Bauer ICARO SMART AC A2000 Installation And User Manual

Actuator for rack sliding gates
Table of Contents
  • Sicurezza Generale
  • General Safety
  • Allgemeine Sicherheit
  • Seguridad General
  • Algemene Veiligheid
  • Avvertenze Per L'installatore
  • Hinweise für den Installateur
  • Advertencias para la Instalación
  • Manuel D'installation
  • Manual de Instalación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE
TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE
SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen
Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ICARO SMART AC A2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bauer ICARO SMART AC A2000

  • Page 1 ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Page 2: Sicurezza Generale

    This product is meant to be used only for the - La rottura o l’usura di organi meccanici della porta purpose for which it was explicitly installed. (parte guidata), quali ad esempio cavi, molle, sup- ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 D811767_08...
  • Page 3: General Safety

    éviter tout inconvé- call in qualified, expert personnel (professional nient accidentel. installer) to perform the necessary repairs or main- - Tenir les enfants, les personnes et les objets à l’écart D811767_08 ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 -...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheit

    Bewegung. du personnel qualifié et expérimenté (monteur - Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius professionnel) et en particulier tous les dispositifs der Automatisierung aufhalten oder dort spielen. ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 D811767_08...
  • Page 5: Seguridad General

    - El aparato puede ser usado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin expe- D811767_08 ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 -...
  • Page 6: Algemene Veiligheid

    - El incumplimiento de lo antes indicado puede een veilig gebruik van het apparaat en het begrip ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 D811767_08...
  • Page 7 (professionele installateur), met name van alle veiligheidsinrichtingen. - De installatie-, onderhouds- en reparatiewerk- zaamheden moeten gedocumenteerd worden en de desbetreffende documentatie moet ter beschikking worden gehouden van de gebruiker. ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 - D811767_08...
  • Page 8 MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BEDIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE FIG. 2 (180°) (180°) ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000...
  • Page 9: Avvertenze Per L'installatore

    ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 - D811766_16...
  • Page 10: Installer Warnings

    10 - ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 D811766_16...
  • Page 11 à manuelle en cas d’urgence: remettre le manuel d’utilisation à l’utilisateur final. mettre à jour la présente publication. - Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène, etc.) confor- ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 - D811766_16...
  • Page 12: Hinweise Für Den Installateur

    Firma jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung des der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden. vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. 12 - ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 D811766_16...
  • Page 13: Advertencias Para La Instalación

    - Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 - D811766_16...
  • Page 14 14 - ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 D811766_16...
  • Page 15 “X = ” 2x1.5mm Cremagliera, Rack, RG58 Crémaillère, Zahnstange, 3x1.5mm Cremallera, Tandheugel MONTAGGIO MOTORE, MOUNTING THE MOTOR, MONTAGE MOTEUR, MONTAGE MOTOR, MONTAJE DEL MOTOR, MONTAGE MOTOR. 13 mm > 3mm ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 -...
  • Page 16 MONTAJE DE ACCESORIOS TRANSMISIÓN, MONTAGE ACCESSOIRES OVERBRENGING. Solo per: / only for: / uniquement sur : /nur fü: / solo para: / apenas para: ICARO SMART AC A2000 FISSAGGIO STAFFE FINECORSA (DX E SX), FASTENING LIMIT SWITCH BRACKETS (RH/LH), FIXATION ÉTRIERS FIN DE COURSE (DRT ET GCH), BEFESTIGUNG BÜGEL ANSCHLÄGE (RECHTS UND LINKS), FIJACIÓN ABRAZADERAS FINAL DE CARRERA (DER.
  • Page 17 31.5 56.5 10.8 10.8 centro pignone center pinion le pignon de centre ritzelachse centro pinon het centrum rondsel ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 -...
  • Page 18 ICARO ULTRA AC A2000: JP32 6162 63 6465 70 71 72 737475 76 7778 N GND 11 12 20 21 27 40 4142 43 50 51 52 13 mm 18 - ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000...
  • Page 19 (FIG.I). 5) MONTAGGIO MOTORE FIG.C-C1 6) MONTAGGIO ACCESSORI TRASMISSIONE FIG.D-D1 ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 -...
  • Page 20 INSTALLATION MANUAL 1) FOREWORD The ICARO SMART AC A2000 actuator offers ample installation 7) RACK CENTRING WITH RESPECT TO PINION FIG.J-K1-L DANGER - Welding must be performed by a competent versatility, thanks to the extremely low position of the pinion, the...
  • Page 21: Manuel D'installation

    FIG. B. • Pour maintenir en place la plaque pendant la pose, vous pouvez aussi souder deux plats en fer sous le rail sur lesquels vous souderez les tirefonds Fig. I. ICARO SMART AC A2000 - ICARO ULTRA  AC A2000 -...
  • Page 22 Kabel der Zubehörvorrichtungen in der Kabelsperre dingungen (Fig. O - Pos. P2) und der Schutzleiter (Erde) mit der gelb/grünen ICARO SMART AC A2000/ ICARO SMART AC A2000 120V Isolierung muss an die entsprechende Kabelklemme (Fig. O - Pos. IP24 Schutzgrad GND) angeschlossen werden.
  • Page 23: Manual De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN 1) GENERALIDADES 5) MONTAJE MOTOR FIG.C-C1 El servom tor ICARO SMART AC A2000 ofrece una amplia ver- satilidad de instalación, gracias a la posición extremadamente 6) MONTAJE ACCESORIOS TRANSMISIÓN FIG.D-D1 baja del piñón, a la consistencia del servomotor y a la regulación de la altura y de la profundidad de que dispone.
  • Page 24 1) ALGEMEEN 3) VOORBEREIDING LEIDINGEN FIG.A De elektrische installatie voorbereiden onder verwijzing naar de De actuator ICARO SMART AC A2000 biedt een grote geldende normen voor de elektrische installaties CEI 64-8, IEC364, veelzijdigheid voor de installatie, dankzij de uiterst lage positie harmonisatie HD384 en andere nationale normen.

This manual is also suitable for:

Icaro ultra ac a2000

Table of Contents