Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bath Systems
Installation Manual
42" Neo-Angle Shower Ensemble
Please record the model number found on the front panel of the box.
Model Number:
Retain these instructions for future use.
P/N 450077 7/12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AquaGlass asb 42 Neo-Angle Shower Ensemble and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MASCO Bath AquaGlass asb 42 Neo-Angle Shower Ensemble

  • Page 1 Bath Systems Installation Manual 42" Neo-Angle Shower Ensemble Please record the model number found on the front panel of the box. Model Number: Retain these instructions for future use. P/N 450077 7/12...
  • Page 2: Parts Included

    Parts INCLUDED Enclosure Wall Set 29-3/8" 41-3/4" 41-3/4" (75 cm) (106 cm) (106 cm) 72" (183 cm) Left side Right side 72-5/16" panel panel (183.7 cm) See enclosure parts on pages 3 and 4. 17-1/2" 17-1/2" (44.5 cm) (44.5 cm) Base 41-3/4"...
  • Page 3 WaLL sEt Parts INCLUDED Description Description Description Part Part Part (Quantity) (Quantity) (Quantity) 10-24 x 3/4" screw Washer 10-24 hex nut ENCLosUrE Parts INCLUDED Description Part Part (Quantity) #6 x 1/2" screw Handle Assembly (10) #8 x 1/2" panhead screw Inside 1/4-20 x 1/4"...
  • Page 4 ENCLosUrE Parts INCLUDED (Continued) Wall jamb Wall jamb Side panel Side panel Pivot bushing Door frame Pivot bracket Handle Corner post Corner post U-shaped Pivot bracket gasket Pivot bushing Sweep gasket P/N 450077 7/12...
  • Page 5: Tools And Materials Required

    rEQUIrEMENts For sUCCEssFUL INstaLLatIoN  CAUTION: DO NOT use drywall screws during installation. Product damage will occur and void the warranty.  CAUTION: The entire bottom support must be in contact with a fl at, level surface.  CAUTION: Handle glass with care. Tempered glass may break if the corners are hit against hard surface. ◘...
  • Page 6 roUghINg-IN 6-3/4" 15" 16" 8-1/4" 12" to center 16" of drain 2" x 4" lumber 12" Drain cutout 42" 5" diameter max. 15" 2" x 4" Horizontal 6-3/4" lumber 2 x 4’s Studs must be plumb and square. 42" 50-1/4" 50-1/4"...
  • Page 7: Symbols And Descriptions

    BasE INstaLLatIoN Important Instructions For Proper Installation Installed correctly Do not install product with any air gaps under Wall bottom support or product damage will occur. Bottom support To ensure base is Wall installed correctly, Shim Bottom support Air gap entire bottom support must contact flat, level surface.
  • Page 8: Drill Holes

    BasE INstaLLatIoN (Continued) 3. Verify Base Fit 4. Drill Holes Square Flanges Level Mark stud locations. ◘ Position base as shown.  CAUTION: Drill 3/16" clearance holes into fl anges only. ◘ Trace outline of drain and base locations as shown. Do not drill 3/16"...
  • Page 9 BasE INstaLLatIoN (Continued) 7. Apply Adhesive 8. Secure Base Shim Flanges Less than 1/8" gap 1-1/4" screws (panhead or roundhead, Pencil not provided) line   APPLY ADHESIVE on fl oor using trowel, staying within TIP: Place drop cloth in base and stand inside base to pencil line.
  • Page 10 WaLL sEt INstaLLatIoN 1. Prepare for Plumbing Fixtures 2. Assemble Panels Drill holes Backside from back. of panels 10-24 hex nut Washer 10-24 x 3/4" screw ◘ Measure and mark location for plumbing fixtures on back  APPLY SEALANT to corner of panels as shown. of side panel.
  • Page 11 WaLL sEt INstaLLatIoN (Continued) 5. Apply Fire Retardant Pad 6. Mark Panel Height flange flange Side flange Backside of panel Self-adhesive pad Mixing valve hole ◘ ◘ Remove backing from self-adhesive pad. Check that vertical side panel flanges are straight and square to base.
  • Page 12 WaLL sEt INstaLLatIoN (Continued) 9. Brace Panels 10. Final Wall Set Step Finished wall ◘ Install temporary brace to hold back panel tight against  APPLY SEALANT to all fi nished seams if installation is studs while adhesive sets. complete. ◘...
  • Page 13: Enclosure Installation

    ENCLosUrE INstaLLatIoN 1. Position Wall Jambs 2. Secure Wall Jambs Tape #8 x 1-1/4" panhead screw Curved surface Wall to outside jamb Wall Wall Wall jamb jamb jamb 35-1/2" ◘ ◘ Position wall jambs 35-1/2" from finished walls. Drill 3/32" holes through screw locations on wall jambs. ◘...
  • Page 14 ENCLosUrE INstaLLatIoN (Continued) 5. Position Door Panel 6. Assemble Headers Right panel header Corner post Side panel Corner post Door header Left panel header Header bracket ◘ ◘ To open the door on opposite side, rotate entire door Insert two header brackets into slots on each end of door frame.
  • Page 15 ENCLosUrE INstaLLatIoN (Continued) 9. Secure Expanders 10. Secure Panels and Posts Side panel Side panel #6 x 1/2" panhead screw Corner post Header #8 x 1/2" expander panhead screw View from inside shower Wall jamb Wall jamb Door frame ◘ ◘...
  • Page 16 ENCLosUrE INstaLLatIoN (Continued) 13. Trim Sweep Gasket 14. Apply Sealant - Enclosure View from inside shower Notch Sweep gasket Notch ◘ Fit sweep gaskets to bottom of door frame.  APPLY SEALANT to outside seams where enclosure meets base and walls. Apply to all inside metal-to-metal seams and TIP: Pressure or light tapping with the palm of your hand ...
  • Page 17: Customer Service

    CUSTOMER SERVICE For product and installation questions, DO NOT return to the store. For additional help contact customer service: If you purchased products in the U.S. and need additional help, please contact Masco Bath.   Visit www.mascobath.com, e-mail customerservice@mascobath.com, or call 1-800-355-2721 •...
  • Page 18: Manual De Instalación

    Bath Systems Manual de instalación Conjunto de regadera Neo-Angle de 106,6 cm (42") Anote el número de modelo indicado en la parte frontal de la caja. Número de modelo: Conserve estas instrucciones para usar en el futuro. P/N 450077 7/12...
  • Page 19: Piezas Incluidas

    Piezas iNCLUiDas Caja Juego para pared 75 cm 106 cm 106 cm (29-3/8") (41-3/4") (41-3/4") 183 cm (72") Panel Panel 183,7 cm lateral lateral (72-5/16") izquierdo derecho Consulte las piezas de la caja en las páginas 21 y 22. 44,5 cm 44,5 cm (17-1/2") (17-1/2")
  • Page 20 Piezas DeL jUego De PareD iNCLUiDas Descripción Descripción Descripción Pieza Pieza Pieza (cantidad) (cantidad) (cantidad) Tornillo 10-24 x 1,9 cm Arandela Tuerca hexagonal 10-24 (3/4") Piezas DeL CerramieNto iNCLUiDas Descripción Pieza Pieza (cantidad) Tornillo Nº 6 x 1,2 cm (1/2") (10) Conjunto de la manija Tornillo cilíndrico Nº...
  • Page 21 CerramieNto Piezas iNCLUiDas (Continuación) Jamba de pared Jamba de pared Panel lateral Panel lateral Buje giratorio Marco de la puerta Soporte giratorio Manija Poste esquinero Poste esquinero Junta en forma de U Soporte giratorio Buje giratorio Junta inferior P/N 450077 7/12...
  • Page 22: Herramientas Y Materiales Necesarios

    reQUisitos Para UNa iNstaLaCiÓN CorreCta  PRECAUCIÓN: NO utilice tornillos para muros durante la instalación. Puede que el producto sufra daños que anulen la garantía.  PRECAUCIÓN: Todo el soporte inferior debe estar en contacto con una superfi cie plana y nivelada. ...
  • Page 23 CoNexiÓN De Cañerías 17,1 cm 38,1 cm 40,6 cm (6-3/4") (15") (16") 21 cm (8-1/4") 30,5 cm (12") al centro del 40,6 cm drenaje (16") Madera de 5,1 cm x 10,2 cm (2" x 4") 30,5 cm Corte del drenaje 106,7 cm (12") de 12,7 cm (5")
  • Page 24: Instalación De La Base

    iNstaLaCiÓN De La Base Instrucciones importantes para una instalación correcta ¡INSTALACIÓN INCORRECTA! Instalación correcta No instale el producto dejando una holgura por debajo del soporte Pared inferior, dado que esto puede ocasionarle daños al producto. Soporte inferior Para asegurarse de que la base esté...
  • Page 25 iNstaLaCiÓN De La Base (Continuación) 3. Verifique el ajuste de la base 4. Haga orificios Escuadra Bridas Marque la ubicación Nivel de los montantes. ◘ Coloque la base como se muestra.  PRECAUCIÓN: Haga orifi cios de separación de 0,5 cm ◘...
  • Page 26 iNstaLaCiÓN De La Base (Continuación) 7. Aplique el adhesivo 8. Fije la base Calzo Bridas Tornillos de 3,1 cm (1-1/4") (cilíndricos o de cabeza redonda, Línea marcada no se suministran) con lápiz  APLIQUE ADHESIVO en el piso con la llana sin sobrepasar ...
  • Page 27 iNstaLaCiÓN DeL jUego Para PareD 1. Prepare todo para los accesorios de plomería 2. Monte los paneles Haga los orificios Cara posterior desde atrás. de los paneles Tuerca hexagonal Arandela 10-24 Tornillo 10-24 x 1,9 cm (3/4") ◘ Mida y marque las ubicaciones de los accesorios de ...
  • Page 28 iNstaLaCiÓN DeL jUego Para PareD (Continuación) 5. Aplique la almohadilla ignífuga 6. Marque la altura del panel Brida Brida superior superior Brida lateral Cara posterior del panel Almohadilla autoadhesiva Orificio para la válvula de mezclado ◘ ◘ Retire el recubrimiento de la almohadilla autoadhesiva. Verifique que las bridas del panel lateral vertical estén rectas y en escuadra con respecto a la base.
  • Page 29 iNstaLaCiÓN DeL jUego Para PareD (Continuación) 9. Sujete los paneles 10. Paso final del juego para pared Pared terminada ◘  APLIQUE SELLADOR a todas las costuras terminadas si la Instale un puntal provisional para sujetar firmemente el panel posterior contra los montantes mientras se instalación está...
  • Page 30 iNstaLaCiÓN DeL CerramieNto 1. Coloque las jambas de pared 2. Fije las jambas de pared Cinta Tornillo cilíndrico Nº 8 x 3,1 cm (1-1/4") Jamba Superficie de pared curvada hacia el exterior Jamba Jamba Jamba de pared de pared de pared 90,2 cm (35-1/2") ◘...
  • Page 31 iNstaLaCiÓN DeL CerramieNto (Continuación) 5. Coloque el panel de la puerta 6. Monte los dinteles Cabezal del panel derecho Poste esquinero Panel lateral Poste esquinero Cabezal de la puerta Cabezal del panel izquierdo Soporte del cabezal ◘ ◘ Para abrir la puerta del lado contrario, gire todo el marco Inserte dos soportes de cabezal en las ranuras en cada de la puerta.
  • Page 32 iNstaLaCiÓN DeL CerramieNto (Continuación) 9. Fije los expansores 10. Fije los paneles y los postes Panel lateral Panel lateral Tornillo cilíndrico Nº 6 x 1,2 cm (1/2") Poste esquinero Tornillo Expansor cilíndrico del cabezal Nº 8 x 1,2 cm (1/2") Vista desde el interior del área de la regadera...
  • Page 33 iNstaLaCiÓN DeL CerramieNto (Continuación) 13. Recorte la junta inferior 14. Aplique sellador - Cerramiento Vista desde el interior del área de la regadera Muesca Junta inferior Muesca ◘ Ajuste las juntas inferiores a la parte inferior del marco de  APLIQUE SELLADOR a las costuras externas donde el la puerta.
  • Page 34: Servicio Al Cliente

    Para consultas sobre el producto y la instalación, NO regrese a la tienda. Para obtener asistencia adicional, comuníquese con el servicio al cliente: Si compró productos en los Estados Unidos y necesita asistencia adicional, comuníquese con Masco Bath.  ...
  • Page 35: Guide D'installation

    Bath Systems Guide d’installation Ensemble de douche Neo-Angle 106,7 cm (42 po) Veuillez noter le numéro de modèle inscrit sur le panneau avant de la boîte. Numéro de modèle : Conservez ces directives pour une utilisation future. P/N 450077 7/12...
  • Page 36: Pièces Fournies

    Pièces FOURNies Enceinte Contour 75 cm 106 cm 106 cm (29-3/8 po) (41-3/4 po) (41-3/4 po) 183 cm (72 po) Panneau Panneau 183,7 cm latéral latéral (72-5/16 po) gauche droit Voir les pièces de l'enceinte pages 39 et 40. 44,5 cm 44,5 cm (17-1/2 po) (17-1/2 po)
  • Page 37 Pièces de cONtOUR iNclUses Description Description Description Pièce Pièce Pièce (quantité) (quantité) (quantité) Vis 10-24 x 1,9 cm Rondelle Écrou à six pans 10-24 (3/4 po) Pièces d'eNceiNte iNclUses Description Pièce Pièce (quantité) Vis #6 x 1,2 cm (1/2 po) Poignée (10) Vis à...
  • Page 38 Pièces d'eNceiNte iNclUses (suite) Embrasure de mur Embrasure de mur Panneau latéral Panneau latéral Douille de pivot Encadrement de porte Support de pivot Poignée Poteau d'angle Poteau d'angle Joint en U Support de pivot Douille de pivot Joint P/N 450077 7/12...
  • Page 39: Outils Et Matériel Requis

    cONditiONs POUR UNe iNstAllAtiON RÉUssie  MISE EN GARDE : N'utilisez PAS de vis pour cloison sèche durant l'installation. Le produit sera endommagé et la garantie annulée.  MISE EN GARDE : Tout le support inférieur doit être en contact avec une surface plane et horizontale. ...
  • Page 40 PRÉPARAtiON 17,1 cm 38,1 cm 40,6 cm (6-3/4 po) (15 po) (16 po) 21 cm (8-1/4 po) 30,5 cm (12 po) jusqu'au centre 40,6 cm du tuyau de vidange (16 po) Planche de 5,1 cm x 10,2 cm (2 po x 4 po) 30,5 cm Découpe du tuyau (12 po)
  • Page 41: Installation De La Base

    iNstAllAtiON de lA bAse Instructions pour une installation correcte INSTALLATION INCORRECTE! Installation correcte N'installez pas le produit avec des poches d'air sous le support inférieur; cela abîmera le produit. Support inférieur Pour garantir l'installation correcte de la base, tout Poche d'air Cale Support inférieur le support inférieur doit être en contact avec...
  • Page 42 iNstAllAtiON de lA bAse (suite) 3. Vérification de l'ajustement de la base 4. Perçage des trous Angle droit Brides Marquez l'emplacements Niveau des montants. ◘ Placez la base comme illustré.  MISE EN GARDE : Percez les trous de 0,5 cm (3/16 po) ◘...
  • Page 43 iNstAllAtiON de lA bAse (suite) 7. Application de l'adhésif 8. Fixation de la base Cale Brides Espace de moins de 0,3 cm (1/8 po) Vis de 3 cm (1-1/4 po) (tête cylindrique ou Trait tracé ronde) (non fournie) au crayon ...
  • Page 44: Installation Du Contour

    iNstAllAtiON dU cONtOUR 1. Préparation de la plomberie 2. Assemblage des panneaux Percez les trous par Dos des l'arrière. panneaux Écrou à six pans Rondelle 10–24 Vis 10-24 x 1,9 cm (3/4 po) ◘ Mesurez et marquez l'emplacement de la plomberie sur le ...
  • Page 45 iNstAllAtiON dU cONtOUR (suite) 5. Pose du coussinet ignifuge 6. Marquage de la hauteur du panneau Bride Bride supérieure supérieure Bride latérale Dos du panneau Tampon autocollant Trou pour mélangeur ◘ ◘ Retirez le support du tampon autoadhésif. Assurez-vous que les brides du panneau latéral vertical sont droites et d'équerre avec la base.
  • Page 46 iNstAllAtiON dU cONtOUR (suite) 9. Installation des montants de blocage 10. Dernière étape – contour des panneaux Mur fini ◘ Installez une entretoise temporaire pour maintenir le  APPLIQUEZ DU MASTIC sur tous les joints fi nis si panneau arrière bien plaqué contre les montants pendant l'installation est terminée.
  • Page 47: Installation De L'enceinte

    iNstAllAtiON de l'eNceiNte 1. Positionnement de l'embrasure des murs 2. Fixation l'embrasure des murs Ruban Vis à tête cylindrique #8 x 3,1 cm (1-1/4 po) Surface incurvée Embrasure vers l'extérieur de mur Embrasure Embrasure Embrasure de mur de mur de mur 90,2 cm (35-1/2 po) ◘...
  • Page 48 iNstAllAtiON de l'eNceiNte (suite) 5. Positionnement du panneau de porte 6. Assemblage des linteaux Linteau de panneau droit Poteau d'angle Panneau latéral Poteau d'angle Linteau de porte Linteau de panneau gauche Support de linteau ◘ ◘ Pour ouvrir la porte du côté opposé, tournez l'ensemble de Insérez deux supports de linteau dans les fentes à...
  • Page 49: Installation De La Poignée De Porte

    iNstAllAtiON de l'eNceiNte (suite) 9. Fixation des extensions 10. Fixation des panneaux et des poteaux Panneau Panneau Vis à tête cylindrique latéral latéral #6 x 1,2 cm (1/2 po) Poteau d'angle Extension Vis à tête de linteau cylindrique #8 x 1,2 cm (1/2 po) Vue de l'intérieur de la douche...
  • Page 50 iNstAllAtiON de l'eNceiNte (suite) 13. Coupe du joint à la bonne longueur 14. Pose du mastic – enceinte Vue de l'intérieur de la douche Encoche Joint Encoche ◘ Installez les joints en bas de l'encadrement de porte.  APPLIQUEZ DU MASTIC sur les joints extérieurs où...
  • Page 51: Service À La Clientèle

    Si vous avez des questions relatives au produit et à l'installation, NE retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle : Si vous avez acheté les produits aux États-Unis et avez besoin d'aide supplémentaire, veuillez communiquer avec Masco Bath. ...

Table of Contents