Page 2
1.1 x main umbrella section with pole clamp and a tilt adjustable centre pole. 2.1 x extension pole with ground spike. 3.1 x zip-attachable wind shelter sheet. 4.Adjustable guy-lines. 5.Steel pegs. SETTING UP YOUR UMBR E L L A – CAUT I ON ! Although you can set up your Umbrella without the extension pole, it may be easier with the pole fitted.
Page 3
1.1 x section principale du parasol avec pince de fixation et un mât central réglable en inclinaison. 2.1 x rallonge avec piquet de terre. 3.1 x abri du vent à fermeture éclaire 4.Haubans réglables. 5.Chevilles en acier. INSTALLATION DE VOTRE PARAPLUIE – ATTENTION Bien que vous puissiez installer votre parasol ans la rallonge, cela peut être plus facile avec le poteau installé.
Page 4
1.1 x cuerpo principal de la sombrilla con abrazadera de poste y un poste central de inclinación ajustable. 2.1 x poste de extensión con espiga de tierra. 3.1 x lona de cobertizo contra viento con cremallera 4.Cuerdas de sujeción ajustables. 5.Clavijas de acero.
Page 5
1.1 x Hauptschirmteil mit Stangenklemme und einer neigungsverstellbaren Mittelstange. 2.1 x Verlängerungsstange mit Hering. 3.1 x mit Reißverschluss befestigte Windschutzplane. 4.Verstellbare Abspannleinen. 5.Heringe. AUFBAU DES SCHIRMS - VORSICHT Obwohl Sie Ihren Schirm auch ohne die Verlängerungsstange aufstellen können, ist es einfacher, wenn die Stange montiert ist.
Page 6
1.1 Corpo principale dell'ombrellone con morsetto per asta e asta centrale regolabile in inclinazione. 2.1 Asta di prolunga con picchetto di terra. 3.1 Telo anti-vento con cerniera. 4.Corde tiranti regolabili. 5.Pioli in acciaio. IMPOSTAZIONE DELL'OMBRELLONE – PRECAUZIONE Sebbene si possa installare il ombrellone senza l'asta di prolunga, sarebbe essere più facile con l'asta montata.
Need help?
Do you have a question about the 84D-173 and is the answer not in the manual?
Questions and answers