Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
User Manual
SE
Användarhandledning
FI
Käyttöohjeet
DK
Brugermanual
NO
Brukermanual
ET
Kasutusjuhend
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietošanas pamācība
Stockholm
BLN-004

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nordic Home Culture BLN-004

  • Page 1 User Manual Användarhandledning Käyttöohjeet Brugermanual Brukermanual Kasutusjuhend Vartotojo vadovas Lietošanas pamācība BLN-004 Stockholm...
  • Page 2 User Manual eventually cause electric Safety instructions shock. READ ALL INSTRUCTIONS • Do not operate any • To prevent fire, electric appliance with a damaged shock and injury, do not cord or plug or after the place cord, plug, or base appliance malfunctions or in water or other liquid.
  • Page 3 User Manual household use only, not damage to the appliance. for commercial or A scraper may be used industrial use. Use for but only when the anything other than appliance is off. intended will void the • Do not eject beaters or warranty.
  • Page 4 User Manual remove plug from wall outlet. • Avoid contacting with moving parts. • Keep hands, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer. •...
  • Page 5 User Manual • Wash the beaters and dough hooks in warm soapy water and wipe them with a dry cloth. The beaters and dough hooks may be washed in the dishwasher. Tips • Refrigerated ingredients, i.e., butter and eggs should be at room temperature before mixing is started.
  • Page 6 User Manual Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2002/96/EC This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality’s waste disposal services, or the retailer where you purchased your product.
  • Page 7 Användarhandledning • För att koppla bort Säkerhetsinstruktioner enheten, ta bort LÄS ALLA INSTRUKTIONER • För att förhindra brand, stickkontakten ur elektriska stötar och vägguttaget. Dra inte i skada, placera inte sladd, sladden eftersom det kan eller enhet i vatten eller skada sladden och annan vätska.
  • Page 8 Användarhandledning kontakt med någon het varma ingredienser yta. svalna innan behandling. • Placera inte apparaten • Denna enhet är avsedd på eller i närheten av en för korttids användning. het gas eller elektriska Använd apparaten i max 1 brännare eller i en minut, och om det är mikrovågsugn eller i en hårdare typer av mat i...
  • Page 9 Användarhandledning eller säljs av tillverkaren • Stäng av apparaten kan orsaka brand, innan du byter tillbehör elektriska stötar eller eller närmar dig delar som personskador. rör sig. • Ta bort visparna eller SPARA DESSA degkrokarna från mixern INSTRUKTIONER före rengöring. •...
  • Page 10 Användarhandledning Tips • Kylda ingredienser, dvs smör och ägg bör vara vid rumstemperatur innan blandning påbörjas. • För att eliminera risken för skal eller försämrats ägg i ditt recept, bryta äggen i en separat behållare först, lägg sedan till dem i blandningen. •...
  • Page 11 Användarhandledning Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EG- direktiv 2002/96/EC Denna produkt ska inte bahandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare informationer lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten. [Pagebreak]...
  • Page 12 Käyttöohje • Irrota pistoke Turvallisuusohjeet pistorasiasta virran LUE KAIKKI OHJEET • Tulipalon, sähköiskun ja katkaisemiseksi laitteesta. loukkaantumisen Älä kisko johtoa, koska se estämiseksi älä laita voi vahingoittaa johtoa ja johtoa, pistoketta tai aiheuttaa sähköiskun. alustaa veteen tai muuhun • Älä käytä mitään nesteeseen.
  • Page 13 Käyttöohje mikroaaltouuniin tai • Tämä laite on tarkoitettu kuumaan uuniin. lyhytaikaiseen käyttöön. • Älä käytä laitetta, jos sen Käytä laitetta korkeintaan läheisyydessä on 1 minuutin ajan kerrallaan, räjähtäviä ja/tai palavia kovemman tyyppisten kaasuja. ruokien kohdalla enintään • Älä käytä laitetta 10 sekuntia.
  • Page 14 Käyttöohje • Sellaisen lisäosan jotta välttäisit vakavien käyttö, jota valmistaja ei henkilövahinkojen ole hyväksynyt, saattaa syntymisen ja laitteen aiheuttaa tulipalon, vaurioitumisen. sähköiskun tai • Sammuta laite, ennen loukkaantumisen. kuin vaihdat lisäosia tai • Poista vispilät tai kun menet käytön aikana taikinakoukut liikkuvien osien lähelle.
  • Page 15 Käyttöohje • Pese vispilät ja taikinakoukut lämpimällä saippuavedellä ja kuivaa ne kuivalla liinalla. Vispilät ja taikinakoukut voi pestä astianpesukoneessa. Vinkkejä • Jääkaapista tuotujen aineksien (voin ja kananmunien) tulisi olla mieluiten huoneenlämpöisiä, ennen kuin sekoittaminen aloitetaan. • Jotta seokseen ei tulisi mukaan pilaantuneita kananmunia tai kananmunan kuoria, riko munat ensin erilliseen astiaan ja lisää...
  • Page 16 Käyttöohje Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2002/96/EY Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnaltasi, kunnallisesta jätehuollosta tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. [Pagebreak]...
  • Page 17 Brugervejledning • For at frakoble apparatet Sikkerhedsinstruktioner skal stikket trækkes ud af LÆS ALLE INSTRUKTIONER • For at undgå brand, stikkontakten. Træk/ryk elektrisk stød og ikke i ledningen, da det personskader må ledning, kan beskadige ledningen stik og sokkel ikke komme og med tiden forårsage i vand eller andre væsker.
  • Page 18 Brugervejledning • Placer ikke apparatet på • Dette apparat er et gas- eller elkomfur, i en beregnet til kort tid brug. mikrobølgeovn eller i Brug apparatet til opvarmet ovn. maksimal 1 minut, og hvis • Anvend ikke apparatet, det er hårdere typer af hvis der er eksplosive eller fødevarer til maksimalt 10 brændbare gasser til...
  • Page 19 Brugervejledning kan forårsage brand, • Sluk for apparatet, før du elektrisk stød eller ændrer tilbehør eller personskade. nærmer dele, som • Tag piskeris eller bevæger sig i brug. dejkroge fra mixer før GEM DISSE vask. INSTRUKTIONER • Kontrollér altid, at kontrollen er 0 niveau, før du sætter ledningen i stikkontakten.
  • Page 20 Brugervejledning Tips • Køle- ingredienser, dvs. smør og æg skal have stuetemperatur før blanding påbegyndes. • For at eliminere muligheden for skaller eller forringede æg i din opskrift, bryde æggene i en separat beholder først, derefter tilføje dem til blandingen. •...
  • Page 21 Brugervejledning Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU- direktiv 2002/96/EF Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet.
  • Page 22 Brukerveiledning enheten vaskes, gi den tid Sikkerhetsinstruksjoner til å kjøles ned. LES ALLE • For å koble fra enheten, INSTRUKSJONENE fjern strømkontakten fra • For å unngå brann, stikkontakten. Ikke dra i elektrisk sjokk og skade, kabelen ettersom at det ikke plasser ledning, kan skade kabelen og kontakt eller stasjonen i...
  • Page 23 Brukerveiledning • Ikke plasser på eller i • Denne enheten er nærheten av varm gass beregnet for kort tid bruk. eller elektrisk stekeplate Bruk apparatet for eller i en mikrobølgeovn maksimal ett minutt, og eller komfyr. hvis det er vanskeligere •...
  • Page 24 Brukerveiledning til brann, elektrisk støt TA VARE PÅ DISSE eller skade. INSTRUKSJONENE • Fjern vispene eller eltekrokene fra mikseren før vask. • Sjekk alltid at kontrollen er 0 nivået før du setter ledningen inn i stikkontakten. For å koble fra, vri bryteren til 0 nivå, deretter ta ut støpselet fra stikkontakten.
  • Page 25 Brukerveiledning Tips • Kjøle ingredienser, dvs. smør og egg bør være ved romtemperatur før blanding startes. • For å eliminere muligheten for skjell eller forverret egg i oppskriften, bryte eggene i en egen beholder først, og deretter legge dem til blandingen. •...
  • Page 26 Brukerveiledning Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2002/96 / EC Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet.
  • Page 27 Kasutusjuhend seda ei kasuta või kui Ohutusjuhised soovite seadet puhastada. LUGEGE KÕIKI JUHISEID • Tulekahju, elektrilöögi ja • Seadme vigastuste vältimiseks lahtiühendamiseks ärge asetage kaablit, eemaldage pistik pistikut ega alust vett ega pistikupesast. Ärge muudesse vedelikesse. sikutage kaablist, sest see •...
  • Page 28 Kasutusjuhend • Ärge laske toitekaablil • Lõiketerad on teravad. rippuda üle laua ega Käsitleda ettevaatlikult. tööpinna serva ega • Ärge töödelge sooja puutuda kokku kuumade toidu või kuumade pindadega. vedelike. Laske kuumas • Ärge asetage kuumale koostisosad jahtuda enne gaasi- ega elektripliidile töötlemist.
  • Page 29 Kasutusjuhend • Ärge jätke segisti riistad eemale järelevalveta selle vallutamiseks ajal töötamise ajal. vähendada vigastuste • kasutada manuseid ole ohtu inimeste ja / või kahju soovitatav ega müüa segisti. tootja poolt võib • Lülitage seade enne põhjustada tulekahju, tarvikute vahetamist või elektrilöögi või vigastuse.
  • Page 30 Kasutusjuhend Tips • Külmkapis komponenti, st võid ja mune peaks olema toatemperatuuril enne segamise alustamist. • Et kõrvaldada võimalus kestad või halvenenud muna retsept, murda munad eraldi anumasse, seejärel lisage need segu. • Ärge üle-mix. Ainult mix / segu segusid vastavalt soovitustele oma retsept.
  • Page 31 Kasutusjuhend Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2002/96/EÜ Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. [Pagebreak]...
  • Page 32 Naudojimo instrukcija • Atjungdami prietaisą, iš Saugumo instrukcijos maitinimo lizdo ištraukite PERSKAITYKITE VISAS maitinimo kištuką. INSTRUKCIJAS Netraukite už laido, nes • Siekdami išvengti gaisro, galite jį pažeisti ir sukelti elektros smūgio ir elektros smūgį. sužeidimų, nedėkite laido, • Nenaudokite įrenginio, kištuko arba bazės į...
  • Page 33 Naudojimo instrukcija • Nenaudokite ten, kur • Laikykite rankas, susikaupė sprogstančių ir plaukus, drabužius, taip / arba degių garų. pat indus iš konteinerio • Naudokite tik pagal Apdorojant sumažinti paskirtį. Šis įrenginys sunkių sužalojimų pavojus skirtas tik buitinei, bet ne asmenų...
  • Page 34 Naudojimo instrukcija • Visada patikrinkite, kad kontrolė yra 0 lygio prieš prijungdami laidą į sieninį lizdą. Norėdami atjungti, pasukite reguliatorių nustatykite į 0 lygio, tada išimkite kištuką iš elektros lizdo. • Venkite susisiekti su judančių dalių. • Laikykite rankas, drabužius, taip pat mentelės ir kitus indus nuo lyderėmis operacijos metu, siekiant sumažinti...
  • Page 35: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija • Nuplaukite beaters ir tešlos kabliai šiltu muiluotu vandeniu ir nuvalykite juos sausu skudurėliu. Į lyderėmis ir tešlos kabliai gali būti plaunami indaplovėje. Patarimai • Atšaldytos ingredientai, t.y., sviestas ir kiaušiniai turi būti kambario temperatūros prieš maišymo yra pradėtas. •...
  • Page 36 Naudojimo instrukcija Elektrinių ir elektroninių prietaisų šalinimo EB direktyva 2002/96/EB Šio gaminio negalima tvarkyti kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų tvarkymo įmonėse arba parduotuvėje, kurioje pirkote gaminį. [Pagebreak]...
  • Page 37 Lietošanas instrukcija triecienu vienmēr Drošības noteikumi atvienojiet ierīci, kad to IZLASIET VISUS neizmanto un pirms NOTEIKUMUS ierīces tīrīšanas, no • Lai nepieļautu strāvas kontaktligzdas. ugunsgrēku, elektrošoku • Lai atvienotu ierīci, un traumas, nenovietojiet izņemiet kontaktdakšu no vadu, kontaktdakšu vai kontaktligzdas. Nedrīkst pamatni ūdenī...
  • Page 38 Lietošanas instrukcija vai pieskarties karstām karstā sastāvdaļas atdzist virsmām. pirms pārstrādes. • Nenovietojiet uz vai pie • Šī ierīce ir paredzēta, lai karstas gāzes vai īsā laika izmantošanu. elektriskā sildītāja, vai Izmantojiet ierīci, lai mikroviļņu krāsns vai maksimāli 1 minūtes, un, sakarsētas parastās ja tas ir grūtāk veida krāsns.
  • Page 39 Lietošanas instrukcija • Par pielikumiem ievainojumu risku lietošana nav ieteicama personām, un / vai vai pārdod ražotājs, var bojājumi maisītāju. izraisīt ugunsgrēku, • pirms nomaiņas vai elektrošoku vai tuvojas daļas, kas savainojumus. pārvietojas lietošanas • Noņemiet dzinējiem vai iekārtu Izslēgt. mīklai āķus no mikseri SAGLABĀJIET ŠO pirms mazgāšanas.
  • Page 40: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija Tips • Saldēšanas sastāvdaļas, proti, sviests un olas jābūt istabas temperatūrā pirms sajaukšanas ir sākusies. • Lai novērstu iespēju apvalku vai pasliktinājās olām jūsu recepte, pauze olas atsevišķā traukā, pēc tam pievienojiet tos maisījumu. • Vai nav pārāk samaisa. Tikai mix / maisījums maisījumus saskaņā...
  • Page 41 Lietošanas instrukcija EK direktīva 2002/96/EK Šo izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tas ir jānodod savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču otrreizējai pārstrādei. Papildinformāciju Jūs saņemsiet Jūsu pagastā, komunālajā dienestā vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu.