Page 2
English Operating Instructions Latviešu Ekspluatācijas norādījumi Lietuvių kalba Eksploatavimo instrukcija Türkçe Çalıştırma Kılavuzu اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل Русский Руководство по эксплуатации ไทย คํ าแนะนํ าในการใช้ งาน...
Operating Instructions (Original Operating Instructions) Congratulations on purchasing your roofer RW3400! You have chosen a first-class automatic hot-air welding machine which has been designed and manufactured in accordance with the very latest knowledge available in the plastics-processing industry. High-quality materials have been used in its manufacture.
1.1 Intended use The roofer RW3400 is intended for professional use on fl at roofs and sloping roofs up to 30-degree angle of inclination. Only genuine Weldy spare parts and accessories may be used. Failure to use such spare parts and accessories will invalidate the warranty and guarantee.
3. Transport Comply with applicable national statutes regarding the carrying or lifting of loads! The weight of your roofer RW3400 including transport box is 23.9 kg (17 kg without transport box). Two persons are required for transportation with the transport box.
5. Settings on the roofer RW3400 Safety precautions Allow the device to cool down. Before commencing the settings, check that the hot-air blower has been switched off at the main switch (9) and the power supply cord (1) has been disconnected from the line supply.
If necessary press the metal holder into the right position. 6. Commissioning your roofer RW3400 6.1 Working environment and safety The automatic hot-air welding machine should only be used in the open or in a well-ventilated area.
Page 10
The additional weights must be reliably secu- red with the safety clamp mounted on the base weight. Maximum 3 additional weights could be used and secured with the safety clamp. It is not allowed to mount more than 3 additional weights! Caution! Secure the hot air welder with the locking hook only! Caution! The welder is never permitted to be fastened to single hitching points which allow ropes to...
Caution! The eff ects of gravity bring with them the danger of uncontrolled falling or sinking. The securing point is not designed to withstand the shock-like stress of an abrupt fall! Contact the manufacturer without fail should uncertainties arises during installation or operation. Power supply failure and interruptions to operation If the power supply fails, if operation is inter- rupted, or to cool down the device, swing the...
• Check the power supply cord (1) and plug for electrical and/or mechanical damage. • Clean the welding nozzle (3) with a wire brush. 7. Quick Reference Guide for the roofer RW3400 7.1 Switching on / Starting 1. Connect the line voltage plug.
For more information, go to www.weldy.com 10. Service and repair Repairs may only be carried out by local Weldy partners. Usage is limited to the use of original accessories and original spare parts from Weldy. For more information, go to www.weldy.com.
Page 14
5. roofer RW3400 iestatījumi ........................19 5.1 Metināšanas sprauslas iestatījumi .......................19 5.2 Metināšanas sprauslas maiņa ......................19 5.3 Lāzera rādītāja uzstādīšana .........................20 6. Jūsu roofer RW3400 nodošana ekspluatācijā ..................20 6.1 Darba vide un drošība .........................20 6.2 Ekspluatācijas nosacījumi........................22 6.3 Lāzera stara vadība ..........................22 6.4 Metināšanas parametri ........................23...
Ekspluatācijas norādījumi (oriģinālo ekspluatācijas norādījumu tulkojums) Apsveicam ar sava roofer RW3400 iegādi! Jūs esat izvēlējušies augstākās kategorijas automātisko karstā gaisa metināšanas iekārtu, kas projektēta un ražota saskaņā ar jaunākajām zināšanām, kuras pieejamas plastmasas apstrādes nozarē. Tās ražošanā izmantoti augstas kvalitātes materiāli.
1.1 Gadījumi, kad šo iekārtu paredzēts izmantot Iekārta roofer RW3400 ir paredzēta profesionālai lietošanai uz plakaniem un slīpiem jumtiem, ar līdz pat 30 grādu leņķa slīpumu. Drīkst izmantot tikai oriģinālās Weldy rezerves daļas un piederumus. Ja netiks izmantotas šādas rezerves daļas un piederumi, garantija nebūs spēkā.
3. Transportēšana Saskaņā ar atbilstošajiem valsts nosacījumiem, kas nosaka nēsāšanu vai kravu pacelšanu! Jūsu roofer RW3400 svars, ieskaitot transportēšanas kasti, ir 23,9 kg (17 kg bez transportēšanas kastes). Ir nepieciešamas divas personas, lai pārvietotu ar transportēšanas kasti. Izmantojiet tikai to transportēšanas kasti, kas iekļauta piegādes komplektācijā (skatīt piegādes komplektāciju) un rokturi, ar kuru aprīkota transportēšanas kaste, karstā...
5. roofer RW3400 iestatījumi Drošības pasākumi Ļaujiet iekārtai atdzist. Pirms iestatījumu ievadīšanas pārbaudiet, vai karstā gaisa pūtējs ir izslēgts ar galveno slēdzi (9) un strāvas pieslēguma vads (1) ir atvienots no barošanas tīkla. 5.1 Metināšanas sprauslas iestatījumi 40 – 50 mm 1 –...
Pielāgojiet lāzera stara virzienu, (22), atlaižot augšējo uzmavu un pagriežot lāzeru pareizajā stāvoklī. Ja nepieciešams, iespiediet metāla turētāju pareizajā stāvoklī. 6. Jūsu roofer RW3400 nodošana ekspluatācijā 6.1 Darba vide un drošība Automātiskā karstā gaisa metināšanas iekārta jāizmanto tikai atklātās vai labi vēdināmās telpās. Ne- kad neizmantojiet automātisko karstā...
Page 21
Papildu atsvaram ir jābūt droši nostiprinātam ar drošības spailēm, kas uzmontētas uz pamatnes atsvara. Maks. 3 papildu atsvarus iespējams izman- tot un nofi ksēt ar drošības spailēm. Nav atļauts uzstādīt vairāk kā 3 papildu atsva- rus! Uzmanību! Nostipriniet karstā gaisa metinātāju tikai ar fi ksācijas āķi! Uzmanību! Metināšanas ierīci nekad nav atļauts piestiprināt pie viena stiprinājuma punkta, kas ļauj virvēm nenospriegoti karāties! Savienojuma aprīkojumu vienmēr nepieciešams uzstādīt pēc iespējas īsākā...
Uzmanību! Smaguma ietekme sev līdzi nes nekontrolētas krišanas vai nosēdumu draudus. Stip- rinājuma punkti nav radīti, lai novērstu pēkšņa kritiena radītu trauksmi! Sazinieties ar ražotāju, ja rodas neskaidrības uzstādīšanas vai ekspluatācijas laikā. Strāvas pieslēguma bojājums un darbības pārtraukumi Ja strāvas pieslēgums ir bojāts, ja darbība ir pārtraukta vai, ja nepieciešams iekārtu atd- zesēt, iestatiet karstā...
• Pārbaudiet, vai strāvas pieslēguma vadā (1) un kontaktligzdā nav elektrisku un/vai mehānisku bojājumu. • Iztīriet metināšanas sprauslu (3) ar metāla suku. 7. Iekārtas roofer RW3400 izmantošanas norādes 7.1 Ieslēgšana / darba sākšana 1. Pievienojiet līnijsprieguma kontaktdakšu. 2. Ieslēdziet karstā gaisa pūtēja (9) galveno slēdzi.
11. Garantija • Šīs garantijas tiesības, kas tika panākta vienošanās ar vietējo Weldy partneriem pieteikties šai ierīcei. • Gadījumā, ja garantijas prasības, visi ražošanas vai apstrādes kļūdas salabo vai aizstāj vietējo Weldy partneri pēc saviem ieskatiem. • Citas garantijas prasības ir izslēgtas obligātā likuma ietvaros.
Eksploatavimo instrukcija (Originaliosios eksploatavimo instrukcijos vertimas) Sveikiname įsigijus stogų suvirintuvą RW3400! Jūs pasirinkote aukščiausios klasės automatinę karšto oro suvirinimo mašiną, kuri buvo suprojektuota ir paga- minta vadovaujantis pačiomis naujausiomis plastiko apdorojimo pramonėje turimomis žiniomis. Ją gaminant buvo naudojamos aukštos kokybės medžiagos.
1.1. Numatyta naudojimo paskirtis Stogų suvirintuvas RW3400 yra skirtas specialistams dirbti ant plokščių stogų ir šlaitinių stogų, kurių pakrypimo kampas – 30 laipsnių. Galima naudoti tik su originaliomis „Weldy“ atsarginėmis dalimis ir priedais. Jei tokios atsarginės dalys ir prietaisai nebus naudojami, garantija nebegalios.
3. Transportavimas Laikykitės taikomų nacionalinių įstatymų, susijusių su krovinių vežimu ar kėlimu! Jūsų stogų suvirintuvo RW3400 su gabenimo dėže svoris – 23,9 kg (17 kg be gabenimo dėžės). Reikalingi du asmenys, kurie transportuotų gabenimo dėžėje. Naudokite tik gabenimo dėžę, įtrauktą į pristatymą (žr. pristatymo sąlygas) , ir rankeną, kuri yra įrengta karšto oro suvirinimo aparato gabenimo dėžėje.
5. Stogų suvirintuvo RW3400 nustatymai Saugos įspėjimai Palaukite, kol prietaisas atauš. Prieš pradėdami reguliuoti nustatymus, patikrinkite, kad karšto oro pūstuvas buvo išjungtas paspau- džiant pagrindinį jungiklį (9) ir maitinimo laidas (1) buvo atjungtas nuo tiekimo linijos. 5.1 Suvirinimo antgalio nustatymai 40–50 mm...
į teisingą padėtį. Jeigu reikia, nukreip- kite metalinį laikiklį į teisingą padėtį. 6. Jūsų stogų suvirintuvo RW3400 perdavimas eksploatuoti 6.1 Darbo aplinka ir sauga Automatinę karšto oro suvirinimo mašiną galima naudoti tik atviroje ir gerai vėdinamoje patalpoje.
Page 32
Papildomi svarmenys turi būti tinkamai prit- virtinti saugos gnybtais, montuojamais ant bazinio svarmens. Ne daugiau nei 3 papildomi svarmenys gali būti naudojami ir tvirtinami saugos gnybtu. Neleidžiama tvirtinti daugiau nei 3 papil- domų svarmenų! Dėmesio! Karšto oro suvirintuvą tvirtinkite tik tvirtinimo kabliu! Dėmesio! Jokiais atvejais neleidžiama tvirtinti suvirintuvo prie pavienių...
Dėmesio! Sunkiui veikiant atsiranda nekontroliuojamo kritimo ar nusmukimo pavojus. Sutvirtini- mo taškas nėra skirtas atlaikyti staigaus kritimo smūginiam įtempiui! Būtinai susisiekite su gamintoju, jeigu iškiltų neaiškumų įrengimo ir eksploatavimo metu. Nutraukiamas energijos tiekimas ir eksploatavimo pertrūkiai Jei nutraukiamas energijos tiekimas, jei ope- racija pertraukiama arba siekiama ataušinti įrenginį, pasukite karšto oro pūstuvą...
• Patikrinkite, ar maitinimo laidas (1) ir kištukas atitinka elektros ir (arba) mechaninės saugos reika- lavimus. • Išvalykite suvirinimo antgalį (3) vielos šepečiu. 7. Rekomendacijų vadovas, skirtas stogų suvirintuvui RW3400 7.1 Įjungimas / Paleidimas 1. Įjunkite linijos įtampos kištuką. 2. Nuspauskite karšto oro pūstuvo (9) pagrindinį jungiklį.
11. Sutartinė garantija • Į Garantija teisės, kurios buvo susitarta vietinių Weldy partneriais taikomos šio prietaiso. • Jei garantinio atveju visi gamybos arba apdorojimo klaidos turi būti pataisyta arba pakeista vietos Weldy partne- riais savo nuožiūra. • Papildomi reikalavimai vykdyti prietaiso garantijos ar sutartinės garantijos sąlygas turi būti atmetami remiantis privalomomis teisės aktų...
Page 36
6.4 Kaynak parametreleri ..........................45 6.5 Aletin konumlandırılması ........................45 6.6 Kaynak prosedürü..........................45 6.7 Kapatma ............................45 7. RW3400 çatı kaynak makinesi için Hızlı Başvuru Kılavuzu ..............45 7.1 Açma / Başlatma ..........................45 7.2 Kapatma ............................45 8. Sık sorulan sorular, nedenler ve önlemler ....................46 9.
Çalıştırma Kılavuzu (Orijinal Çalıştırma Kılavuzu'nun çevirisi) Çatı kaynak makinesi RW3400 satın aldığınız için tebrik ederiz. Plastik işlem endüstrisindeki mevcut en yeni bilgiler doğrultusunda tasarlanıp üretilen, birinci sınıf otomatik bir sıcak hava kaynak makinesini tercih ettiniz. Makinenin üretiminde yüksek kaliteli malzemeler kullanılmıştır.
1.1 Kullanım amacı RW3400 çatı kaynak makinesi düz çatılarda ve 30 derecelik eğimli açısı olan çatılarda profesyonel amaçlı kullanım içindir. Yalnızca orijinal Weldy yedek parçaları ve aksesuarları kullanılabilir. Orijinal yedek parça ve aksesuarların kullanıl- maması garantiyi geçersiz kılar. Kaynaklama işlemleri ve malzeme tipleri •...
3. Nakliyat Yüklerin taşınması ve kaldırılması ile ilgili yürürlükteki tüm ulusal yönetmeliklere uyun! RW3400 çatı kaynak makinesinin ağırlığı nakliye kutusu dahil 23,9 kg’dır (nakliye kutusu olmadan 17 kg). Makineyi nakliyat kutusuyla taşımak için iki kişi gereklidir. Sıcak hava kaynak makinesini, sadece teslimat sırasında verilen nakliyat kutusunu (bakınız teslimat kapsamı) ve teslimat kutusuna takılı...
4.3 Cihaz parçalarına genel bakış 1. Güç kaynağı kablosu 18. Tahrik silindiri 2. Tahrik/basınç silindiri 19. Kulp ile ağırlık 3. Kaynak nozülü 20. Taşıma kolu 4. Sıcak hava üfl eyici 21. Yaylı anahtar 5. Yönlendirme silindiri 22. Lazer kılavuz 7. Muhafaza/şasi 23.
5. Çatı kaynak makinesi RW3400 ayarları Güvenlik önlemleri Cihazı soğumaya bırakın. Ayarlara başlamadan önce, sıcak hava üfl eyicinin ana şalterden (9) kapatıldığını ve güç kaynağı kablosunun (1) elektrik hattından ayrıldığını kontrol edin. 5.1 Kaynak nozülü ayarları 40 – 50 mm 1 –...
Üst somunu gevşeterek ve lazeri doğru konuma çevirerek (22) lazer ışınının yönünü ayarlayın. Gerekirse metal tutucuya bastıra- rak doğru konuma getirin. 6. Çatı kaynak makinesi RW3400 işletime alma 6.1 Çalışma ortamı ve güvenlik Otomatik sıcak havalı kaynak makinesi yalnızca açık veya iyi havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır.
Page 43
Diğer ağırlıklar taban ağırlığına güvenilir bir şekilde takılan emniyet kelepçesi ile güvenceye alınır. Emniyet kelepçesi ile en fazla 3 ilave ağırlık sabitlenebilir. İlave ağırlık sayısının 3 üze- rinde olmasına izin verilmez! Dikkat! Sıcak hava kaynağını sadece kilitli kanca ile sabitleyin! Dikkat! Kaynakçının, halatların sarkmasına olanak veren tek bir tespit noktasına bağlanmasına asla izin verilmez! Parapetin kenarından düşme riskini tamamen ortadan kaldırmak için bağlantı...
Dikkat! Yer çekiminin etkileri beraberinde kontrolsüz düşme veya batma riskini getirir. Sabitleme noktaları ani bir düşüşün darbe ve benzeri etkilerine dayanmak üzere tasarlanmamıştır! Kurulum ve çalıştırma sırasında belirsizlik olması durumunda geciktirmeden üretici ile iletişim kurun. Güç kesintisi ve çalışmanın yarıda kalması Gücün kesilmesi, çalışmanın yarıda kalması...
• Güç kaynağı kablosunda (1) ve fi şte elektriksel ve/veya mekanik hasar olup olmadığını kontrol edin. • Kaynak nozülünü (3) tel fırçayla temizleyin. 7. RW3400 çatı kaynak makinesi için Hızlı Başvuru Kılavuzu 7.1 Açma / Başlatma 1. Elektrik hattı gerilim fi şini bağlayın.
11. Garanti • Bu cihaz için yerel Weldy yetkili servisine tanınan garanti hizmeti hakları geçerlidir. • Garanti hizmeti taleplerindeki tüm imalat veya işçilik hataları, yerel Weldy yetkili servisleri tarafından uygun görü- len yöntemler ile onarılır veya değiştirilir. • Diğer garanti talepleri, geçerli kanunlar çerçevesinde kapsam dışıdır.
Руководство по эксплуатации (перевод оригинального руководства по эксплуатации) Поздравляем с покупкой roofer RW3400! Вы выбрали первоклассный аппарат для автоматической сварки горячим воздухом, разработанный и изготовленный в соответствии с новейшими знаниями в отрасли обработки пластмасс. При изготовлении изделия использованы высококачественные материалы.
1.1 Использование по назначению Аппарат roofer RW3400 предназначен для профессионального применения на плоских и скатных крышах с углом наклона до 30 градусов. Допускается использование только оригинальных запасных частей и комплектующих Weldy. В случае невыполнения этого требования гарантия аннулируется. Сварочные процессы и типы материалов...
3. Транспортировка Соблюдать действующие национальные нормы и правила переноски и подъема грузов! Масса roofer RW3400 с транспортным контейнером составляет 23,9 кг (17 кг без транспорт- ного контейнера). Для перемещения аппарата в транспортном контейнере необходимо два человека. Пользоваться только тем транспортным контейнером, который включен в комплект...
4.3 Обзор компонентов аппарата 1. Шнур питания 17. Потенциометр для регулировки скорости сварки 2. Ведущий прижимной ролик 18. Приводной ролик 3. Сварочное сопло 19. Груз с рукояткой 4. Воздуходувка 20. Ручка для переноски 5. Поворотный ролик 21. Мгновенный выключатель 7. Корпус / ходовая часть 22.
5. Регулировка roofer RW3400 Меры предосторожности Дайте аппарату остыть. Прежде чем приступать к настройке, убедитесь, что воздуходувка выключена с помощью главного выключателя (9), а шнур питания (1) отсоединен от сети. 5.1 Регулировка сварочного сопла 40–50 мм 1–2 мм С = 1–2 мм Положение сварочного сопла можно...
верхнюю гайку и повернув лазер в нужное положение. При необходимости прижмите металлический держатель в нужное положение. 6. Ввод roofer RW3400 в эксплуатацию 6.1 Рабочая среда и техника безопасности Аппарат для автоматической сварки горячим воздухом используют только на открытом воздухе или в...
Page 65
Дополнительные грузы необходимо надежно крепить с помощью защитного зажима, установленного на базовом грузе. Допускается использование не более чем 3 дополнительных грузов на защитных зажимах. Устанавливать более дополнительных грузов запрещено! Внимание! Крепить аппарат для сварки горячим воздухом только на крюк с замком! Внимание! Запрещено...
Внимание! Воздействие гравитации связано с опасность неконтролируемого падения. Точка крепления не рассчитана на выдерживание динамической нагрузки, связанной в резким падением! При возникновении неясных ситуаций или сомнений в процессе монтажа или эксплуата- ции, обращаться к изготовителю. Сбой питания и перерывы в работе В...
• Проверьте шнур питания (1) и вилку на предмет электрических или механических повреждений. • Очистите сварочное сопло (3) с помощью металлической щетки. 7. Краткое справочное руководство по аппарату roofer RW3400 7.1 Включение/запуск 1. Подключите вилку питания. 2. Включите главный выключатель воздуходувки (9).
Weldy. • В случае претензий, вытекающих из условий гарантии, производственные дефекты и дефекты обработки устраняются местным партнером компании Weldy путем ремонта или замены по его усмотрению. • Другие гарантийные требования исключаются в рамках действующего законодательства. • Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате естественного износа, чрезмерных...
Need help?
Do you have a question about the RW3400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers