EGG RB 040 Instruction Manual

EGG RB 040 Instruction Manual

Alarm radio
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Přístroje
  • PoužíVání Přístroje
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Popis Prístroja
  • Používanie Prístroja
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Korzystanie Z Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Készülék Leírása
  • A Készülék Használata
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Műszaki Adatok
  • Beschreibung des Gerätes
  • Verwendung des Gerätes
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Angaben
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Opis Uređaja
  • Tehnički Podaci
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Aparata
  • Uporaba Aparata
  • Tehnični Podatki
  • Bezbednosna Upozorenja
  • Avertissements de Securite
  • Description de L'appareil
  • Utilisation de L'appareil
  • Entretien et Nettoyage de L'appareil
  • Donnees Techniques
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Información de Seguridad
  • Uso del Sistema
  • Especificaciones Técnicas
  • Tehnilised Andmed
  • Saugos Informacija
  • Techniniai Parametrai
  • Drošības Informācija
  • Tehniskā Informācija
  • Jamstveni List
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

RB 040
RADIOBUDÍK
NÁVOD K OBSLUZE
RÁDIOBUDÍK
NÁVOD NA OBSLUHU
RADIOBUDZIK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RADIOWECKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ALARM RADIO
INSTRUCTION MANUAL
RADIO S BUDILICOM
UPUTE ZA UPORABU
RADIJSKO VODENA BUDILKA
NAVODILA
RADIO S ALARMOM
UPUTE ZA UPORABU
RADIO -RÉVEIL
MODE D'EMPLOI
RADIO SVEGLIA
MANUALE DI ISTRUZIONI
RADIO DESPERTADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RAADIO -ÄRATUSKELL
KASUTUSJUHEND
RADIJO ŽADINTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
RADIO AR MODINĀTĀJPULKSTENI
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB 040 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EGG RB 040

  • Page 1 RB 040 RADIOBUDÍK NÁVOD K OBSLUZE RÁDIOBUDÍK NÁVOD NA OBSLUHU RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RADIOWECKER BEDIENUNGSANLEITUNG ALARM RADIO INSTRUCTION MANUAL RADIO S BUDILICOM HR/BIH UPUTE ZA UPORABU RADIJSKO VODENA BUDILKA NAVODILA RADIO S ALARMOM SR/MNE UPUTE ZA UPORABU RADIO -RÉVEIL...
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    Radiobudík BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Symbol blesku upozorňuje uživatele na přítomnost nebezpečného napětí uvnitř skříně přístroje, které může při dotyku s  interními prvky přístroje způsobit úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Pro snížení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt přístroje. Opravu svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu personálu. VAROVÁNÍ...
  • Page 4: Popis Přístroje

    • Přístroj nevystavujte působení zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topení, nebo jiné spotřebiče produkující teplo, například zesilovače. • Změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schválené zodpovědným orgánem, mohou vést ke ztrátě oprávnění přístroj používat. POPIS PŘÍSTROJE Pohled shora [A] Pohled zezadu [B] Tlačítko SNOOZE/SLEEP/DIM 10.
  • Page 5: Technické Údaje

    • Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nemohlo dojít k jejich vytečení a následné korozi. TECHNICKÉ ÚDAJE Model RB 040 Napájení AC 230 V ~50 Hz Záložní baterie: 2× AAA (nejsou součástí balení) Paměť rozhlasových stanic 20 předvoleb Příkon...
  • Page 6: Bezpečnostné Upozornenia

    Rádiobudík BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Symbol blesku upozorňuje používateľa na prítomnosť nebezpečného napätia vnútri skrine prístroja, ktoré môže pri dotyku s  internými prvkami prístroja spôsobiť úraz elektrickým prúdom. UPOZORNENIE Na zníženie rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom neodstraňujte kryt prístroja. Opravu zverte výhradne kvalifikovanému servisnému personálu. VAROVANIE Symbol výkričníka upozorňuje používateľa na dôležité...
  • Page 7: Popis Prístroja

    • Prístroj nevystavujte pôsobeniu zdrojov tepla, ako sú radiátory, kúrenie, alebo iné spotrebiče produkujúce teplo, napríklad zosilňovače. • Zmeny alebo modifikácie, ktoré nie sú výslovne schválené zodpovedným orgánom, môžu viesť k strate oprávnenia prístroj používať. POPIS PRÍSTROJA Pohľad zhora [A] Pohľad zozadu [B] Tlačidlo SNOOZE/SLEEP/DIM 10.
  • Page 8 • Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte batérie, aby nemohlo dôjsť k ich vytečeniu a následnej korózii. TECHNICKÉ ÚDAJE Model RB 040 Napájanie AC 230 V ~ 50 Hz Záložná batéria: 2× AAA (nie sú súčasťou balenia) Pamäť rozhlasových staníc 20 predvolieb Príkon...
  • Page 9: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Radiobudzik INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Symbol błyskawicy oznacza obecność niebezpiecznego napięcia w obudowie urządzenia, które przy dotyku może spowodować porażenie prądem elektrycznym. UWAGA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i  porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować osłony urządzenia. Wszelkie naprawy należy zlecić wykwalifikowanym serwisantom. OSTRZEŻENIE Symbol wykrzyknika odsyła do ważnych zaleceń...
  • Page 10: Opis Urządzenia

    • W urządzeniu znajduje się ciało obce, ciecz lub urządzenie było wystawione na działanie deszczu albo wody. • Urządzenie nie działa normalnie zgodnie z instrukcją obsługi. Należy zmieniać ustawienia wyłącznie tych elementów, które są opisane w instrukcji obsługi. • Urządzenie wykazuje istotne zmiany funkcjonalności, które sugerują potrzebę interwencji serwisowej.
  • Page 11: Dane Techniczne

    Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię, aby nie doszło do jej wycieku i  korozji części urządzenia. DANE TECHNICZNE Model RB 040 Zasilanie AC 230 V ~50 Hz Bateria zapasowa: 2× AAA (dostępne oddzielnie) Pamięć na stacje radiowe 20 programów...
  • Page 12: Biztonsági Figyelmeztetések

    Rádiós ébresztőóra BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ez a  jel (villám a  háromszögben) arra figyelmezteti, hogy a  készülék belsejében veszélyes feszültség van, amely érintés esetén áramütést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! A tüzek és áramütések elkerülése érdekében a  készülék házát ne szerelje le. A  készülék javítását bízza a márkaszervizre. FIGYELMEZTETÉS! A felkiáltójel a háromszögben fontos utasításokra hívja fel a figyelmét az útmutatóban.
  • Page 13: A Készülék Leírása

    • ha a készülék nem működik megfelelően. A készüléken csak az útmutatóban található beállításokat hajtsa végre. • ha a készülék működőképessége nem felel meg az útmutatóban leírtaknak. • A készüléket ne tegye magas hőmérsékletű helyre (radiátor, kályha stb.), továbbá erős elektromágneses mezőt kibocsátó tágyak közelébe (pl. erősítő). •...
  • Page 14: Karbantartás És Tisztítás

    • Ha a  készüléket hosszabb ideig nem fogja használni, akkor abból az elemeket vegye ki. MŰSZAKI ADATOK Típus RB 040 Tápfeszültség AC 230 V ~50 Hz Óraműködtető elem: 2 db AAA ceruzaelem (nem tartozék) Rádióadó memória 20 programhely Teljesítményfelvétel...
  • Page 15 Radiowecker SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol weist den Verwender auf das Vorhandensein einer gefährlichen Spannung im Gehäuseinneren hin. Sollte diese in Berührung mit den internen Geräteelementen kommen, droht ein Elektrounfall. HINWEIS Geräteabdeckung nicht entfernen, um Brand- oder Stromunfällen vorzubeugen. Reparaturen sollten ausschließlich durch ein qualifiziertes Wartungspersonal vorgenommen werden.
  • Page 16: Beschreibung Des Gerätes

    • Öffnen Sie nicht das Gerätegehäuse. Im Inneren befinden sich keine seitens des Anwenders einstellbaren Teile. Reparaturen sollten ausschließlich durch ein qualifiziertes Wartungspersonal vorgenommen werden. • In den folgenden Fällen sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und sich an einen qualifizierten Kundendienst wenden: •...
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit diese nicht auslaufen und Korrosion verursachen. TECHNISCHE ANGABEN Modell RB 040 Stromversorgung AC 230 V ~50 Hz Reservebatterie: 2 × AAA (nicht in der Verpackung enthalten) Radiosender-Speicher...
  • Page 18 VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung) Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll.
  • Page 19: Safety Information

    Alarm Radio SAFETY INFORMATION The lightning symbol warns the user about dangerous voltage inside the device box, which could cause injury by shock upon coming into contact with the internal elements of the device. CAUTION To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the device. Have a qualified service technician perform repairs on the device.
  • Page 20: Using The System

    • Do not expose the device to heat sources such as radiators, heating or other heat-producing appliances such as amplifiers. • Changes or modifications not expressly approved by the responsible authority can lead to loss of authorization to use the device. DESCRIPTION View from above [A] 10.
  • Page 21: Technical Specifications

    • If the unit is not used for longer period, remove the batteries to prevent leakage and subsequent corrosion. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model RB 040 Power AC 230 V ~50 Hz Backup battery: 2× AAA (not included) Radio stations memory 20 pre-sets...
  • Page 22: Sigurnosna Upozorenja

    Radio s budilicom SIGURNOSNA UPOZORENJA Oznaka visokog napona upozorenje je korisnicima da unutar uređaja postoje dijelovi pod visokim naponom koji mogu dotaknuti stijenku kućišta s  unutrašnje strane i  dovesti do električnog udara. UPOZORENJE Kako bi se smanjio rizik od požara ili električnog udara, nemojte skidati poklopac. Popravke povjerite isključivo kvalificiranim osobama.
  • Page 23: Opis Uređaja

    • Na uređaju je uočljiva značajna promjena u  radu koja ukazuje na to da je potrebno izvršiti servisiranje. • Uređaj nemojte izlagati djelovanju izvora topline kao što su radijatori, grijalice ili drugi uređaji koji proizvode toplinsku energiju (npr. pojačala). • Izmjene ili promjene koje nisu izričito odobrene mogu dovesti do gubitka prava na korištenje uređaja.
  • Page 24: Tehnički Podaci

    • Ako se uređaj ne koristi dulje vrijeme, izvadite bateriju kako biste spriječili curenje i koroziju. TEHNIČKI PODACI Model RB 040 Napajanje AC 230 V ~50 Hz Baterija za memoriju: 2 × AAA (ne isporučuju se) Memorija radio stanica 20 predmemoriranih stanica Snaga Dimenzije i težina...
  • Page 25: Varnostna Opozorila

    Radijsko vodena budilka VARNOSTNA OPOZORILA Simbol strela uporabnika opozarja, da obstaja nevarnost el. napetosti znotraj omarice aparata, ki lahko v  primeru dotika z  notranjimi deli aparata povzroči udarec z  električnim tokom. OPOZORILO Da boste zmanjšali nevarnost požara in udarca z električnim tokom, ne odstranjujte pokrova aparata.
  • Page 26: Opis Aparata

    • Aparata ne izpostavljajte delovanju vira toplote, kot so radiatorju, ogrevanje ali drugi aparati, ki proizvajajo toploto, na primer ojačevalci. • Spremembe ali prilagoditve, ki jih izrecno ni odobril za to odgovoren organ, lahko povzročijo izgubo dovoljenja za uporabo aparata. OPIS APARATA Pogled od zgoraj [A] Pogled od zadaj [B]...
  • Page 27: Tehnični Podatki

    Če aparata ne boste uporabljali dalj časa, vzemite ven baterije, da se le-te ne iztečejo in da ne pride do posledične korozije. TEHNIČNI PODATKI Model RB 040 Napajanje AC 230 V ~50 Hz Rezervne baterije: 2× AAA (se ne dobavljajo skupaj)
  • Page 28: Bezbednosna Upozorenja

    Radio s alarmom BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Oznaka visokog napona je upozorenje za korisnike da u uređaju postoje delovi pod visokim naponom koji mogu dodirnuti zid kućišta s unutrašnje strane i dovesti do strujnog udara. UPOZORENJE Da bi se smanjio rizik od požara ili strujnog udara, nemojte skidati poklopac. Popravke poverite isključivo kvalifikovanim osobama.
  • Page 29 • Uređaj nemojte izlagati delovanju izvora toplote kao što su radijatori, grejalice ili drugi uređaji koji proizvode toplotnu energiju (npr. pojačala). • Izmene ili modifikacije koje nisu izričito odobrene mogu dovesti do gubitka prava na korišćenje uređaja. OPIS UREĐAJA Pogled s gornje strane [A] Izgled sa zadnje strane [B] Taster SNOOZE/SLEEP/DIM 10.
  • Page 30 • Ako se uređaj ne koristi duže vreme, izvadite bateriju da biste sprečili curenje i koroziju. TEHNIČKI PODACI Model RB 040 Napajanje AC 230 V ~50 Hz SR/MNE Baterija za memoriju: 2 × AAA (ne isporučuju se) Memorija radio stanica...
  • Page 31: Avertissements De Securite

    Radio-réveil AVERTISSEMENTS DE SECURITE Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de la présence de tension dangereuse à l’intérieur du boîtier de l’appareil, susceptible d’entraîner une électrocution en cas de contact avec les éléments intérieurs de l’appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution, ne retirez pas le cache de l’appareil. Confiez toute réparation uniquement à un personnel qualifié...
  • Page 32: Description De L'appareil

    • Le câble d’alimentation a été endommagé. • Un objet étranger ou un liquide a  pénétré dans l’appareil, ou celui-ci a  été exposé à  la pluie ou à l’eau. • L’appareil ne fonctionne pas correctement conformément au mode d’emploi. Réglez uniquement les éléments décrits dans le mode d’emploi. •...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage De L'appareil

    Si vous n’utiliserez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et corrodent l’appareil. DONNEES TECHNIQUES Modèle RB 040 Alimentation AC 230 V ~50 Hz Piles de secours : 2× AAA (ne fait pas partie de l’emballage) Mémoire des stations radio 20 présélections...
  • Page 34: Informazioni Sulla Sicurezza

    Radio sveglia INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Il simbolo del fulmine avverte l’utente di tensioni pericolose all’interno dell’apparecchio, che possono provocare lesioni da scossa elettrica in caso di contatto con gli elementi interni del dispositivo. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi e scosse elettriche, non rimuovere le coperture del dispositivo. Far eseguire le riparazioni sul dispositivo da un tecnico qualificato.
  • Page 35 • L’apparecchio non funziona normalmente in conformità con il manuale. Impostare solo gli elementi descritti nel manuale operativo. • Il dispositivo mostra modifiche di funzionalità significative, che indicano una necessità di assistenza tecnica. • Non esporre il dispositivo a fonti di calore quali radiatori, riscaldamento o altri apparecchi che producono calore come amplificatori.
  • Page 36: Caratteristiche Tecniche

    Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, togliere o sostanze abrasive. le batterie per evitare perdite e conseguente corrosione. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello RB 040 Potenza AC 230 V ~50 Hz Batteria di riserva: 2 batterie AAA (non incluse) Memoria delle stazioni radio...
  • Page 37: Información De Seguridad

    Radio despertador INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El símbolo del rayo alerta al usuario sobre el voltaje peligroso dentro de la caja del dispositivo, que puede causar una lesión por descarga eléctrica al entrar en contacto con elementos internos del dispositivo. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o ...
  • Page 38: Uso Del Sistema

    • El artefacto no funciona normalmente de acuerdo con el manual. Configure solo los elementos descritos en el manual de funcionamiento. • El dispositivo muestra cambios significativos de funcionalidad, lo cual indica que es necesario repararlo. • No exponga el dispositivo a  fuentes de calor como ser radiadores, calefacción u  otros artefactos que producen calor como ser amplificadores.
  • Page 39: Especificaciones Técnicas

    Si la unidad no es usada durante períodos prolongados, quite o ingredientes abrasivos. las baterías para evitar que goteen y la corrosión consiguiente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo RB 040 Alimentación AC 230 V ~50 Hz Batería de reserva: 2 baterías tipo AAA (no incluidas) Memoria de las estaciones de radio...
  • Page 40 Raadio-äratuskell OHUTUSALANE TEAVE Välgunoolega sümbol hoiatab kasutajat seadme korpuses olevast ohtlikust pingest, mis võib pärast kokkupuudet seadme väliste elementidega põhjustada elektrilöögist tingitud vigastuse. HOIATUS Elektrilöögi riski vähendamiseks ära eemaldage seadme katet. Laske seadet remontida kogemustega hooldustehnikul. HOIATUS Hüüumärk hoiatab kasutajat kasutusjuhendis sisalduvast olulisest teabest. HOIATUS Kaitske seadet, sealhulgas tarvikuid veepritsmete eest ning ärge asetage seadme peale vedelikega mahuteid, näiteks vaase.
  • Page 41 • Vastutava asutuse poolt selgesõnaliselt heakskiitmata muudatused või modifitseerimised võivad kaasa tuua seadme kasutamise volituse piiramise. KIRJELDUS Ülaltvaade [A] Tagantvaade [B] UINAKU/UNE/HÄMARDAMISE nupp 10. Patareiruum SEES/VÄLJAS/TUKASTUSE nupp FM antenn „P-“ nupp Vahelduvvoolu toitejuhe ÄRATUS1/HELITUGEVUS- nupp Eestvaade [C] TUNNID/HÄÄLESTUS- nupp Aja ja raadio sageduse kuvar AEG/EELSEADISTUS nupp Teise äratuse näidik –...
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis patareide komponente sisaldavaid puhastusvahendeid. lekkimise ja sellest tuleneva korrosiooni ärahoidmiseks eemaldage patareid. TEHNILISED ANDMED Mudel RB 040 Toide Vahelduvvool ~230 V, 50 Hz Patarei: 2 × AAA patareid (ei ole lisatud) Raadiojaamade mälu 20 eelseadistatud raadiojaama Sisendvõimsus...
  • Page 43: Saugos Informacija

    Radijo žadintuvas SAUGOS INFORMACIJA Žaibo simbolis įspėja apie pavojingą įtampą įrenginio viduje, kuri gali sužaloti elektros smūgiu liečiantis prie vidinių įrenginio elementų. SVARBU Norėdami sumažinti gaisro ir susižalojimų elektros smūgiu pavojų, nenuimkite prietaiso dangčio. Visus prietaiso remonto darbus patikėkite kvalifikuotam technikui. ĮSPĖJIMAS Šauktuko ženklas įspėja naudotoją...
  • Page 44 • Ženkliai sutriko prietaiso funkcionalumas, iš ko galima spręsti, kad prietaisą reikia remontuoti. • Nelaikykite prietaiso šalimais šilumos šaltinių, tokių kaip radiatoriai, šildytuvai arba kiti šilumą skleidžiantys prietaisai, tokie kaip stiprintuvai. • Atsakingų institucijų aiškiai nepatvirtinti pakeitimai arba modifikacijos gali atimti teisę naudotis prietaisu.
  • Page 45: Techniniai Parametrai

    Jei prietaisas nenaudojamas ilgesnį laiką, išimkite maitinimo elementus, kad išvengtumėte jų nuotėkio ir dėl to atsirandančios korozijos. TECHNINIAI PARAMETRAI Modelis RB 040 Maitinimas AC 230 V ~50 Hz Atsarginė baterija: 2× AAA (į komplektą neįeina) Radijo stočių atmintinė 20 išankst. nuostatų...
  • Page 46: Drošības Informācija

    Radio ar modinātājpulksteni DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Zibens simbols brīdina lietotāju par bīstamu spriegumu ierīcē, kas var izraisīt elektrotraumu, cilvēkam nonākot saskarē ar ierīces iekšējām daļām. UZMANĪBU Lai mazinātu aizdegšanās vai strāvas trieciena risku, nenoņemiet ierīces vāku. Ierīces remontu uzticiet kvalificētiem profesionāļiem. BRĪDINĀJUMS Izsaukuma zīmes simbols norāda lietotājam uz svarīgu informāciju rokasgrāmatā.
  • Page 47 • Veicot izmaiņas vai modifikācijas, kuras nav īpaši apstiprinājusi atbildīgā puse, var tikt zaudēta ierīces lietošanas atļauja. APRAKSTS Skats no augšas [A] Skats no aizmugures [B] SNOOZE/SLEEP/DIM poga 10. Bateriju nodalījums ON/OFF/NAP poga FM antena «P-» poga Barošanas vads ALARM1/VOL- poga Skats no priekšas [C] HOUR/TUNING- poga Laika un radiofrekvences displejs...
  • Page 48: Tehniskā Informācija

    • Ja ierīce ilgi netiks lietota, izņemiet baterijas, lai nepieļautu abrazīvas vielas. iztecēšanu un koroziju. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Modelis RB 040 Barošana Maiņstrāva 230 V, ~50 Hz Rezerves baterija: 2 × AAA baterijas (nav iekļautas) Radiostaciju atmiņa 20 stacijas Ieejas jaudas lietojums Izmēri un svars...
  • Page 49: Jamstveni List

    B Progres PROIZVOĐAČ ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izrađen je u skladu s najsuvremenijim tehničkim standardima i propisima.
  • Page 50: Garancijski List

    B Progres PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD DNEVA IZROČITVE: 24 MESECEV...
  • Page 51 B Progres PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD DNEVA IZROČITVE: 24 MESECEV...
  • Page 52 www.ecg-electro.eu Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz Wyłączny przedstawiciel na PL: K+B Progres, a.s.

Table of Contents