in or out, ensure you avoid personal injury from flying metal parts. Use safety goggles, face visor or other suitable safety equipment! 1.
  • Page 109: Maintenance Under Special Circumstances

    Maintenance under special circumstances Operating requirements Precautions with maintenance Peat soil, rain or snow Check that all of the drainage plugs are tightened. After using the machine, clean and check bolts and nuts to ensure they are not broken, damaged, loose or lost. Lubricate all parts that must be lubricated at the same time.
  • Page 110: Storage Of The Machine

    Storage of the machine 1. Repair worn or damaged parts or replace with new if necessary. 2. Clean the primary air filter elements. 3. If it is possible, all of the hydraulic cylinders should be retracted. If not possible, lubricate all accessible pistons. 4.
  • Page 111: Troubleshooting

    Troubleshooting The hydraulic system Symptom Possible cause Solution The entire excavator Low oil level in the hydraulic Top up with oil. cannot move. tank, so the main pump cannot suck the oil up. The oil filter is blocked. Replace the filter and clean the system.
  • Page 112 The hydraulic system Symptom Possible cause Solution Boom (bucket arm and The boom valve stem is stuck Repair. bucket) does not move. or has low overload pressure. The fuel pipe is leaking, is torn Replace the damaged off, the O-ring is damaged or component.
  • Page 113 The hydraulic system Symptom Possible cause Solution Internal leak in the rotating Repair or replace. engine. Rotation mechanism Breakage of the main valve Replace. moves, also when not stem spring. operated. The excavator is noisier Low oil level in the hydraulic Add oil.
  • Page 114: The Electrical System

    The electrical system The motor does not start Symptom Possible cause Solution The fuel pump is not Pump fault. Replace. delivering fuel or not enough Not enough fuel in the fuel Fill with fuel. fuel. tank. The fuel pipe is damage. Replace.
  • Page 115 Check the fuel level if it is difficult to start the engine. Possible causes: 1) Fuel tank is empty. 2) Fault in the fuel supply system. 3) There is air, water or foreign bodies in the fuel system, which is blocking the system. 4) Fault in the fuel pump.
  • Page 116 The starter cannot start the engine Symptoms: 1) Turn the ignition key to ON. The starter does not function. 2) The starter drive gear does not engage. 3) The starter gear does not disengage. 4) Low engine rpm and uneven engine rpm. Possible causes: 1) The battery is not fully charged 2) Loose battery terminals.
  • Page 117: Exploded-View Drawing And Component Lists

    Exploded-view drawing and component lists Main machine Description Quantity Comments Upper chassis Lower chassis Boom tool Rotary bearing Connection shaft between the boom and upper chassis Connection shaft between the boom and upper chassis Pin collar MAN 9064762 EN V1 P.
  • Page 118: Lower Chassis

    Lower chassis Designation Quantity Comments Welded dozer blade Welded lower chassis Rotation joint Track Locking nuts Gearwheel nuts Drive wheel Connector washer Gearwheel bolts 1.10 Bolts for securing the track rollers 1.11 Traction engine 1.12 Belt roller 1.13 Guide wheel 1.14 Pivot nut 1.15...
  • Page 119: Upper Chassis

    Upper chassis MAN 9064762 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 120 Description Quantity Comments Welded upper chassis Panels on rear bodywork Panels on left bodywork Panels on right bodywork Welded internal frame Rear counterweight 1 set Safety bar Seat and support Upper left panel 2.10 Upper right panel 2.11 L-shaped panels 2.12 Bracket 2.13...
  • Page 121: Tool

    Tool Pos. Description Quantity Boom Bucket Piston rod Pressure rod Boom cylinder Arm cylinder Bucket cylinder The boom’s intermediate shaft 3.10 The bucket cylinder’s rear shaft 3.11 The arm cylinder’s front shaft 3.12 The boom’s front shaft 3.13 The bucket cylinder end’s rear shaft 3.14 The arm’s intermediate shaft 3.15...
  • Page 122: Disposal

    Disposal The machine must be dismantled and the components disposed of in accordance with local rules and regulations. MAN 9064762 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 123: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity MAN 9064762 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...

This manual is also suitable for:

9064762

Table of Contents