Download Print this page
ratiotec rapidcount B 20 User Manual
Hide thumbs Also See for rapidcount B 20:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual rapidcount B 20 | B 40
Bedienungsanleitung rapidcount B 20 | B 40
rapidcount B 20 | B 40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the rapidcount B 20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ratiotec rapidcount B 20

  • Page 1 User manual rapidcount B 20 | B 40 Bedienungsanleitung rapidcount B 20 | B 40 rapidcount B 20 | B 40...
  • Page 2 Bedienungsanleitung rapidcount B 20 | B 40 ..........[IT] Manuale d´uso rapidcount B 20 | B40 ............[ES] Manual de instrucciones rapidcount B 20 | B 40 ........... [FR] Mode d´emploi rapidcount B 20 | B 40 ............[EN] Return information ..................
  • Page 3 Dear customer, Thank you for deciding on the banknote counter rapidcount B from ratiotec. You made a good choice with the purchase of this quality product. The rapidcount B is a piece counter, available as B 20 (checks ultraviolet and infrared features) and B 40 (checks ultraviolet, infrared and magnetic features).
  • Page 4 [EN] Control panel +/-: Choose a batch amount. 2. BATCH: Choose a preset batch amount. 3. START/RESET: Start the counting process when BATCH automatic start is deactivated. Delete the counting START/ RESET result in Addition mode. Hold for a few seconds: Activate/Deactivate the automatic start.
  • Page 5 [ EN] Addition function The Addition function enables you to add the counting results of several counting processes of the same sort. Press the ADD key to activate this function. ADD will be shown on the bottom left corner of the display. Once all the banknotes have been counted the counter will not be set back to zero, but will show the total quantity of all counted banknotes.
  • Page 6 [EN] Error messages The following error messages may appear during the self-test after switching on the machine and during the counting process. Amongst others, they indicate suspicious banknotes. Error messages Cause Action UV error Remove the suspicious banknote and continue the counting process by pressing START | RESET MG error Remove the suspicious banknote...
  • Page 7 [ EN] Technical data Functions rapidcount B 20 rapidcount B 40 Counts sorted | unsorted banknotes  | –  | – Currency Euro | other currencies optional Euro | other currencies optional Size recognition up to 100 Euro up to 100 Euro...
  • Page 8 [DE] Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Banknotenzählmaschine rapidcount B entschieden haben. Mit dem Kauf die- ses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Die rapidcount B ist ein Stückzähler und als B 20 (Prüfung der Ultraviolett- und Infrarotmerkmale) und B 40 (Prüfung der Ultraviolett-, Infrarot- und Magnetismus- merkmale) erhältlich.
  • Page 9 [ DE] Bedienfeld +/- :Einstellen des Bündelwertes. 2. BATCH: Einstellen der Bündelfunktion. 3. START/RESET: Starten des Zählvorgangs bei de- BATCH START/ aktiviertem automatischen Zählstart, Löschen der RESET Zählsumme im Additionsmodus. Langes Drücken: Ein-/Ausschalten des automatischen Zählstarts. 4. MG: Ein-/Ausschalten der MG-Prüfung (nur B 40). UV: Ein-/Ausschalten der UV-Prüfung.
  • Page 10 RESET-Taste auf Null zurück. Falschgelderkennung Die rapidcount B 20 prüft die Ultraviolett- und Infrarotmerkmale und die B 40 zusätzlich noch die Magnetismus- merkmale von Banknoten. Wenn eine verdächtige Banknote gefunden wird, stoppt die Maschine automatisch, ein Warnsignal ertönt und eine Fehlermeldung wird im Display angezeigt. Die oberste Banknote in der Bankno- tenablage ist die verdächtige Banknote.
  • Page 11 [ DE] Fehlermeldungen Folgende Fehlermeldungen können während des Selbsttestes nach dem Einschalten oder während des Zählvor- gangs auftreten und zeigen Ihnen u.a. den Verdacht von falschen Banknoten an. Fehlermeldung Ursache Maßnahme UV-Fehler Entfernen Sie die verdächtige Banknote und setzen Sie den Zähl- vorgang mit START | RESET fort MG-Fehler Entfernen Sie die verdächtige...
  • Page 12 [DE] Technische Daten Funktionen rapidcount B 20 rapidcount B 40 Zählt sortierte | unsortierte  | –  | – Banknoten Währung Euro | andere optional Euro | andere optional Formaterkennung bis 100 Euro bis 100 Euro Echtheitsprüfung UV | IR...
  • Page 13 Gentile cliente, Grazie per aver scelto il rapidcount B di ratiotec. Ha fatto una buona scelta con l’acquisto di questo prodotto di qualità. Il rapidcount B è un conta pezzi con verifica del falso ed è disponibile in due varianti: B20 (verifica UV, IR) e B40 (verifica UV,IR, magnetico).
  • Page 14 [IT] Pannello di controllo +/-: Modificare quantità dei pezzi in funzione mazzetta. 2. BATCH: Selezionare quantità preimpostate delle mazzette. BATCH START/ 3. START/RESET: Avviare processo di conteggio, RESET cancellare il risultato di conteggio in modalità somma. Premendo alcuni secondi, si attiva/ disattiva la partenza automatica.
  • Page 15 [ IT] Funzione somma La funzione somma consente di aggiungere i risultati dei diversi processi di conteggio delle stesse banconote. Premere il tasto ADD per attivare questa funzione. ADD verrà mostrato nell‘angolo in basso a sinistra del display. È possibile attivare la funzione somma solo dopo il primo processo di conteggio, quando non ci sono più banco- note nel vassoio di carico, e si hanno altre banconote di quel taglio.
  • Page 16 [IT] Messaggi di errore Durante l‘auto-test dopo l‘accensione della macchina e durante il processo di conteggio, possono verificarsi i seguenti messaggi di errore. Molti indicano le banconote sospette. Messaggio di errore Causa Soluzione Errore UV Rimuovere la banconota sospetta e proseguire il processo di conteggio premendo il tasto START | RESET Errore MG...
  • Page 17 [ IT] Dati tecnici Funzioni rapidcount B 20 rapidcount B 40 Conta banconote selezionate | miste  | –  | – Valuta Euro | altre valute a richiesta Euro | altre valute a richiesta Riconoscimento taglio Fino a 100 Euro...
  • Page 18 Estimado cliente, Gracias por decidirse por la contadora de billetes rapidcount B de ratiotec. Ha tomado una decisión acertada con la compra de este producto de calidad. La rapidcount B es una contadora de unidades y está disponible como B 20 (detección de características ultravioletas y infrarrojas) y B 40 (detección de características ultravioletas, inf-...
  • Page 19 [ES] Panel de control +/-: Elegir una cantidad para lotes. 2. BATCH Elegir una cantidad prefijada para lotes. 3. START/RESET: Comenzar el proceso de conteo cuando el comienzo automático esté desconecta- BATCH do, borrar el resultado de conteo en el modo Adi- START/ ción.
  • Page 20 START/RESET. Ahora active de nuevo la función Adición y cuente billetes de otra denominación. Detección de billetes falsos La rapidcount B 20 detecta las características ultravioletas e infrarojas de los billetes, y la B 40 también las ca- racterísticas magnéticas. Si se detecta un billete sospechoso, la máquina se detendrá automáticamente, sonará...
  • Page 21 [ES] Error messages Los siguientes mensajes de error pueden aparecer durante el test automático tras encender el aparato o durante el proceso de conteo. Entre otras cosas, indican posibles billetes sospechosos. Mensaje de error Causa Solución Error UV Retire el billete sospechoso y con- tinúe el procedimiento de conteo presionando START | RESET Error MG...
  • Page 22 [ES] Datos técnicos Funciones rapidcount B 20 rapidcount B 40 Cuenta billetes clasificados | sin  | –  | – clasificar Divisa Euro | otras divisas opcionales Euro | otras divisas opcionales Detección de formato Hasta 100 Euro Hasta 100 Euro Detección de falsos...
  • Page 23 [FR] Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi l’un des produits de notre société, la compteuse de billets rapidcount B. Vous avez fait le bon choix en achetant ce produit de qualité. La compteuse rapidcount B indique le nombre de billets et est disponible en deux versions : la version B 20 (détection de faux billets par infrarouge, ultra-violet) et la version B 40 (détection par infrarouge IR, par ultra-violet UV et magnétique MG).
  • Page 24 [FR] Panneau de commande +/-: Réglage de la valeur numérique liasse. 2. BATCH: Réglage de la fonction de mise en lots. START/RESET: Mise en route du comptage en désactivant le mode de comptage automatique, suppression du nombre de billets en comptage dans BATCH la fonction d‘addition.
  • Page 25 Détection de faux billets La compteuse rapidcount B 20 détecte les faux billets par infrarouge et ultra-violet et la version B 40 détecte également les faux billets par contrôle magnétique. Dès qu‘un billet suspect est détecté, la machine s‘arrête de fonctionner automatiquement, un signal d‘alerte retentit et un message d‘erreur s‘affiche à...
  • Page 26 [FR] Messages d‘erreur Pendant l‘auto-test, les messages d‘erreur suivants peuvent s‘afficher après la mise sous tension de l‘appareil ou pendant le processus de comptage et ils vous indiquent entre autre la présence de billets présumés faux. Message d‘erreur Problème Solution Erreur-UV Retirez le billet suspect et continu- ez le processus de comptage avec...
  • Page 27 [FR] Informations techniques Fonctions rapidcount B 20 rapidcount B 40 Cuenta billetes clasificados |  | –  | – sin clasificar Devises Euro | autres optionnelles Euro | autres optionnelles Reconnaissance du format Jusqu‘à 100 Euro Fino a 100 Euro Vérification...
  • Page 28 [EN] Return Information Your satisfaction is a priority for us. If you have a technical problem with your ratiotec device or your device requires maintenance, please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing.
  • Page 29 [DE] Rücksendeinformation Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotec Gerät haben oder benötigt Ihr Gerät eine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung, damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann.
  • Page 30 Encontrará más información en: www.ratio-tec.com [FR] Installation unique, utilisation durable! Avec le Update Manager ratiotec vous pouvez effectuer vos mises à jours EURO2 actuelles et futures tout simplement. Nouvelles mises à jour effectuées en 2 minutes. Veuillez-trouver plus d‘informations sur notre site internet: www.ratio-tec.com...
  • Page 31 Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life ofmthe equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Page 32 User manual coinsorter CS 50 Bedienungsanleitung coinsorter CS 50 ratiotec Italia S.r.L. ratiotec GmbH & Co. KG Località Bessiche 76|B Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen Zona Industriale T: +49 (0) 201/361 49 – 0 15070 Tagliolo Monferrato (AL) F: +49 (0) 201/361 49 – 26 Tel: +39 0143 150 901 6 E-Mail: info@ratio-tec.de...

This manual is also suitable for:

Rapidcount b 40