STEINEL PROFESSIONAL RS PRO DL LED 15W Installation Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

D
P
STEINEL Vertrieb GmbH
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Dieselstraße 80-84
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
33442 Herzebrock-Clarholz
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: +351 234 484 031
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +351 234 484 033
www.steinel.de
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
S
KARL H STRÖM AB
A-1220 Wien
Verktygsvägen 4
Tel.: +43/1/2023470
S-553 02 Jönköping
Fax: +43/1/2020189
Tel.: +46/36/31 42 40
info@steinel.at
Fax: +46/36/31 42 49
CH
www.khs.se
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
DK
Roliba A/S
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Hvidkærvej 52
Fax: +41/56/6 48 88 80
DK-5250 Odense SV
info@puag.ch
Tel.: +45 6593 0357
GB
STEINEL U. K. LTD.
Fax: +45 6593 2757
25, Manasty Road · Axis Park
www.roliba.dk
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
FI
Oy Hedtec Ab
Fax: +44/1733/366-701
Lauttasaarentie 50
steinel@steinel.co.uk
FI-00200 Helsinki
IRL
Tel.: +358/207 638 000
Socket Tool Company Ltd
Fax: +358/9/673 813
Unit 714 Northwest Business Park
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120
Fax: 00353 1 8612061
N
Vilan AS
info@sockettool.ie
Olaf Helsetsvei 8
F
STEINEL FRANCE SAS
N 0694 Oslo
Tel.: +47/22 72 50 00
ACTICENTRE - CRT 2
Fax: +47/22 72 50 01
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
post@vilan.no
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
GR
info@steinelfrance.com
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
NL
Van Spijk B.V.
GR-10554 Athens
Postbus 2
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
5688 HP OIRSCHOT
Fax: +30/210/3 21 86 30
De Scheper 402
lygonis@otenet.gr
5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
TR
Fax. +31 499 575795
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
info@vanspijk.nl
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
www.vanspijk.nl
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
B
VSA handel Bvba
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33
Hagelberg 29
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
B-2440 Geel
ege@egeithalat.com.tr
Tel.: +32/14/256050
www.egeithalat.com.tr
Fax: +32/14/256059
info@vsahandel.be
www.vsahandel.be
CZ
ELNAS s.r.o.
L
Oblekovice 394
Minusines S.A.
CZ-671 81 Znojmo
8, rue de Hogenberg
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
L-1022 Luxembourg
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
info@elnas.cz · www.elnas.cz
Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
PL
E
"LŁ" Spółka z ograniczoną
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10
odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
PL-55-095 Mirków
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: + 34/93/772 28 49
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +48/71/3980819
Fax: +34/93/772 01 80
firma@langelukaszuk.pl
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
H
Largo Donegani 2
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
info@steinel.it
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
SLO
Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12
SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645
Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RUS
Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868
www.steinel-rus.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
info@steinel.net
RS PRO DL LED 15W
RS PRO DL LED 22W
Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS PRO DL LED 15W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STEINEL PROFESSIONAL RS PRO DL LED 15W

  • Page 1 Information firma@langelukaszuk.pl saet94@saet94.com Representative Office Shanghai Rm. 21 A-C, STEINEL Italia S.r.l. Huadu Mansion No. 838 RS PRO DL LED 15W Largo Donegani 2 DINOCOOP Kft Zhangyang Road Shanghai 200122 Radvány u. 24 I-20121 Milano Tel: +86 21 5820 4486 Tel.: +39/02/96457231...
  • Page 2 RS PRO SYSTEM RS PRO DL LED Sensor / RS PRO DL LED Slave - 2 - - 3 -...
  • Page 3 Das Prinzip * RS PRO DL LED Sensor / RS PRO DL LED Slave Montageanleitung Die SensorLeuchte ist ein aktiver Bewegungs melder. Sehr geehrter Kunde, Der integrierte HF-Sensor sendet hochfrequente elektromagne tische Wellen (5,8 GHz) aus und vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf empfängt deren Echo.
  • Page 4: Installation

    RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 Speichertaste/Teach-Modus. Bei den Leistung: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W gewünschten Lichtverhältnissen, bei dem der RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W Sensor zukünftig auf Bewegung reagieren soll, ist diese Taste zu drücken.
  • Page 5: Installation Instructions

    Betriebsstörungen * Principle * Installation instructions The SensorLight is an active motion detector. The Dear Customer, Störung Ursache Abhilfe integrated HF-sensor emits high-frequency electro- magnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo. SensorLeuchte Congratulations on purchasing your new STEINEL Haussicherung defekt, nicht neue Haussicherung, Netz schalter The sensor detects the change in echo from even ohne Spannung...
  • Page 6 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94.5 sensor to respond to movement from now on. Output: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61.7 lm/W The current twilight value is saved. RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63.6 lm/W...
  • Page 7: Troubleshooting

    All rights are based on our guarantee period. We STEINEL shall assume no liability for the costs Couvercle de l'espace de raccordement guarantee that your STEINEL Professional sensor or risks involved in returning a product. Détecteur HF product will remain in perfect condition and proper For information on making claims under the ca.
  • Page 8 Installation Consignes de sécurité Fonctionnement Fonctions / télécommande Mode installation. Le luminaire s’allume pen- Important : Une inversion des branchements entraî- n Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'ali- Après avoir monté le boîtier , effectué le branche- dant 3 s environ dès que le détecteur identifie nera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans ment au secteur, vous pouvez mettre la lampe à...
  • Page 9 Functies/afstandsbediening parfait état et le bon fonctionnement de votre produit Permanente verlichting STEINEL Professional. Nous garantissons que ce pro- Veuillez consulter notre site Internet Kabelklem duit ne présente pas de défauts matériels, de fabrica- www.steinel-professional.de/garantie pour de plus...
  • Page 10 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 Instelling van de schemerschakelaar via de Vermogen: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W geheugentoets/Teach-modus. Bij de gewenste RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W...
  • Page 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    (Op onze website www.steinel-professional.de/ het correcte functioneren van uw sensorproduct uit garantie vindt u meer informatie over het claimen van Lampada di controllo LED (telecomando) het STEINEL Professional assortiment. Wij garande- garantierechten) Funzioni / Telecomando ren dat dit product geen materiaal-, productie- of Luce continua constructiefouten heeft.
  • Page 12: Installazione

    RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 Impostazione da parte del costruttore: Potenza: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W funzionamento con luce diurna (2000 Lux) RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W...
  • Page 13: Instrucciones De Montaje

    Suo prodot- Sujetacables to a sensori STEINEL Professional. Noi garantiamo (Per informazioni in merito alla rivendicazione di un che questo prodotto è privo di difetti di produzione e diritto di garanzia si prega di consultare il nostro sito costruzione.
  • Page 14: Instalación

    RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 de activación deseado desde un mínimo Potencia: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W de 2 lux, pasando por 100 lux, 150 lux, RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W 200 lux, 300 lux, 500 lux, hasta un máximo...
  • Page 15: Instruções De Montagem

    Fallos de funcionamiento * O princípio Instruções de montagem O candeeiro com sensor é um detetor de movimento Estimado cliente Fallo Causa Solución ativo. O sensor de alta-frequência integrado emite ondas eletromagnéticas de alta-frequência (5,8 GHz) La lámpara Sensor Fusible de casa defectuoso, interrup- Montar un nuevo fusible, poner Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao e capta o seu eco.
  • Page 16 2 lux (mín.), Potência: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W 100 lux, 150 lux, 200 lux, 300 lux, 500 lux ou RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W 2000 lux (máx.).
  • Page 17 Dragavlastning com sensor da série STEINEL Professional. e riscos de transporte na devolução de um produto. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quais- quer defeitos de material, fabrico e construção.
  • Page 18 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 Leveransinställning: dagsljusdrift (2000 lux) Effekt: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W Genom att trycka på fjärrkontrollen kan den RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W önskade skymningsnivån ställas in, 2 lux,...
  • Page 19 Driftstörningar * Princippet * Monteringsvejledning Sensorlampen er en aktiv bevægelsessensor. Den Kære kunde Störning Orsak Åtgärd integrerede HF-sensor udsender højfrekvente, elek- tromagnetiske bølger (5,8 GHz) og modtager ekkoet. Sensor-armaturen utan spänning Defekt säkring, armaturen ej Byt säkring, slå till spänningen. Tak for den tillid, du har vist os, ved at købe en Ved den mindste bevægelse i lampens overvågnings- inkopplad, avbrott i kabel.
  • Page 20 Installation Funktioner Sikkerhedsanvisninger Funktioner / fjernbetjening Vigtigt: Ombytning kan medføre kortslutning i appa- Reset n Afbryd strømmen, inden du arbejder på apparatet! Når kabinettet er monteret og tilsluttet, kan sen- ratet eller i sikringsskabet. I så fald skal de enkelte Reset af alle indstillinger til fabriksindstillinger n Ved montering skal den ledning, der skal tilsluttes, sorlampen tages i brug.
  • Page 21 Driftsforstyrrelser * Toimintaperiaate Asennusohje Valaisimen tunnistin on aktiivinen suurtaajuusliiketun- Arvoisa asiakas, Fejl Årsag Afhjælpning nistin. Laitteeseen integroitu suurtaajuustunnistin lähettää suurtaajuisia sähkömagneettisia aaltoja Sensorlampen Defekt hussikring, ikke tændt, led- Ny hussikring, tænd ved kontakten, olet hankkinut STEINEL-valaisimen. Kiitämme saa- (5,8 GHz) ja vastaanottaa niiden kaiun. Tunnistin uden spænding ning afbrudt kontroller ledningen med en spæn-...
  • Page 22 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 muistipainikkeella/Teach-toiminto. Tunnistin Teho: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W asetetaan reagoimaan liikkeeseen tietyssä RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W valossa tätä painiketta painamalla. Sillä hetkellä...
  • Page 23 Käyttöhäiriöt * Virkemåte * Monteringsanvisning Sensorlampen er en aktiv bevegelsesmelder. Den Kjære kunde. Häiriö Häiriön poisto integrerte HF-sensoren sender høyfrekvente elektro- magnetiske bølger (5,8 GHz) og mottar ekkoet fra Tunnistinvalaisimen jännite puuttuu sulake viallinen, katkos johdossa vaihda sulake, tarkista johto Takk for tilliten du viser oss ved å...
  • Page 24 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 modus. Når det hersker slike lysforhold det er Effekt: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W ønskelig at sensoren i fremtiden skal reagere RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W ved, trykker du på...
  • Page 25: Παραδείγματα Εφαρμογών

    års garanti på at ditt sensorprodukt fra eller spørsmål angående produktet ditt. Du når oss περ. 1 mW STEINEL Professional er uten mangler og fungerer på +47 22 72 50 00. Λυχνία ελέγχου LED (τηλεκοντρόλ) som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke Λειτουργίες...
  • Page 26 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 Ρύθμιση ευαισθησίας με το πλήκτρο μνήμης/λει- Ισχύς: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W τουργία εκμάθησης. Όταν επικρατούν οι επιθυμη- RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W τές...
  • Page 27: Montaj Kılavuzu

    Π.Λυγκωνης & Υιοι οε / Αριστοφανους 8 Αθηνα 10554 σκευή και την κανονική λειτουργία του προϊόντος LED kontrol lambası (uzaktan kumanda) STEINEL Professional-Sensorik. Παρέχουμε την εγγύηση Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή αξίωσης σε Fonksiyonlar / uzaktan kumanda ότι αυτό το προϊόν δεν παρουσιάζει ελαττώματα υλικού, περίπτωση...
  • Page 28 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 sinde bu butona basılacaktır. Güncel alaca Güç: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W karanlık değeri kaydediliyor. RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W Renk sıcaklığı: 4000 K (soğuk beyaz) / 3000 K (sıcak beyaz) / SDCM 3...
  • Page 29: Szerelési Utasítás

    İşletme Arızaları * Működési elv * Szerelési utasítás A mozgásérzékelős lámpa aktív mozgásérzékelőként Igen tisztelt Ügyfelünk! Arıza Sebebi Tamiri működik. A beépített HF-érzékelő nagyfrekvenciás elektromágneses hullámokat bocsát ki (5,8 GHz), Sensörlü lamba üzerinde gerilim besle- Ev sigortası arızalı, cihaz açılmadı, Yeni ev sigortası...
  • Page 30 2 Lux-tól, 100 Lux, 150 Lux, 200 Lux, 300 Lux, 500 Lux és Méretek (átm. x ma): RS PRO DL LED 15W: átm. 142,5 x 94,5 mm max. 2000 Lux-ig történhet. RS PRO DL LED 22W: átm. 168 x 94,5 mm Alkonykapcsoló-beállítás a tárológomb/tanuló-...
  • Page 31: Montážní Návod

    Üzemzavarok * Princip * Montážní návod Senzorové svítidlo je aktivní hlásič pohybu. Integro- Vážený zákazníku, Üzemzavar Elhárítás vaný senzor VF vysílá vysokofrekvenční elektromag- netické vlny (5,8 GHz) a přijímá jejich echo. Při sebe- A mozgásérzékelős lámpa A ház biztosítéka hibás, nincs bekap- Helyezzen be új biztosítékot, kap- děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil zakou- menším pohybu v oblasti záchytu svítidla rozezná...
  • Page 32 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 Bude uložena aktuální hodnota soumrakového Výkon: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W nastavení. RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W Barevná teplota: 4000 K (studená...
  • Page 33: Návod Na Montáž

    Provozní poruchy* Princíp * Návod na montáž Senzorové svietidlo je aktívny hlásič pohybu. Vážený zákazník, Porucha Příčina Náprava Integrovaný vysokofrekvenčný senzor vysiela vyso- kofrekvenčné elektromagnetické vlny (5,8 GHz) a prijí- Senzorové svítidlo bez napětí Vadná domovní pojistka, svítidlo není Nová domovní pojistka, zapnout ďakujeme vám za dôveru, ktorú...
  • Page 34 Inštalácia Bezpečnostné pokyny Funkcie Funkcie / diaľkové ovládanie Dôležité: Zámena vodičov môže neskôr v prístroji Inštalačný režim. Svietidlo sa cca na n Pred všetkými prácami na prístroji prerušte prívod Po montáži telesa a pripojení na sieť sa môže sen- alebo vo vašej skrinke s poistkami spôsobiť skrat. 3 sekundy zapne, hneď...
  • Page 35: Instrukcja Montażu

    Prevádzkové poruchy * Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Zasada działania * Oprawa z czujnikiem ruchu jest aktywnym detektorem Instrukcja montażu Porucha Príčina Možnosť odstránenia ruchu. Zintegrowany w oprawie czujnik fal wysokiej częstotliwości wysyła fale elektromagnetyczne senzorové svietidlo chybná domová poistka, nie je zap., nová...
  • Page 36 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 Przez wciśnięcie przycisku można ustawić Moc: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W   wymagany próg czułości zmierzchowej RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W czujnika na 2 luksy, 100 luksów, 150 luksów,...
  • Page 37 Zakłócenia w pracy * Principiul de funcţionare * Instrucţiuni de montare Lampa senzor este un detector activ de mişcare. Mult stimate client, Usterka Przyczyna Usuwanie Senzorul integrat de înaltă frecvenţă este un senzor activ. Acesta emite unde electromagnetice de înaltă brak napięcia zasilającego przepalony bezpiecznik, nie włączo- założyć...
  • Page 38 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 rea mişcării. Se memorează valoarea actuală Putere: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W a crepuscularităţii. RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W Temperatura culorii: 4000 K (alb rece) / 3000 K (alb cald) / SDCM 3 Aprinderea permanentă...
  • Page 39: Navodila Za Montažo

    5 ani de garanție pentru funcționarea returnarea produselor. ireproșabilă și corespunzătoare a produsului dumnea- voastră cu senzor din gama STEINEL Professional. Informaţii privind solicitarea unei prestaţii în garanţie Garantăm că acest produs nu prezintă niciun fel de găsiţi pe pagina noastră web erori de material, de producţie şi de proiectare.
  • Page 40 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 tipke pomnilnika/način učenja. Pri svetlobnih Moč: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W razmerah, pri katerih želite, da se senzorska RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W...
  • Page 41 Motnje pri delovanju * Princip * Uputa za montažu Senzorska svjetiljka je aktivan dojavnik pokreta. Poštovani kupče, Motnja Vzrok Ukrep Integrirani VF senzor odašilje visokofrekventne elek- tromagnetske valove (5,8 GHz) i prima njihov eho. Senzorska svetilka okvarjena hišna varovalka, svetilka nova hišna varovalka, vklopite puno hvala za povjerenje koje ste nam ukazali kup- Prilikom najmanjeg pokreta u području detekcije...
  • Page 42 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 Podešavanje svjetlosnog praga pomoću tipke Snaga: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W memorije/Modus učenja (Teach). Ovu tipku RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W...
  • Page 43 Smetnje u radu* Tööpõhimõte * Montaažijuhend Sensoriga valgusti puhul on tegemist aktiivse liikumi- Väga austatud klient! Smetnja / kvar Uzrok Pomoć sanduriga. Integreeritud HF-sensor saadab välja kõrg- sageduslikke elektromagnetlaineid (5,8 GHz) ning Senzorska svjetiljka je kućni osigurač je neispravan, staviti novi osigurač, uključiti mrežnu Täname Teid usalduse eest, mida meile uue STEINELI võtab hiljem nende kaja vastu.
  • Page 44 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 mismooduse kaudu. Soovitud valgustingimus- Võimsus: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W tel, mille korral andur peab tulevikus liikumisele RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W reageerima, tuleb vajutada klahvile.
  • Page 45 Häired seadme töös * Principas * Montavimo instrukcija Sensorinis šviestuvas yra aktyvus judesio sensorius. Gerb. kliente, Rike Põhjus Įmontuotas HF judesio jutiklis siunčia aukšto dažnio elektromagnetines bangas (5,8 GHz) ir priima jų aidą. Sensoriga valgustil majakaitse defektne, pole sisse lülita- uus majakaitse, lülitage võrgulüliti dėkojame, kad parodėte pasitikėjimą...
  • Page 46 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 mygtuku / įsisavinimo režimu „Teach-Modus“. Galingumas: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W Esant pageidaujamam apšvietimo lygiui, kai RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W sensorius turi fiksuoti judesius, paspauskite šį...
  • Page 47 Veikimo sutrikimai* Princips * Montāžas pamācība Sensorgaismeklis ir aktīvs kustību ziņotājs. Iebūvētais Godātais klient! Sutrikimas Priežastis Pagalba augstfrekvences sensors raida augstas frekvences magnētiskos viļņus (5,8 GHz) un uztver to atstaroju- Sensoriniame šviestuve Perdegęs vidinis saugiklis, prietaisas Įdėkite naują saugiklį, įjunkite Paldies par uzticību, ko izrādāt mums, iegādājoties mu.
  • Page 48 RS PRO DL LED 22 W: Ø 168 x 94,5 mm saglabāta aktuālā krēslošanas vērtība. Jauda: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W Ilgstošais apgaismojums Gaismas krāsas temperatūra: 4000 Kelvini (auksti balta) / 3000 K (silti balta) / SDCM 3 Nospiežot taustiņu, gaismeklis tiek ieslēgts...
  • Page 49 Darbības traucējumi * Принцип действия* Инструкция по монтажу Сенсорный светильник - это активный датчик движе- Уважаемый покупатель! Traucējumi Cēlonis Risinājums ния. Встроенный ВЧ-сенсор посылает высокочастот- ные электромагнитные волны (5,8 ГГц) и получает их Sensorgaismeklim netiek bojāts mājas drošinātājs, nav jauns mājas drošinātājs, ieslēdziet tīkla Благодарим...
  • Page 50: Технические Данные

    димого порога срабатывания от мин. 2 лк, 100 лк, Габариты (Ø x В): RS PRO DL LED 15W: Ø 142,5 x 94,5 мм 150 лк, 200 лк, 300 лк, 500 лк и макс. 2000 лк. RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 мм...
  • Page 51 Неполадки при эксплуатации * Принцип на действие * Инструкция за монтаж Сензорната лампа е активен датчик за движение. Неполадка Причина Устранение Уважаеми клиенти, Интегрираният високочестотен сензор изпраща висо- На сенсорном светильнике нет Дефект главного предохранителя, Заменить главный предохранитель, кочестотни електромагнитни вълни (5,8 GHz) и прихва- благодарим...
  • Page 52 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94,5 желаете сензорът да включва при засечено Мощност: RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61,7 lm/W RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63,6 lm/W движение, този бутон трябва да се натисне.
  • Page 53 安装说明 原理 * Проблеми при експлоатация * 中 尊敬的客户, Проблем Причина Решение ( 5.8 GHz ) Сензорната лампа е без напрежение Главен предпазител дефектен, Нов главен предпазител, да се включи, не е включена, прекъснат кабел кабелите да се проверят с уред за проверка...
  • Page 54 RS PRO DL LED 15W: Ø 142.5 x 94.5 150 Lux 200 Lux 300 Lux 500 和 RS PRO DL LED 22W: Ø 168 x 94.5 RS PRO DL LED 15W: 925 lm / 61.7 lm/W 置 响 阈值 2000 Lux RS PRO DL LED 22W: 1400 lm / 63.6 lm/W...
  • Page 55 运行故障 * 故障 原因 解决方法 压 房屋 险丝损坏 断路 更换房屋 险丝 源 笔 查 查 头 源 短路 源 源 闭 法 置 择错误 重 置 具损坏 更换 具 源 闭 房屋 险丝损坏 更换房屋 险丝 必 查连 法 闭 持续 查...

This manual is also suitable for:

Rs pro dl led 22w

Table of Contents