Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crown CT31012

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 15 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 15 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 15 Жалпы...
  • Page 16 Deutsch...
  • Page 17 • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Geräuschinformation Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags� • Nutzen Sie das Kabel nur bestimmungsgemäß. Tragen einem Schalldruck Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Zie- über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
  • Page 18 ordnungsgemäß angeschlossen sind und richtig Handgriffe und Greifflächen verhindern eine sichere verwendet werden. Verwendung dieser Einrichtun- Handhabung und Kontrolle über das Werkzeug in un- gen kann Gefährdungen durch Staub verringern� erwarteten Situationen� • Lassen Sie sich nicht durch Vertrautheit mit dem •...
  • Page 19 • Benutzen Sie spezielle Masken, die das Atmungs- Symbol Bedeutung system vor schädlichen Dämpfen schützen� Bitte be- achten Sie, dass die Nutzung von Staubmasken oder Atemschutzmasken keine Garantie für den erwünschten Effekt ist - Sie könnten eine schwere Gasmaske tragen� Vergiftung erleiden.
  • Page 20 Verbindung / Trennung des flexiblen Verlänge- 21 Reinigungsstange * rungsschlauchs (siehe Abb. 4) 22 Reinigungsbürste * 23 Dichtring * [CT31012] 24 Spezialschlüssel für Sprühdüse * 25 Schlauchhalter * • Der flexible Verlängerungsschlauch 27 ermöglicht das 26 Belüftungsschlitze Versprühen von Material auf horizontale Oberflächen, 27 Flexibler Verlängerungsschlauch *...
  • Page 21 Netzteil (siehe Abb. 11) Ein- / Ausschalten des Elektrowerkzeu- [CT31014, CT31014M, CT31015] Das Netzteil 16 soll die Sprühpistoleneinheit 8 bei ei- [CT31012] ner Bewegung des Elektrowerkzeuges oder bei Unter- brechungen des Arbeitsvorgangs sichern� Außerdem Einschalten: gestattet das Netzteil 16 die kompakte Aufbewahrung Halten Sie den Netzschalter 15 gedrückt�...
  • Page 22 6� Wiederholen Sie dies mehrmals, bis die Sprüh- • CT31012 - nehmen Sie den Behälter 6 ab, befüllen pistole absolut sauber ist. Wenn Sie mit dem flexiblen Sie ihn mit dem Sprühmaterial und verbinden Sie ihn Verlängerungsschlauch 27 gearbeitet haben, dann...
  • Page 23 • Lösen Sie die Sprühdüse 37 mit dem Spezialschlüs- len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie sel 24 und entfernen Sie sie (siehe Abb� 20)� außerdem unter: www.crown-tools.com� • Reinigen Sie die Saugöffnung 34 und die Einbau- öffnung 38 der Sprühdüse 37 mit der Reinigungsbürs- te 22 (siehe Abb�...
  • Page 24 English...
  • Page 25 Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase Noise information the risk of electric shock� • When operating a power tool outdoors, use an Always wear ear protection if the sound extension cord suitable for outdoor use. Use of a pressure exceed 85 dB(A).
  • Page 26 power tool, if they are not supervised or instructed of the power tool) remove all used containers and the cloth, as they may cause fire. about use of the power tool by a person responsible • Make sure that the area where the works will take for their safety�...
  • Page 27 Symbol Meaning Symbols used in the manual Following symbols are used in the operation manual, Unlocked� please remember their meanings� Correct interpreta- tion of the symbols will allow correct and safe use of the power tool� Minimum amount of sprayed material�...
  • Page 28 Flexible extension hose connection / disconnec- 14 Transporting handle tion (see fig. 4) 15 On / off switch 16 Power unit [CT31012] 17 Wheel 18 Outlet hole • Flexible extension hose 27 allows spraying material 19 Air hose * onto horizontal surfaces as well as in hard-to-reach 20 Measure funnel * places (for example, when painting heating radiators)�...
  • Page 29 • Prepare the sprayed material and surface as de- [CT31014, CT31014M, CT31015] scribed above� • CT31012 - detach reservoir 6, fill it with the sprayed The power unit 16 is designed to secure the spray gun material, and connect it to the spray gun (see fig. 2).
  • Page 30 38 of spray tip 37 (see fig. 21.2-21.3). • Using a cleaning brush 22 and solvent, clean all removed parts and mount them back strictly follow- [CT31012] ing the installation sequence� Please note! Using sharp objects for cleaning spray gun parts (ex- •...
  • Page 31 Information about service centers, Environmental protection parts diagrams and information about spare parts can also be found under: www.crown-tools.com� Recycle raw materials instead of dispos- ing as waste. Transportation of the power tools Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly •...
  • Page 32 Français...
  • Page 33 les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Bruit d'information Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou mis à la masse� • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie Portez toujours des protections pour ou aux conditions humides.
  • Page 34 sière, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- • Il convient de noter que pour utiliser un outil élec- tement utilisés. L’utilisation de la collecte des pous- trique, il est nécessaire de maintenir la poignée auxi- liaire correctement, pour un contrôle correct de l’outil sières peut réduire les dangers liés à...
  • Page 35 masques à poussière ou de respirateurs n'assure- Symbole Légende ra pas l'effet requis - vous pouvez subir une grave intoxication. • Fumer durant la pulvérisation de produits inflam- mables est strictement interdit� Portez un masque à gaz� • En travaillant ne dirigez pas le jet de produit pulvé- risé...
  • Page 36 17 Roue rallonge (voir la fig. 4) 18 Orifice de sortie 19 Tuyau d'air * [CT31012] 20 Entonnoir de mesure * 21 Baguette de nettoyage * • Le flexible de rallonge 27 permet de pulvériser des 22 Brosse de nettoyage * 23 Bague d'étanchéité...
  • Page 37 8 quand l'outil élec- trique trique est en mouvement ou pendant les pauses de travail� De plus, le bloc d'alimentation 16 permet de [CT31012] ranger le bloc de pistolet de pulvérisation 8 et tous les accessoires en prenant un minimum d'espace quand Activer: ils ne sont pas utilisés (voir la fig.
  • Page 38 (voir la fig. 13.1). ment la séquence d'installation� Veuillez noter! L'utili- • CT31012 - utilisez le flexible de rallonge 17 pour sation d'objets tranchants pour nettoyer les pièces du pistolet de pulvérisation (sauf les pièces men- peindre des surfaces horizontales ou inclinées�...
  • Page 39 à la lettre la séquence d'installation� Re- change et les pièces de rechange sont également dis- marque : il est strictement interdit d'utiliser des ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com� objets pointus pour nettoyer les pièces du pistolet de pulvérisation (sauf pour les pièces mention- nées ci-dessus).
  • Page 40 Italiano...
  • Page 41 • Non rovinare il filo elettrico. Non utilizzare mai Rumore informazioni il filo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, spi- goli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o Indossare sempre le cuffie di protezione aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche�...
  • Page 42 Servizio Un’azione negligente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo� • Far riparare l’utensile elettrico da una persona • Attenzione! Gli utensili elettrici possono produrre qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- un campo elettromagnetico durante il funzionamento� che.
  • Page 43 flusso può perforare la pelle (anche attraverso i guanti) Simbolo Significato ed iniettare il prodotto spruzzato - in tal caso, consulta- re immediatamente un medico� • Si prega di tenere presente che durante il funziona- Indossare indumenti protet- mento l'aria circostante si riempie di una "nebbiolina" che consiste di goccioline fini del prodotto spruzzato tivi�...
  • Page 44 Collegamento / scollegamento tubo estensivo fles- 14 Maniglia di trasporto sibile (vedi fig. 4) 15 Interruttore on / off 16 Apparecchio elettrico [CT31012] 17 Rotella 18 Foro uscita • Il tubo estensivo flessibile 27 permette lo spruzzo 19 Tubo dell'aria *...
  • Page 45 (vedi fig. 11). Accensione / spegnimento dell'utensile Cinghia per trasporto elettrico [CT31014, CT31014M] [CT31012] Accensione: Per facilitare il trasporto, nonché fornire una maggio- Premere e tenere premuto l'interruttore on / off 15� re portabilità durante il lavoro, utilizzare la cinghia di trasporto 29�...
  • Page 46 (vedi fig. 13.1). mente proibito l’uso di oggetti contundenti per la • CT31012 - usare il tubo flessibile di estensione 17 pulizia delle parti della pistola a spruzzo (ad esclu- quando si pittura orizzontalmente o su una superfi- sione delle parti sopra menzionate).
  • Page 47 (filtri) dell'aria 39 o con filtro (filtri) zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.crown-tools.com� dell'aria 39 danneggiato o severamente intasato. Il funzionamento dell'apparecchio elettri- co senza filtro (filtri) dell'aria 39 o con filtro (filtri) Trasporto degli apparecchi elettrici dell'aria 39 danneggiato causerà...
  • Page 48 Español...
  • Page 49 • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, Información sobre ruidos estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de Tome medidas adecuadas para proteger descarga eléctrica si su cuerpo tiene descarga a tierra� •...
  • Page 50 alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las ferentes de las previstas podría producir una situación joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las peligrosa� • Mantenga las manijas y las superficies de agarre partes móviles� • Si se proporcionan dispositivos para la co- secas, limpias y libres de aceite y grasa.
  • Page 51 Durante el funcionamiento Símbolo Significado • Utilice equipo de protección personal: ropa especial, anteojos, guantes y zapatos cerrados� • Utilice máscaras especiales para la protección del Use protectores para los oí- sistema respiratorio contra los vapores nocivos de las dos� sustancias�...
  • Page 52 20 Embudo de medición * sión flexible (ver fig. 4) 21 Rodillo de limpieza * 22 Cepillo de limpieza * [CT31012] 23 Anillo de sellado * 24 Llave especial para punta de pulverizador * • La manguera de extensión flexible 27 permite rociar 25 Soporte de manguera * material en superficies horizontales así...
  • Page 53 Encendido / apagado de la herramienta eléctrica La unidad eléctrica 16 fue diseñada para asegurar la unidad de la pistola pulverizadora 8 durante el movi- [CT31012] miento de la herramienta eléctrica o durante los des- cansos en el proceso de trabajo� También, la unidad Encender: eléctrica 16 permite colocar de manera compacta la...
  • Page 54 Si ha estado trabajando con la manguera de extensiónflexible 27, entonces debe instalarla en este se describió anteriormente� • CT31012 - desmonte el depósito 6, llénelo con el paso del procedimiento de limpieza� • Seque la cubierta de la herramienta eléctrica con un material pulverizado y conéctelo a la pistola pulveriza-...
  • Page 55 • Con un cepillo de limpieza 22 limpie el orificio de puede encontrar en: www.crown-tools.com� succión 34 y el orificio de instalación 38 de la punta del pulverizador 37 (ver fig. 21).
  • Page 56 Português...
  • Page 57 frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- Informações sobre ruído trico se o seu corpo estiver ligado à terra� • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições húmidas. A entrada da água na fer- Use protectores auditivos quando a po- ramenta elétrica aumentará...
  • Page 58 • Não permita que a familiaridade ganha com a é útil quando controlar a ferramenta elétrica. Assim, utilização de ferramentas o torne mais compla- um manuseamento adequado pode reduzir o risco de cente e ignore os princípios de segurança da fer- acidentes ou lesões�...
  • Page 59 • Fumar enquanto pulveriza materiais inflamáveis é Símbolo Significado estritamente proibido� • Enquanto trabalha, não oriente o jacto do material pulverizado para si, outras pessoas ou animais� O jac- to pode perfurar a sua pele (mesmo que use luvas) Utilize luvas de proteção. e fazer com que o material pulverizado entre no seu sistema�...
  • Page 60 20 Funil de medição * a imagem 4) 21 Haste de limpeza * 22 Escova de limpeza * [CT31012] 23 Anel vedante * 24 Chave especial para a ponta de pulverização * • A mangueira de extensão 27 permite-lhe pulverizar 25 Suporte da mangueira * material em superfícies horizontais, bem como em lo-...
  • Page 61 Ligar / desligar a ferramenta eléctrica A unidade da alimentação 16 foi criada para fixar a pistola pulverizadora 8 durante o movimento da fer- [CT31012] ramenta elétrica ou durante pausas no processo de trabalho. Além disso, a unidade da alimentação 16 Ligar: permite a colocação compacta da pistola de pulveriza-...
  • Page 62 (consulte a imagem 13.1). no lugar� • Com a haste 21, limpe o orifício de aspiração 34, • CT31012 - use a mangueira de extensão 17 orifício de drenagem 35 e bocal 1 (consulte a ima- quando pintar superfícies horizontais ou inclinadas.
  • Page 63 34 e orifício de ins- ças e informação sobre peças sobresselentes também talação 38 da ponta de pulverização 37 (consulte a pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� imagem 21�2-21�3)� • Com uma escova de limpeza 22 e solvente, lim- Transporte das ferramentas elétricas...
  • Page 64 Türkçe...
  • Page 65 kullanmayın ve prizle olan bağlantısını keserken Gürültü bilgisi asla kablodan çekmeyin. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya birbirine dolaşmış kablolar elektrik Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- çarpma riskini artırır. sa her zaman kulak koruyucu takınız. •...
  • Page 66 Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı uyun ve sahada yangın söndürücü araçların mevcut olduğundan emin olun. • Yanıcı malzemeleri kullandıktan sonra (ör. Boyayı • Çocukların yanı sıra ruhsal-fiziksel veya zihinsel ye- karıştırdıktan veya incelttikten sonra veya güç aletinin tenekleri yetersiz olan kişiler güvenliklerinden sorumlu herhangi bir parçasını...
  • Page 67 • Püskürtülen malzeme artıklarını (boya malzemeleri, Sembol Anlamı çözücüler, vb.) üreticinin talimatlarına tam olarak uya- rak bertaraf edin� Kilitli� Kılavuzda kullanılan semboller Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanıl- Kilidi açık. maktadır. Lütfen anlamlarını unutmayın. Sembollerin doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli kullanımına imkan verecektir.
  • Page 68 Esnek uzatma hortumunun takılması / sökülmesi 15 Açma / kapama düğmesi (bkz. şek. 4) 16 Güç ünitesi 17 Tekerlek [CT31012] 18 Çıkış deliği 19 Hava hortumu * • Esnek uzatma hortumu 27 yatay yüzeylerin yanı sıra 20 Ölçüm hunisi * ulaşılması...
  • Page 69 Taşımayı kolaylaştırmanın yanı sıra çalışma esna- tün (bkz. şek. 13.1). sında daha fazla taşınabilirlik sağlamak için taşıma • CT31012 - yatay ve eğimli yüzeyleri boyarken es- kemeri 29 kullanın. nek uzatma hortumu 17 kullanın. • CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015 - ya- tay ve eğimli yüzeyleri boyarken püskürtme taban-...
  • Page 70 • Dahili parçaları korozyondan koruma için emiş deli- lenmelidir. ğine 34 ve püskürtme ucunun 37 kurulum deliğine 38 birkaç damla düşük viskoziteli yağ damlatın. (bkz. [CT31012] şek. 21.2-21.3). • Bir temizleme fırçası 22 ve çözücü kullanarak sökü- • Püskürtülen malzeme artıklarının haznenin 6 içine len tüm parçaları...
  • Page 71 Servis merkezleri, parça diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de Çevre ile dost geri dönüşüm işlemi için mo- www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� torlu alet, aksesuarları ve paketleme malze- meleri ayrılmalıdır. Değişik malzemenin tam olarak ayrılıp, yeniden değer- Güç...
  • Page 72 Polski...
  • Page 73 • Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- Informacja dot. hałasu czu lub wilgoci. Woda w elektronarzędziu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. • Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie Zawsze używaj ochronnika słuchu, jeżeli używać przewodu zasilania do zawieszania, cią- ciśnienie akustyczne przewyższa 85 dB(A). gnięcia lub wyłączania elektronarzędzia.
  • Page 74 pewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo uży- bardzo pomaga w operowaniu elektronarzędziem. wane. Używanie urządzeń do zbierania pyłów może Prawidłowe trzymanie elektronarzędzia zmniejsza ry- zmniejszyć zagrożenia związane z obecnością pyłów. zyko wypadków lub obrażeń. • Nie pozwól, aby doświadczenie zdobyte w wyni- ku częstego używania narzędzi wprowadziło Cię...
  • Page 75 • Podczas pracy nie kierować strumienia rozpylonej Symbol Znaczenie cieczy na siebie, innych ludzi lub zwierzęta. Strumień może przebić się przez skórę ludzką, (nawet przez rękawice) i wprowadzić rozpylaną ciecz do ciała - w takim wypadku natychmiast skorzystać z pomocy le- Używać...
  • Page 76 21 Drut do przepychania * go (patrz rys. 4) 22 Szczotka do czyszczenia * 23 Uszczelka pierścieniowa * [CT31012] 24 Specjalny klucz do końcówki rozpylającej * 25 Uchwyt mocowania węża * • Przedłużacz elastyczny 27 umożliwia natryskiwanie 26 Otwory wentylacyjne cieczy na powierzchnie poziome, jak również...
  • Page 77 16 zapewnia wygodne miejsce na pi- stolet natryskowy 8 i wszystkie akcesoria podczas ich Włączanie / wyłączanie elektronarzędzia przechowywania (patrz rys� 11)� Pas do przenoszenia [CT31012] [CT31014, CT31014M] Włączanie: Nacisnąć i przytrzymać wyłącznik 15� Do przenoszenia urządzenia i zapewnienia jego więk- Wyłączanie:...
  • Page 78 • CT31012 - odłączyć zbiornik 6, napełnić go rozpyla- • Wytrzeć obudowę elektronarzędzia ścierką nasą- nym materiałem i zamocować go z powrotem do pisto- czoną odpowiednim rozpuszczalnikiem. Uważać, aby rozpuszczalnik nie przedostał...
  • Page 79 • Montaż wykonać w odwrotnej kolejności. części zamiennych. Informacje dotyczące centrów serwisowych, schematów i części zamiennych można Wymiana filtrów powietrza (patrz rys. 22-24) znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� Uwaga: używanie elektronarzędzia bez fil- tra (filtrów) powietrza 39 lub z uszkodzo- Transport elektronarzędzi nym lub silnie zapchanym filtrem (filtra- mi) powietrza 39 jest surowo zabronione.
  • Page 80: Česky

    Česky...
  • Page 81 • Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- Informace o hluku bel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo odpojování elektronářadí. Kabel chraňte před tep- lem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými část- Překračuje-li akustický tlak hodno- mi. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu úrazu elektrickým proudem.
  • Page 82 Použití a péče o elektronářadí • Dbejte, aby prostor, ve kterém se pracuje, byl řádně větraný - plyny nebo výpary vznikající při práci mohou být zdraví škodlivé a zvyšovat riziko požáru nebo vý- • Osoby se sníženými psychofyzickými nebo dušev- ními schopnostmi, např.
  • Page 83 Symbol Význam Symbol Význam Štítek s výrobním číslem: Maximální množství stříka- CT ��� - model; ného materiálu� XX - datum výroby; XXXXXXX - výrobní číslo. Doba provozu s odměrkou. Přečtěte si všechny bezpeč- nostní předpisy a pokyny. Dvojitá izolace / třída ochra- ny�...
  • Page 84 Zapnutí / vypnutí elektronářadí Montáž / demontáž / nastavení některých prvků je stejné pro všechny modely elek- [CT31012] tronářadí; v takovém případě nejsou u obrázku uváděny specifické modely. Zapnutí: Stiskněte a podržte spínač zap. / vyp. 15�...
  • Page 85 • Připravte si stříkaný materiál a povrch dle výše uve- [CT31013, CT31014, CT31014M, CT31015] deného popisu� • CT31012 - odpojte nádrž 6, naplňte ji stříkaným ma- teriálem a připojte k stříkací pistoli (viz obr. 2). Tvar stříkacího proudu (svislý nebo vodorovný) mů- •...
  • Page 86 Informace o servisních střediscích, schématech dílů a elektronářadí. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- • Odmontujte jednotku stříkací pistole 8, jak je znázor- rese: www.crown-tools.com� něno na obr. 17. • Odšroubujte nádobku 6 a vytřete ji čistým hadrem Přeprava elektronářadí...
  • Page 87: Slovensky

    Slovensky...
  • Page 88 ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje Informácie o hluku zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického Ak prekračuje akustický tlak hodno- náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu •...
  • Page 89 bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- zlomku sekundy� • Varovanie! Elektrické náradie môže počas prevádz- slušenstva�...
  • Page 90 sledky (nechcené lakovanie predmetov, poškodenie Symbol Význam zdravia alebo znečistenie životného prostredia). • Elektronáradie nezapínajte, ak nie je v nádobke kva- palina - prevádzka nasucho spôsobuje rýchle opotre- Pred inštaláciou alebo na- bovanie súčiastok elektronáradia. stavením elektronáradie od- pojte od siete� Po dokončení...
  • Page 91 19 Vzduchová hadica * (pozri obr. 4) 20 Odmerný lievik * 21 Tyčka na čistenie * [CT31012] 22 Štetka na čistenie * 23 Tesniaci krúžok * • Pružná predlžovacia hadica 27 umožňuje nástrek 24 Špeciálny kľúč na striekací hrot * materiálu na vodorovné...
  • Page 92 8 (pozri obr� 9)� Na obr. 10 je znázornený výber regulátora šírky strie- vyššie uvedeného popisu� • CT31012 - odpojte nádržku 6, naplňte ju striekaným kania 5 kruhovej dýzy v polohe. materiálom a pripojte k striekacej pištoli (pozri obr� 2)�...
  • Page 93 • Kvôli ochrane vonkajších častí pred koróziou na- kvapkajte niekoľko kvapiek oleja s nízkou viskozitou vrchu (pozri obr� 13�1)� • CT31012 - pri lakovaní vodorovných alebo šik- do nasávacieho otvoru 34 a výpustu 35� • Montáž vykonajte rovnakým spôsobom v opačnom mých povrchov použite pružnú...
  • Page 94 Informácie o servisných strediskách, sché- čenie pre triedenú recykláciu. mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- Tento návod je vytlačený na recyklovanom papieri vy- te aj na adrese: www.crown-tools.com� robenom bez použitia chlóru. Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny. Slovensky...
  • Page 95: Română

    Română...
  • Page 96 • Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de vre- Informaţii despre zgomot me ploioasă sau umedă. Pătrunderea apei într-o unealtă electrică va spori riscul de şoc electric. • Nu abuzaţi de cablu. Nu utilizaţi niciodată cablu Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea pentru a transporta, împinge sau scoate unealta acustică...
  • Page 97 plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale numai piese de schimb identice. Acest lucru va asi- uneltei. O acţiune neglijentă poate cauza o vătămare gura faptul că siguranţa uneltei electrice este menţi- gravă într-o fracţiune de secundă. nută. • Avertisment! Uneltele electrice pot produce un •...
  • Page 98 terial pulverizat care, ulterior, se aşează pe suprafeţele Symbol Semnificaţie înconjurătoare. Suprafeţele care nu trebuie afectate de "ceaţă" trebuie acoperite. În timpul lucrului în exterior, "ceaţa" este expusă la vânt, ce poate avea consecinţe negative (vopsirea nedorită a obiectelor, afectarea să- Nu lucrați lângă...
  • Page 99 Conectarea / deconectarea furtunului flexibil de 15 Buton pornire / oprire prelungire (consultaţi fig. 4) 16 Unitate de alimentare 17 Roată [CT31012] 18 Gaură de evacuare 19 Furtun de aer * • Furtunul flexibil de prelungire 27 permite pulveriza- 20 Pâlnie de măsurare * rea materialului pe suprafeţe orizontale cât şi în locuri...
  • Page 100 • Pregătiţi materialul şi suprafaţa pulverizată, după cum se descrie mai sus� [CT31014, CT31014M, CT31015] • CT31012 - detașați rezervorul 6, umpleți-l cu mate- rialul pulverizant și conectați-l la pistolul de pulverizare Unitatea de alimentare 16 este proiectată pentru a (consultați fig.
  • Page 101 (consultaţi fig. 13.1). interzisă. • CT31012 - utilizaţi furtunul flexibil de prelungire 17 • Pentru a proteja piesele interne de coroziune, apli- la vopsirea suprafeţelor orizontale sau în pantă. caţi câteva picături de ulei cu viscozitate scăzută în •...
  • Page 102 39 (consultați fig. 22). sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: • Spălați filtrul de aer 39 în apă cu săpun și uscați www.crown-tools.com� bine� Atenție: nu utilizați benzină, solvenți sau substanțe caustice pentru spălarea filtrului de aer 39.
  • Page 103: Български

    Български...
  • Page 104 • Избягвайте контакт на тялото със заземени или занулени повърхности, като тръби, радиа- Информация за шум тори, фризери и хладилници. Съществува пови- шен риск от електрически удар, ако тялото Ви бъде Винаги носете защитни слушалки, заземено или занулено. ако звуковото налягане...
  • Page 105 • Обличайте се подходящо. Не носете разхла- ваната работа. Употребата на електроинструменти бени дрехи или бижута. Дръжте косата си, дре- за операции, различни от тези за които са предназ- хите и ръкавиците далеч от подвижни части. начени може да доведе до опасни ситуации. Разхлабени...
  • Page 106 те 12 не са покрити с каквото и да било (само за Символ Значение модели CT31014, CT31014M, CT31015)� По време на работа Носете предпазни очила. • Използвайте лични предпазни средства - специ- ално облекло, очила, ръкавици и затворени обувки. • Използвайте специални маски, предназначени за...
  • Page 107 20 Измервателна фуния * маркуч (виж. фиг. 4) 21 Прът за почистване * 22 Почистваща четка * [CT31012] 23 Уплътнителен пръстен * 24 Специален ключ за разпръсквателя * • Гъвкавият удължителен маркуч 27 позволява раз- 25 Държач на маркуч * пръскването...
  • Page 108 пистолета за разпръскване 8 по време на движение инструмент на електроинструмента или по време на прекъсва- ния на работния процес. Освен това, захранващият [CT31012] блок 16 позволява прибирането компактно на пис- толета за разпръскване 8 и всички аксесоари по Включване: при...
  • Page 109 толета за разпръскване, след това го включете и върхността, както е описано по-горе. изпръскайте разредителя в празен съд. Повторете • CT31012 - разкачете резервоара 6, напълнете го няколко пъти, докато пистолета не е напълно чист. с материал за разпръскване и го свържете към пис- Ако...
  • Page 110 • Като използвате специалния инструмент 24 раз- на части и информация за резервни части могат да вийте и отстранете разпръсквателя 37 (виж. фиг. 20). бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� • Като използвате четката за почистване 22, почис- тете отвора за засмукване 34 и монтажния отвор 38 на...
  • Page 111: Ελληνικά

    Ελληνικά...
  • Page 112 • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- νες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζί- Πληροφορίες για θόρυβο νες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτρο- πληξίας εάν το σώμα σας είναι γειωμένο. Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- • Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή σία...
  • Page 113 και τα γάντια μακριά από τα κινούμενα μέρη. Τα συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να φαρδιά ρούχα, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εκτελεστούν. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για πιαστούν στα κινούμενα μέρη. εργασίες διαφορετικές από εκείνες που προορίζονται •...
  • Page 114 σε περιβάλλον με σκόνες και βεβαιωθείτε πως τα καλύμ- Σύμβολο Έννοια ματα 12 δεν καλύπτονται από κανενός είδους αντικείμενο (μόνο για τα μοντέλα CT31014, CT31014M, CT31015)� Διαβάστε όλους τους κανο- Κατά τη διάρκεια της εργασίας νισμούς ασφαλείας και τις οδηγίες. •...
  • Page 115 19 Αντλία αέρα * κτασης (βλ. Σχ. 4) 20 Χοάνη μέτρησης * 21 Ράβδος καθαρισμού * [CT31012] 22 Βούρτσα καθαρισμού * 23 Δακτύλιος σφράγισης * • Ο εύκαμπτος σωλήνας προέκτασης 27 επιτρέπει 24 Ειδικό κλειδί για το άκρο ψεκασμού * τον...
  • Page 116 ποιεί τη μονάδα πιστολιού ψεκασμού 8 κατά τη δι- ηλεκτρικού εργαλείου άρκεια της κίνησης του εργαλείου ισχύος ή κατά τις διακοπές στην εργασία. Επίσης, η μονάδα ισχύος 16 [CT31012] επιτρέπει την πρακτική τοποθέτηση της μονάδας πι- στολιού ψεκασμού 8 και όλων των εξαρτημάτων κατά Ενεργοποίηση: την...
  • Page 117 νεια όπως περιγράφεται πιο πάνω. εύκαμπτο σωλήνα προέκτασης 27, θα πρέπει να είναι • CT31012 - αφαιρέστε τη δεξαμενή 6, γεμίστε την με τοποθετημένος σε αυτό το βήμα της διαδικασίας κα- το υλικό ψεκασμού και συνδέστε την με το πιστόλι ψε- θαρισμού.
  • Page 118 • Με το ειδικό κλειδί 24 ξεβιδώστε και αφαιρέστε το τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- άκρο ψεκασμού 37 (βλ. Σχ. 20). σελίδα: www.crown-tools.com� • Χρησιμοποιώντας τη βούρτσα καθαρισμού 22 καθα- ρίστε την οπή αναρρόφησης 34 και την οπή εγκατά- στασης...
  • Page 119: Русский

    Русский...
  • Page 120 Вилки оригинальной конструкции и соответствую- Информация о шуме щие розетки уменьшают риск поражения электри- ческим током. • Избегайте контакта с заземленными поверх- Носить приспособление для защиты ностями, такими как трубы, радиаторы, плиты органов слуха при уровне звукового и холодильники. Это повышает риск поражения давления...
  • Page 121 • Храните неиспользуемые электроинстру- выключателем может стать причиной несчастного случая. менты в недоступном для детей месте и не • Перед включением, необходимо убрать из разрешайте лицам, которые не ознакомились вращающихся частей электроинструмента все с электроинструментом или этими инструкция- дополнительные ключи и приспособления. ми, использовать...
  • Page 122 После окончания работы разбавления краски, или чистки деталей электро- инструмента) уберите использованные емкости и ветошь - они могут стать причиной пожара. • После каждого использования обязательно про- • Обеспечьте хорошую вентиляцию помещения, в изводите чистку электроинструмента, как описано ниже. Невыполнение чистки или ее неправильное котором...
  • Page 123 лаки, грунтовки, морилки, защитные и дезинфици- Символ Значение рующие материалы, а также распылять воду для смачивания поверхностей. Отключайте электроин- струмент от сети перед проведением монтажных и Элементы устройства электроинстру- регулировочных работ. мента 1 Сопло * Направление движения. 2 Воздушный колпачок 3 Регулятор...
  • Page 124 ке 1.1. Включение / выключение электроин- • Демонтаж производите в обратной последова- тельности. струмента Рукоятка для транспортировки (см. рис. 1.2) [CT31012] [CT31015] Включение: Нажмите и удерживайте включатель / выключа- Рукоятка для транспортировки 14 может быть уста- тель 15� новлена в удобное для пользователя положение.
  • Page 125 разместить пистолет-распылитель 8 и все принад- • Подготовьте распыляемый материал и поверх- лежности во время хранения (см. рис. 11). ность, как описано выше. • CT31012 - отсоедините резервуар 6, наполните Переносной ремень его распыляемым материалом, и присоедините к пистолету-распылителю (см. рис. 2).
  • Page 126 часовой стрелке и извлеките) и очистите его (см. мента. рис. 18.3). • Разберите пистолет-распылитель 8, как показано [CT31012] на рис. 19.1. • При помощи стержня 21 прочистите сопло 1 (см. • Нажмите включатель / выключатель 15, для того, рис. 19.2).
  • Page 127 Вторичное использование сырья вме- вашего продукта вы можете получить в сервисных сто устранения мусора! центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� Электроинструмент, дополнительные принадлежности и упаковку следует эко- логически чисто утилизировать.
  • Page 128: Украïнська

    Украïнська...
  • Page 129 ної конструкції і відповідні розетки зменшують ризик Інформація про шум ураження електричним струмом. • Уникайте контакту з заземленими поверхня- ми, такими як труби, радіатори, плити та холо- Завжди використовуйте звукоізо- дильники. Це підвищує ризик ураження електрич- ляційні навушники при рівні шуму ним...
  • Page 130 всі додаткові ключі і пристосування. Ключ, зали- ності, які можуть вивести електроінструмент з ладу. Несправний електроінструмент необхідно шений в частині електроінструменту, що обертаєть- ся, може бути причиною серйозних травм. відремонтувати перед використанням. Багато • Не докладайте надмірних зусиль. Завжди нещасних випадків виникають через поганий стан зберігайте...
  • Page 131 • Не розпилюйте матеріали, які можуть пошкодити Символ Значення електроінструмент, якщо поломка електроінстру- менту станеться з цієї причини, ви позбудетеся права на гарантійний ремонт. Забороняється роз- Наклейка з серійним но- пилювати кислоти, луги, матеріали з абразивними мером: частинками, матеріали які містять свинець, рідке CT ...
  • Page 132 16 Базовий блок Символ Значення 17 Колесо 18 Вихідний отвір 19 Повітряний шланг * Мінімальна кількість мате- 20 Вимірювальна воронка * 21 Стрижень для очищення * ріалу, який розпилюється. 22 Щітка для очищення * 23 Посадочне кільце * 24 Спеціальний ключ для розпилювання * Максимальна...
  • Page 133 Приєднання / від’єднання гнучкого шланга-по- [CT31014, CT31014M, CT31015] довжувача (див. мал. 4) Уключити: Натисніть і відпустіть вмикач / вимикач 15. Щоб по- [CT31012] чати розпилювання матеріалу натисніть і утримуй- те курок 9 на пістолеті-розпилювачі 8� • Гнучкий шланг-подовжувач 27 дозволяє про- Виключити: водити...
  • Page 134 гнучкий шланг-подовжувач 27, то він повинен бути як описано вище. встановлений на цьому етапі очищення. • CT31012 - від’єднайте резервуар 6, наповніть • Протріть корпус електроінструмента ганчірочкою його матеріалом, який буде розпилюватися, і при- змоченою у відповідному розчиннику. Не допускай- єднайте...
  • Page 135 • Розберіть пістолет-розпилювач 8, як зображено схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви на мал. 19.1. можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� • За допомогою стрижня 21 прочистіть сопло 1 (див. мал. 19.2). • За допомогою спеціального ключа 24 викрутіть і...
  • Page 136: Lietuviškai

    Lietuviškai...
  • Page 137 mo šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo karščio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Informacija triukšmu Pažeisti ar susipynę laidai didina elektros smūgio pa- vojų. Jei akustinis spaudimas yra didenis • Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos lauko aplinkai tinkamą...
  • Page 138 įrankį pasitarti su savo gydytoju ir medicininio implanto • Baigę darbą su degiomis medžiagomis (pvz., sumai- šę arba atskiedę dažus arba išvalę bet kokias šio elek- gamintoju� trinio įrankio dalis), pašalinkite visus naudotus indus ir Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra audinius, nes jie gali sukelti gaisrą.
  • Page 139 Simbolis Reikšmė Šioje instrukcijoje naudojami simboliai Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instruk- Atrakinta� cijoje, įsiminkite jų reikšmes. Suprasdami, ką reiškia simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu įrankiu. Mažiausias purškiamos me- džiagos kiekis. Simbolis Reikšmė Serijos numerio lipdukas: Didžiausias purškiamos me- CT ���...
  • Page 140 Lanksčios ilginimo žarnos prijungimas / atjungi- 15 Įjungimo / išjungimo jungiklis mas (žr. 4 pav.) 16 Maitinimo blokas 17 Ratukas [CT31012] 18 Išleidimo anga 19 Oro žarna * • Lanksti ilginimo žarna 27 užtikrina purškimą ant 20 Matavimo piltuvėlis * horizontalių...
  • Page 141 5 pasukite į 10 pav. parodytą padėtį. • Paruoškite purškiamą medžiagą ir paviršių, kaip ap- Maitinimo blokas (žr. pav. 11) rašyta anksčiau. • CT31012 - nuimkite talpyklą 6, užpildykite purš- [CT31014, CT31014M, CT31015] kiama medžiaga, prijunkite ją prie purškimo įrenginio (žr. 2 pav.).
  • Page 142 • Norėdami apsaugoti vidines dalis nuo korozijos į purškimo antgalio 37 įsiurbimo angą 34 ir montavimo [CT31012] angą 38 įlašinkite keletą lašų mažo klampumo alyvos (žr. 21.2-21.3 pav.). • Paspauskite įjungimo / išjungimo jungiklį 15, kad • Valymo šepečiu 22 ir tirpikliu išvalykite visas išim- purškiamos medžiagos likučiai bėgtų...
  • Page 143 Perdirbk žaliavas užuot norėdamas jas mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip išmesti. pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: www.crown-tools.com� Elektros prietaisas, priedai ir pakuotė turi būti pagaminti iš perdirbamų medžiagų. Plastiko elementai yra pažymėti pagal pakartotino pa- Elektrinių...
  • Page 144 Қазақ тілі...
  • Page 145 • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған Шу туралы ақпарат беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. Дыбыс қысымы осетін болса, әрдайым • Электр құралдарына жаңбырдың немесе құлақ қорғаушысын киіңіз 85 дБ(A). ылғалды жағдайлардың...
  • Page 146 • Шаңды шығарып алу және жинау құралдары • Тұтқаларды және ұстайтын беттерді құрғақ, қамтамасыз етілген болса, бұларды қосуды таза және май емес күйде ұстаңыз. Жылпылдақ және тиісті түрде пайдалануды қамтамасыз тұтқалар және ұстайтын беттер күтпеген жағдайларда құралды қауіпсіз ұстауға және етіңіз.
  • Page 147 • Дем алатын жолдарды зиянды заттардың Таңба Мағына булануынан сақтайтын әдейі масканы киіңіз. Ескерту! Шаңнан қорғайтын маска не респиратор дұрыс қорғауды қамтамасыз етпейді - қатты улануға ұшырауыңыз мүмкін. Газ маскасын киіңіз. • Шашырылатыш жалынғыш заттардың қасында темеке шегуге қатал түрде тыйым салынады. •...
  • Page 148 Иілгіш ұзарту шлангты қосу / ажырату (4 сур. 21 Тазалау өзегі * қараңыз) 22 Тазалау қылшағы * 23 Тығыздағыш сақина * [CT31012] 24 Бүрку ұшына арналған арнайы сомын кілті * 25 Шланг ұстағыш * • Иілгіш ұзарту шланг 27 сұйық затты қөлденең 26 Желдету тесіктері...
  • Page 149 кезінде бүрку пистолетін 8 бекітуге арналған. Сондай-ақ, электр құрал 16 сақтау кезінде бүрку Қозғалтқыш құралды қосу / өшіру пистолетін 8 және барлық қосалқы құралдарды ықшам үрде орналастыруға мүмкіндік береді (11- [CT31012] сур. қараңыз). Қосу: Белдікті қолдану Қосу / өшіру 15 қосқышын басып тұрыңыз.
  • Page 150 құмыраға шашыңыз. және жұмыс бетін дайындаңыз. Шашыратқыш құрылғы әбден таза болғанша, • CT31012 - резервуарды 6 ажыратыңыз, оны бірнеше рет қайталаңыз. Егер сіз иілгіш ұзарту шлангты 27 қолданып жұмыс істесеңіз, оны тазалау бүркілген материалмен толтырыңыз және бүрку пистолетіне қосыңыз (2-сур. қараңыз).
  • Page 151 туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын орнату тесігіне 38 тұтқырлығы төмен майдың және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына бірнеше тамшысын тамызыңыз (21.2-21.3 сур. бетте табуға болады: www.crown-tools.com. қараңыз). • Тазалау қылшағын 22 және еріткішті пайдаланып, бүкіл алынған бөлшектерді тазалаңыз және орнату Электр құралдарын тасымалдау...

This manual is also suitable for:

Ct31013Ct31014Ct31014mCt31015