Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TC76207
PATIO HEATER
TERRASVERWARMER
CHAUFFAGE DE TERRASSE
RADIADOR ELÉCTRICO
TERRASSENSTRAHLER
GRZEJNIK TARASOWY
AQUECEDOR PARA PÁTIO
2
5
8
11
14
17
20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEREL TC76207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman PEREL TC76207

  • Page 1: Table Of Contents

    TC76207 PATIO HEATER TERRASVERWARMER CHAUFFAGE DE TERRASSE RADIADOR ELÉCTRICO TERRASSENSTRAHLER GRZEJNIK TARASOWY AQUECEDOR PARA PÁTIO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2: User Manual

    Persons under the influence of drugs, medication or alcohol should not use the device.  This appliance is not suitable for heating of premises where animals are kept.  This appliance is intended for household use only. V. 02 – 23/02/2018 ©Velleman nv...
  • Page 3  This device is not equipped with a thermostat that turns off the heater when the desired temperature is reached. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Unpacking ...
  • Page 4 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 5: Gebruikershandleiding

    De voorkant van het toestel wordt heet tijdens het gebruik. Raak het niet aan.  Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of V. 02 – 23/02/2018 ©Velleman nv...
  • Page 6  Dit toestel is niet uitgerust met een thermostaat die het verwarmingselement uitschakelt zodra de gewenste temperatuur is bereikt. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Uitpakken  Bij het uitpakken, dient u het toestel ...
  • Page 7 IP-norm ........................IPx4 hellingshoek......................... 45° Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 8: Mode D'emploi

    NE JAMAIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.  L'appareil ne peut être utilisé par des personnes sous influence de médicaments, d'alcool ou de drogue. V. 02 – 23/02/2018 ©Velleman nv...
  • Page 9  Ce dispositif n'est pas équipé d'un thermostat qui débranche le dispositif de chauffage lorsque la température désirée est atteinte. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de notice. Déballage ...
  • Page 10 IP ........................IPx4 angle d'inclinaison ......................45° N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu.
  • Page 11: Manual Del Usuario

    Nadie bajo la influencia de drogas, medicamentos o alcohol debería utilizar este aparato.  El aparato no es adecuado para calentar lugares donde haya animales.  Este producto sólo es apto para el uso doméstico. V. 02 – 23/02/2018 ©Velleman nv...
  • Page 12  El aparato no lleva ningún termostato que lo desactive al alcanzar la temperatura deseada. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Desembalar el aparato ...
  • Page 13 IP ....................IPx4 ángulo de inclinación ..................... 45° Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
  • Page 14: Bedienungsanleitung

    Personen geeignet, es sei denn, durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.  Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.  Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet. V. 02 – 23/02/2018 ©Velleman nv...
  • Page 15 Änderungen erlischt der Garantieanspruch.  Das Gerät hat keinen Temperaturregler, der das Gerät ausschaltet, wenn es die gewünschte Temperatur erreicht hat. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman ® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät auspacken  Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen.
  • Page 16 IP-Schutzart .......................IPx4 Neigungswinkel ......................45° Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Page 17: Instrukcja Obsługi

    Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.  Nie pozostawiać uruchomionego urządzenia bez nadzoru.  Pod żadnym pozorem NIE WOLNO demontować ani otwierać pokrywy ochronnej. Dotykanie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym. V. 02 – 23/02/2018 ©Velleman nv...
  • Page 18  Urządzenie nie jest wyposażone w termostat wyłączający grzejnik po osiągnięciu żądanej temperatury. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.
  • Page 19 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Page 20: Manual Do Utilizador

    NUNCA desmonte ou abra a tampa do dispositivo em quaisquer circunstâncias. Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais.  Pessoas sob a influência de drogas, medicamentos ou álcool não devem utilizar o aparelho. V. 02 – 23/02/2018 ©Velleman nv...
  • Page 21 Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.  O aparelho não está equipado com um termostato que desligue o aquecedor quando este atinge a temperatura desejada. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Desembalar ...
  • Page 22 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 23 Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
  • Page 24 Velleman®; efectiva; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou no está cubierto por la garantía.
  • Page 25 • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:...