Table of Contents
  • Installation
  • Protection de L'environnement
  • Emplacement des Commandes
  • Vue de Face
  • Vue Arrière
  • Fonctionnement de Base
  • Protezione Ambientale
  • Vista Frontale
  • Vista Posteriore
  • Installazione
  • Funzionamento DI Base
  • Innehåll VID Leverans
  • Montering Av Skivtallriken
  • Grundläggande Användning
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Obsah Dodávky
  • Základná Obsluha
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Umístění Ovládacích Prvků
  • Čelní Pohled
  • Základní OvláDání
  • Technical Specifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
SVENSKA
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
PL790

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOUNDMASTER PL790 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hersteller SOUNDMASTER PL790

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH SVENSKA FRANÇAIS ČEŠTINA NEDERLANDS SLOVENSKÝ Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de PL790...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Betreiben Sie das Gerät nur in einem gemäßigten HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Klima. Das Symbol auf dem Produkt, in der • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht installierte und geerdete Netzsteckdose an.
  • Page 3 PL790 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE FRONTANSICHT Gegengewicht 33 / 45 RMP Schalter Anti-Skating Tonarm Metallplattenteller START / STOP Schalter Tonarmlift Bluetooth Status LED Tonarmhalterung Tonabnehmer (System) RÜCKANSICHT Plattenspielerabdeckung LINE / PHONO Schalter Scharnier DC Buchse Erdungsschraube EIN-/AUS-Schalter LINE / PHONO OUT (L + R)
  • Page 4: Installation

    PL790 / Deutsche Bedienungsanleitung INSTALLATION LIEFERUMFANG ➢ AC Adapter ➢ Hauptgerät ➢ Plattenspielerabdeckung ➢ Bedienungsanleitung ➢ Metallplattenteller ➢ Matte f. Plattenteller ➢ 45 RPM Adapter Hinweise zum Tonabnehmer ➢ Tonabnehmer sind Präzisionsteile. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um. Vermeiden Sie ein Verbiegen oder Beschädigungen.
  • Page 5 Mitte bis die Skala das 1,5 Umdrehungen gegen den Uhrzeitersinn, damit die Nadel am Ende auf 1g senkrecht steht. Skalenring Somit haben Sie die vom Hersteller angegeben 3gramm (+/- 0,5g) Auflage Gewicht erreicht. Die Abstände entsprechen 0.5g Schritten.
  • Page 6 PL790 / Deutsche Bedienungsanleitung Netzanschluss ➢ Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. ➢ Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. ➢ Stecken Sie den Netzadapter in eine ordnungsgemäße installierte Steckdose und verbinden Sie den Stecker des Kabels mit der DC Eingangsbuchse auf der Rückseite des Gerätes. ➢...
  • Page 7: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household shall be placed on the apparatus. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
  • Page 8: Location Of Controls

    PL790 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS TOP VIEW Counterweight 33 / 45 RMP switch Anti-Skating Tone arm Heavy metal platter START / STOP switch Tonearm lift Bluetooth status LED Tone arm bracket Cartridge BACK VIEW Dust Cover LINE / PHONO Switch Hinge DC input connector GRND screw...
  • Page 9: Content Of Delivery

    PL790 / English Instruction Manual INSTALLATION CONTENT OF DELIVERY ➢ AC Adapter ➢ Main unit ➢ Dust cover ➢ Instruction Manual ➢ Metal platter ➢ Turntable mat ➢ 45 RPM adapter Notes about the record stylus ➢ Record styluses are precision parts, so handle them carefully to avoid bending or damaging their tips.
  • Page 10: Adjusting The Tone Arm

    PL790 / English Instruction Manual ADJUSTING THE TONE ARM Level Balance Adjustment 1. Set the “ANTI-SKATING” knob to"0". 2. Release the arm clamp and move the tonearm to the space between the arm rest and the platter, taking care not to damage the stylus.
  • Page 11: Basic Operations

    PL790 / English Instruction Manual Caution When set to ON, if connected to the PHONO inputs of an amplifier, for example, the output from speakers and headphones will be very loud, which could damage equipment or harm hearing. DC input connector ➢...
  • Page 12: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères doivent être immédiatement remplacés par lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte un centre agréé.
  • Page 13: Emplacement Des Commandes

    PL790 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE DE FACE Contrepoids 33 / 45 RMP switch Anti-Skating Bras de lecture Plateau en métal lourd START / STOP switch Relevage du bras de lecture Voyant d'état Bluetooth Support de bras de lecture Cartouche VUE ARRIÈRE Housse de protection...
  • Page 14 PL790 / Français Manuel d’instructions INSTALLATION CONTENU DE L’ENVOI ➢ Adaptateur CA ➢ Unité principale ➢ Couvercle de protection ➢ Manuel d’instructions ➢ Plateau en métal ➢ Tapis en caoutchouc ➢ Adaptateur de 45 tr/min stylet Notes concernant la pointe de lecture ➢...
  • Page 15 PL790 / Français Manuel d’instructions RÉGLAGE DU BRAS DE LECTURE Bras de lecture en position d’équilibre Réglage de l’équilibre 1. Réglez la molette « ANTI-SKATING » sur « 0 ». Contrepoids Cartouche 2. Relâchez la pince du bras de lecture, puis déplacez le bras vers l’espace compris entre le support du bras et le plateau, en évitant d’endommager le stylet.
  • Page 16: Fonctionnement De Base

    PL790 / Français Manuel d’instructions Connecteur d’entrée CC ➢ N’utilisez jamais un adaptateur secteur autre que celui fourni. ➢ Assurez-vous que la tension est la même que celle indiquée sur la plaque d’identification de l’adaptateur secteur. ➢ Connectez l’adaptateur secteur fourni à une prise de courant de sécurité correctement installée et la fiche du câble à...
  • Page 17 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • MILIEUBESCHERMING In geval van bliksem moet de stekker Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan onmiddellijk uit het stopcontact getrokken het einde van de levensduur ervan. Breng het product worden. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van •...
  • Page 18 PL790 / Nederlands Gebruiksaanwijzing LOCATIE VAN BEDIENINGSORGANEN VOORAANZICHT contragewicht 33 / 45 RMP Anti-Skating Toonarm Zware metalen schaal START / STOP schakelaar Toonarmlift Bluetooth-status-LED Toonarm beugel patroon ACHTERAANZICHT Stofkap LINE / PHONO Schakelaar Hinch DC-ingangsconnector GRND screw ON/OFF Schakelaar LINE / PHONO OUT (L + R)
  • Page 19 PL790 / Nederlands Gebruiksaanwijzing INSTALLATIE LEVERINGSOMVANG ➢ AC-adapter ➢ Hoofdeenheid ➢ Stofkap ➢ Gebruiksaanwijzing ➢ Metaal schijf ➢ Draaitafel mat ➢ 45 RPM-adapter Opmerkingen over de naald ➢ Naalden zijn precisieonderdelen, dus ga er voorzichtig mee om om te voorkomen dat ze buigen of beschadigen.
  • Page 20 PL790 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DE TOONARM VERSTELLEN Toonarm correct gebalanceerd Verstellen van niveaubalans 1. Zet de “ANTI-SKATING”-knop op "0". Contragewicht Cartridge 2. Maak de armklem los en verplaats de toonarm naar de ruimte tussen de armsteun en het plateau. Let op dat u de naald niet beschadigt.
  • Page 21 PL790 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DC-ingangsconnector ➢ Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. ➢ Controleer of de spanning gelijk is aan die aangegeven op het identificatieplaatje van de AC-adapter. ➢ Sluit de meegeleverde AC-adapter aan op een correct geïnstalleerd, veilig stopcontact en steek de stekker van de kabel in de DC-IN-aansluiting op de achterzijde van het apparaat.
  • Page 22: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • caso temporali, disconnettere PROTEZIONE AMBIENTALE immediatamente il dispositivo dalla rete elettrica. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece • Il dispositivo può...
  • Page 23: Vista Frontale

    PL790 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI CONTROLLI VISTA FRONTALE Contrappeso 33 / 45 RMP interruttore Anti-Skating Braccio di tono Piatto in metallo pesante START / STOP interruttore Sollevamento del braccio LED di stato Bluetooth Staffa del braccio del tono Cartuccia VISTA POSTERIORE Copertura antipolvere...
  • Page 24: Installazione

    PL790 / Italiano Manuale di istruzioni INSTALLAZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ➢ Un adattatore CA ➢ Unità principale ➢ Coperchio antipolvere ➢ Manuale di istruzioni ➢ Piatto di metallo ➢ Tappetino di gomma ➢ Adattatore 45 giri Informazioni sulla puntina dei dischi ➢...
  • Page 25 PL790 / Italiano Manuale di istruzioni REGOLAZIONE DEL BRACCIO ACUSTICO Braccio acustico ben bilanciato Regolazione del bilanciamento di livello 1. Regolare la manopola “ANTI-SKATING” in posizione "0". Contrappeso Portatestina 2. Rilasciare la morsa e muovere il braccio acustico nello spazio tra la posizione di riposo e il piatto, facendo attenzione a non danneggiare la puntina.
  • Page 26: Funzionamento Di Base

    PL790 / Italiano Manuale di istruzioni Connettore di ingresso CC ➢ Non usare alimentatori CA diversi da quello in dotazione. ➢ Assicurarsi che la tensione elettrica corrisponda a quella indicata sulla targhetta identificativa dell’adattatore CA. ➢ Collegare l’adattatore CA fornito in dotazione a una presa installata adeguatamente secondo la vigente normativa in materia di sicurezza.
  • Page 27 Säkerhet, Miljö- och Installationsanvisningar • En skadad nätkabel eller kontakt måste MILJÖSKYDD omedelbart bytas av en auktoriserad Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i serviceverkstad. slutet dess livscykel. Returnera till • insamlingsplats för återvinning elektriska Vid åskväder, koppla genast bort enheten från elektroniska apparater.
  • Page 28 PL780 / Svenska Bruksanvisning PLACERING AV KONTROLLER FRONTVY Motvikt 33 / 45 RMP Anti-Skating Tonarm Tallrik i tung metall START / STOP Tonarmslyft Bluetooth status LED Tonarmsfäste Patron UTSIKT BAKÅT Dammskydd LINE / PHONO Växla Hinch DC-ingångskontakt GRND skruva ON/OFF Växla LINE / PHONO OUT (L + R)
  • Page 29: Innehåll Vid Leverans

    PL780 / Svenska Bruksanvisning INSTALLATION INNEHÅLL VID LEVERANS ➢ Nätadapter ➢ Huvudenhet ➢ Dammskydd ➢ Bruksanvisning ➢ Skivtallrik av aluminium ➢ Skivbordsmatta ➢ Centrumadapter Noteringar om pickupen ➢ Pickupen är ett precisionsinstrument som måste hanteras försiktigt för att inte spetsen ska skadas eller böjs.
  • Page 30 PL780 / Svenska Bruksanvisning DEMONTERING AV SKIVSPELARENS LOCK Håll i båda kanterna av skivspelarens lock och lyft det sakta för att dra loss det från apparatens gångjärn. Avlägsna sedan gångjärnen från skivspelarens lock. JUSTERING AV TONARM Korrekt balanserad tonarm Justering av jämvikt 1.
  • Page 31: Grundläggande Användning

    PL780 / Svenska Bruksanvisning DC-ingång ➢ Använd inte någon annan nätadapter än den som medföljer produkten. ➢ Kontrollera att spänningen överensstämmer med spänningsadapterns typskylt. ➢ Anslut spänningsadaptern till ett korrekt installerat eluttag och kabelns kontakt till strömingången DC IN på apparatens baksida. ➢...
  • Page 32: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • V prípade výskytu bleskov zariadenie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA okamžite odpojte od zdroja sieťového Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto napätia. na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. •...
  • Page 33 PL790 / Slovensky Návod na používanie UMIESTNENIE OVLÁDAČOV ČELNÝ POHĽAD Prepínač 33/45 RPM Protiváha Protikorčuľovanie Tónové rameno Ťažký kovový tanier START / STOP Zdvih ramena Stavová LED dióda Bluetooth Držiak na rameno tónu Náplň POHĽAD SPÄŤ LINE / PHONO Prepínač Prachový...
  • Page 34: Obsah Dodávky

    PL790 / Slovensky Návod na používanie INŠTALÁCIA OBSAH DODÁVKY ➢ Sieťový adaptér ➢ Hlavná jednotka ➢ Kryt proti prachu ➢ Návod na používanie ➢ Hliníková platňa ➢ Gumená podložka ➢ Adaptér 45 ot./min Poznámky o hrote prenosky ➢ Hroty prenosky sú presné diely, preto s nimi zaobchádzajte opatrne, aby ste ich neohli ani nepoškodili ich špičku.
  • Page 35 PL790 / Slovensky Návod na používanie NASTAVENIE PRENOSKOVÉHO RAMIENKA Správne vyvážené prenoskové ramienko Nastavenie vodorovného vyváženia 1. Nastavte gombík protisklzu „ANTI-SKATING“ do polohy „0“. Závažie Prenoska 2. Uvoľnite zarážku ramienka a premiestnite ramienko prenosky do priestoru medzi opierkou ramienka a kruhom. Dajte pozor, aby ste nepoškodili hrot prenosky.
  • Page 36: Základná Obsluha

    PL790 / Slovensky Návod na používanie Vstupný konektor jednosmerného napájania ➢ Nepoužívajte iný adaptér striedavého prúdu, ako ten, ktorý je súčasťou balenia. ➢ Uistite sa, že napätie je rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku adaptéra striedavého prúdu. ➢ Pripojte dodaný adaptér striedavého prúdu do správne nainštalovanej bezpečnostnej zásuvky a zástrčku kábla do vstupného konektora jednosmerného prúdu na zadnej strane jednotky.
  • Page 37: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Děti měly zařízení používat Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu dohledem rodičů. spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve • Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 38: Umístění Ovládacích Prvků

    PL 790 / Čeština Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ ČELNÍ POHLED 33 / 45 RMP Přepínač Protiváha Anti-Skating Tónové rameno Těžký kovový talíř START / STOP přepínač Zdvih ramene Stavová LED dioda Bluetooth Držák tónového ramene Kazeta ZPĚTNÝ POHLED LINE / PHONO Přepínač...
  • Page 39 PL 790 / Čeština Návod k obsluze MONTÁŽ OBSAH DODÁVKY ➢ Adaptér ➢ Zařízení ➢ Protiprachový kryt ➢ Návod k obsluze ➢ Hliníkový talíř ➢ Pryžová podložka ➢ Adaptér pro rychlost 45 ot./min Poznámka ke gramofonovým jehlám ➢ Gramofonové jehly jsou přesné součásti, manipulujte s nimi proto opatrně, abyste zabránili jejich ohnutí...
  • Page 40 PL 790 / Čeština Návod k obsluze SEJMUTÍ KRYTU GRAMOFONU Podržte oba konce krytu gramofonu a pomalým zvedáním jej vyjměte spolu se závěsy ze zařízení. Poté z krytu gramofonu závěsy sejměte. SEŘÍZENÍ RAMENE PŘENOSKY Správně vyvážené rameno přenosky Nastavení vyvážení do roviny 1.
  • Page 41: Základní Ovládání

    PL 790 / Čeština Návod k obsluze Přepínač volby GRAMOFONU / LINKOVÉHO VSTUPU ➢ LINE: Výstupem ze zdířek analogového audiovýstupu jsou signály, které byly zesíleny vestavěným zesilovačem ekvalizéru. ➢ PHONO: Využijte tuto polohu při připojení k zařízení, které má vstupy PHONO. Konektor vstupu napájení...
  • Page 42: Technical Specifications

    PL790 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller - Netzteil Fabricante - adaptador CA Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer – AC adaptor Tillverkare – Nätadapter D-90556 Cadolzburg Fabricant - Adaptateur secteur Výrobce - AC adapter www.soundmaster.de Výrobca - sieťový adaptér Fabrikant - AC adapter HRB-Nr.
  • Page 43 HERSTELLER / IMPORTEUR Wörlein GmbH Tel: +49 9103 71 67 0 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen...

Table of Contents