Download Print this page

Aeris aair 3in1 PRO Manual

Hide thumbs Also See for aair 3in1 PRO:

Advertisement

Quick Links

air purifier

Advertisement

loading

Summary of Contents for Aeris aair 3in1 PRO

  • Page 1 air purifier...
  • Page 3 EN: English SP: Spanish PO: Portuguese DE: German...
  • Page 4 Benachrichtigung zu verändern. Es ist unser Ziel dass alle Angaben richtig und aktuell sind. Falls Ihnen Ungenauigkeiten oder Fehler auffallen, bitten wir Sie uns via Email (hello@aeris.io) zu kontaktieren. Inhalte können jeder Zeit ohne Ankündigungen geändert werden. aeris ist eine Trademark der Aeris Cleantec AG.
  • Page 5 Product Description Descripcion del producto Descrição do produto Produktbeschreibung...
  • Page 6 Display + Control Pantalla+ Control Painel de controle Bildschirm + Kontrolltasten Air Outlet Salida de aire Saída de ar Luftauslass Air Inlet Entrada de aire Entrada de ar Lufteinlass...
  • Page 7 Top Cover Tapa Superior Tampa superior Deckel Air quality index sensor Sensor del índice de calidad del aire Sensor de qualidade do ar Luftqulitätssensor Wheels Ruedas Rodas Rollen...
  • Page 9 Filters Filtros Filtros Filtern...
  • Page 10 3in1 PRO...
  • Page 11 Filter class Clase de filtro Classe do filtro Filterklasse HEPA13 Active carbon (500g/1.54lbs) Activated Alumina (200g/0.44lbs) Weight Room Size Peso Tamaño de la habitación Peso Tamanho do quarto Gewicht Raumgrösse up to 75m 5.6 kg up to 807sqft 12.34 lbs FCADR Size Dimensiones...
  • Page 12 Medical PRO...
  • Page 13 Filter class Clase de filtro Classe do filtro Filterklasse HEPA14 Weight Room Size Peso Tamaño de la habitación Peso Tamanho do quarto Gewicht Raumgrösse up to 59m 4.5 kg up to 635sqft 9.92 lbs PCADR Size Dimensiones up to 501 m Dimensões Dimensionen up to 295cfm...
  • Page 14 Gas PRO...
  • Page 15 Filter class Clase de filtro Classe do filtro Filterklasse Active Carbon (3200g/7lbs) Activated Alumina (400g/0.88lbs) Zeolite (400g/0.88lbs) Weight Room Size Peso Tamaño de la habitación Peso Tamanho do quarto Gewicht Raumgrösse up to 50m 8.5 kg up to 538sqft 18.73 lbs FCADR Size Dimensiones...
  • Page 17 Usage Usos Utilização iNutzung...
  • Page 18 aair can be moved around on its wheels aair puede desplazarse sobre sus ruedas O aair pode mover-se sobre as suas rodas aair kann dank der Rollen einfach bewegt werden...
  • Page 19 Connect aair to a Power Socket Conecte aair a una toma de corriente Ligue o aair em uma tomada eléctrica Stecken Sie aair an die Netzsteckdose Attention: aair supports 100V-120V or 220V-240V Atención: aair sólo admite 220-240 V Atenção: O aair suporta 100V - 120V e 220V -240 V Achtung: aair funktioniert nur an einem 100V-120V oder 220V-240V Netz *Check the technical label underneath your filter...
  • Page 20 Display Pantalla Display Bildschirm Power Button Botón de encendido Botão de Ligar/ Desligar Ein-/Ausschalttaste Speed Up Smart Mode Subir velocidad Modo inteligente Aumentar Velocidade Modo inteligente Reduktion des Smart Modus Luftvulomens Speed Down Bajar velocidad Abaixar Velociadade Erhöhung des Luftvulomens...
  • Page 21 Smart Mode Modo inteligente Modo inteligente Smart Modus aair selects the most appropriate fan speed itself based on indoor air quality and your daily schedule. En el modo inteligente, aair selecciona el volumen de aire adecuado en función del calidad del aire interno y los programas definidos por el usuario en el aplicación para smartphones.
  • Page 22 aair can be moved around on its wheels Bloqueo de seguridad para niños Bloqueio de segurança para crianças Kindersicherung Hold the little o button for 8 seconds to enable the child lock function. Hold the same button again for another 8 seconds to disable the child lock function.
  • Page 23 Connecting to Wi-Fi Conectar al Wi-Fi Conexão com Wi-Fi Mit Wi-Fi verbinden I'm listening aair signals you that it’s ready to be setup by saying ‘I’m listening’. If aair is not in listening mode, please press the button for 10 seconds. aair te indica que está...
  • Page 24 Bitte registrieren sie sich auf der App und folgen sie den Anweisungen der App um ein neues Gerät zu verbinden. Sie finden unsere Applikation im Apple Appstore wenn sie aeris in die Suche eingeben. Sie finden unsere Applikation im Google Play Store wenn sie aeris in die Suche eingeben, oder besuchen sie unsere Webpage: www.aeris.ch...
  • Page 27 Cleaning & Maintenance Limpieza y mantenimiento Limpeza e manutenção Reinigung und Instandhaltung...
  • Page 28 Filter Replacement Recambio de filtro Substituição do filtro Filterwechsel Please, unplug your device before following steps. Desenchufe el aparato antes de cambiar el filtro. Desligue o aparelho da tomada antes de mudar o filtro. Bitte stecken sie das Gerät aus bevor sie den Filter wechseln. Open the cover, take out the old filter, and replace it with a new one.
  • Page 29: Filter Edit

    Filter Life resetting Restablecer la vida del filtro Restaurar a vida útil do filtro Filterlebensdauer zurücksetzen Filter edit...
  • Page 30 Hold “O” for 5 second to go to the filter editing mode. While in filter editing mode, hold the button O for 2 seconds to reset the main filter. While in filter editing mode, hold the “O” button for 2 seconds to reset the prefilter (aair one only).
  • Page 31 Specifications Especificaciones Especificações Technische Informationen...
  • Page 32 Size & Weight Tamaño y peso Tamanho e peso Dimensionen & Gewicht Height Depth Weight Width Altura Profundidad Peso Anchura Profundidade Peso Largura Tamanho Höhe Tiefe Gewicht Breite 600mm 387mm ~20 kg 370mm ~41.8lbs 23.6in 15.2in 14.5in Wireless & Power Conexión inalámbrica y Potencia Wireless e energia Drahtlose Funkverbindung &...
  • Page 33 Machine stats Estadísticas de la máquina Informação técnica Technische Informationen CADR Flujo del aire Taxa de fornecimento de ar limpo Hochstes gefiltertes Luftvolumen up to 600 m3/h up to 390cfm Max noise Peak consumption Nivel sonoro máximo Consumo de energía pico Nível sonoro máximo Pico de consumo de energia Höchster Geräuschpegel...
  • Page 35 Important Importante Importante Wichtig...
  • Page 36 To avoid electrical shock, fire hazard, and damage to your aair, please avoid having water, liquids or any flammable materials come into direct contact with your device. Para evitar choques eléctricos, peligros de incendio y daños a su equipo, evite que el agua, los líquidos o cualquier material inflamable entren en contacto directo con su dispositivo.
  • Page 37 Deje de usar el equipo si el dispositivo emite olores extraños, sonidos o se recalienta. Póngase en contacto con su distribuidor oficial de Aeris para obtener ayuda. Interrompa o uso do aair se o aparelho emitir odores ou sons estranhos ou se ficar excessivamente quente.
  • Page 39 Terms of Waranty Términos de garantía Termos de garantia Garantie...
  • Page 40 The warranty covers defects of the main components such as: the fan, the PCBAs and the Wi-Fi module. La garantía cubre defectos de los componentes principales, tales como: el ventilador, las placas de circuito y el módulo Wi-Fi. A garantia cobre defeitos dos principais componentes, tais como: o ventilador, o PCBA e o módulo Wi-Fi.
  • Page 41 El derecho a devolver el producto sin ningún motivo dentro de los 7 días, solo se aplica a los productos vendidos en la tienda oficial de aeris o en las tiendas de un distribuidor oficial de productos aeris. Los daños hechos por humanos, los daños graves al embalaje o la falta de accesorios reducirán el derecho a devolver el...
  • Page 42 The customer can exchange the device within 30 days after purchase, if it is defective due to manufacturing failure. The warranty is valid for a period of 2 years. The receipt and invoice are the proof of warranty, please do not discard them.
  • Page 43 O prazo da garantia expirou. Die Garantiedauer wurde überzogen. Repairing the product in a place that is not authorized by aeris; using the product in a wrong way; liquid damage; removing or altering the serial number, label or security tags.
  • Page 44 When customers are not following the user manual to use and maintain the product and cause damage. Cuando los clientes no siguen el manual del usuario para usar y mantener el producto, y causan daños. Quando os clientes não seguem o manual de utilização para utilizar e manter o produto e causar danos.
  • Page 45 Important Safety Instructions...
  • Page 46: Important Safety Instructions

    CAUTION This symbol ( ) is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol ( ) is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
  • Page 47: Safety Information

    Keep essential oils and chemicals away from the appliance. - The nameplate with electrical rating is located inside the unit beneath the filter. Radio Information: FCC Supplier’s Declaration of Conformity Aeris Cleantec, AG Model: aair FCC ID: 2A28LAAIRPRO IC ID: 27816-AAIRPRO CAN ICES-003(B...
  • Page 48 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device contains a licence-exempt transmitter/receiver that complies with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
  • Page 49 Cet appareil respecte l’ a linéa 15 de la réglementation FCC. L’utilisation doit respecter les deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris les interférences suscepti- bles d’...
  • Page 50 Aeris Cleantec, AG, Knonauerstrasse 54, 6330 Cham, Zug, Switzerland aerishealth.com...
  • Page 52 aerishealth.com aerishealth.com...

This manual is also suitable for:

Aair medical proAair gas pro