Page 3
This device is not equipped with a thermostat that turns off the heater when the desired temperature is reached. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Unpacking ...
Page 6
Dit toestel is niet uitgerust met een thermostaat die het verwarmingselement uitschakelt zodra de gewenste temperatuur is bereikt. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Uitpakken Bij het uitpakken, dient u het toestel ...
Page 7
IP-norm ........................IPx4 hellingshoek......................... 45° Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Page 9
Ce dispositif n'est pas équipé d'un thermostat qui débranche le dispositif de chauffage lorsque la température désirée est atteinte. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de notice. Déballage ...
Page 10
IP ........................IPx4 angle d'inclinaison ......................45° N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu.
Page 12
El aparato no lleva ningún termostato que lo desactive al alcanzar la temperatura deseada. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Desembalar el aparato ...
Page 13
IP ....................IPx4 ángulo de inclinación ..................... 45° Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Page 15
Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Das Gerät hat keinen Temperaturregler, der das Gerät ausschaltet, wenn es die gewünschte Temperatur erreicht hat. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman ® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät auspacken Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
Page 16
IP-Schutzart .......................IPx4 Neigungswinkel ......................45° Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
Page 18
Urządzenie nie jest wyposażone w termostat wyłączający grzejnik po osiągnięciu żądanej temperatury. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.
Page 21
Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia. O aparelho não está equipado com um termostato que desligue o aquecedor quando este atinge a temperatura desejada. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Desembalar ...
Page 23
Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
Page 24
Velleman®; efectiva; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou no está cubierto por la garantía.
Page 25
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:...
Need help?
Do you have a question about the PEREL TC76207 and is the answer not in the manual?
Questions and answers