Eurotops 49929 Manual

Lcd digital microscope
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M 0600 / G600
FR
: ATTENTION LE PIED FLEXIBLE ET LE SUPPORT SE TROUVENT EN DESSOUS DU PLASTIQUE THERMOFORME NOIR
LORSQUE VOUS OUVREZ LA BOITE ; NE JETEZ PAS LA BOITE AVEC CES ACCESSOIRES DEDANS !
DE:
ACHTUNG: DER FLEXIBLE STANDFUSS UND DER STÄNDER BEFINDEN SICH UNTER DER SCHWARZEN
KUNSTSTOFFVERPACKUNG IM KARTON; ENTSORGEN SIE NICHT DEN KARTON SAMT ZUBEHÖR!
NL:
LET OP DE FLEXIBELE VOET EN DE HOUDER LIGGEN ONDER DE ZWARTE THERMISCH GEVORMDE PLASTIC BIJ HET
OPENEN VAN DE DOOS; GOOI DE DOOS NIET WEG MET DE ACCESSOIRES ERIN!
EN :
ATTENTION THE FLEXIBLE FOOT AND THE SUPPORT ARE UNDER THE BLACK THERMOFORMED PLASTIC WHEN YOU
OPEN THE BOX; DO NOT THROW THE BOX WITH THESE ACCESSORIES INSIDE!
FR
Bouton Marche/Arrêt
Bouton MENU
Bouton MODE
Focus
Flèche gauche
Flèche droite
Bouton OK
Prise de chargement
Carte mémoire
Molette de réglage de la
luminosité
Bouton de réinitialisation
Encoches pour fixation au
support
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour
une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans ce mode
d'emploi.
2. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées.
3. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.
4. N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé, en cas de mauvais fonctionnement, s'il
est tombé dans l'eau ou si vous l'avez laissé tomber.
5. Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service après-
vente ou un centre de réparation qualifié.
6. Utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche.
7. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
8. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d'éviter la déformation des parties en
plastique.
9. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
DE
Ein/Aus-Taste
MENÜ-Taste
MODE-Taste
Fokus
Linkspfeil
Rechtspfeil
OK-Taste
Ladebuchse
Speicherkarte
Helligkeitseinstellung
RESET-Taste
Aussparungen zur
Befestigung am Ständer
MICROSCOPE NUMERIQUE PORTABLE
NL
Knop Start/Stop
Knop MENU
Knop MODE
Zoom
Pijl links
Pijl rechts
Knop OK
Aansluitig lader
Geheugenkaart
Regelwieltje helderheid
Knop herinitialisatie
Uitsparingen voor
bevestiging aan de houder
EN
ON/OFF button
MENU button
MODE button
Object distance
adjustment
Page Up Zoom+
Page down Zoom-
OK button
Charge jack
Memory card
LED light adjustment
RESET button
Intelligent scaffold
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 49929 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurotops 49929

  • Page 1 M 0600 / G600 : ATTENTION LE PIED FLEXIBLE ET LE SUPPORT SE TROUVENT EN DESSOUS DU PLASTIQUE THERMOFORME NOIR LORSQUE VOUS OUVREZ LA BOITE ; NE JETEZ PAS LA BOITE AVEC CES ACCESSOIRES DEDANS ! ACHTUNG: DER FLEXIBLE STANDFUSS UND DER STÄNDER BEFINDEN SICH UNTER DER SCHWARZEN KUNSTSTOFFVERPACKUNG IM KARTON;...
  • Page 2 M 0600 / G600 10. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil.
  • Page 3: Caracteristiques Techniques

    M 0600 / G600 4) Utilisation Fixer le microscope sur le pied flexible grâce aux encoches ⑫. Réglez l’orienta on de l’objec f afin de posi onner la len lle le plus près possible de l’objet que vous souhaitez observer. Placez l’objet à...
  • Page 4 M 0600 / G600 Remplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables. Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages.
  • Page 5 M 0600 / G600 Hinweis: Das Gerät verfügt nicht über einen internen Speicher. Vor Benutzung des Geräts muss eine Speicherkarte eingelegt werden. 3) Inbetriebnahme Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste ①, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät befindet sich beim Einschalten automatisch im Videomodus, das Logo wird links oben auf dem Display angezeigt.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    M 0600 / G600 Hinweis: Ziehen Sie während des Kopiervorgangs der Fotos/Videos nicht das Kabel ab und entnehmen Sie nicht die Speicherkarte. C. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch, das keine Fusseln abgibt. Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts keine abrasiven Reinigungsmittel! D.
  • Page 7 M 0600 / G600 1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen. 2. Raak de stekker of het apparaat niet aan wanneer u natte handen hebt. 3. Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt, moet u altijd de stekker vasthouden en niet aan de kabel zelf trekken. 4.
  • Page 8: Technische Kenmerken

    M 0600 / G600 o Functie USB: Geheugen / Webcam Druk op de knop MODE ③, het pictogram verschijnt linksboven op de display. Druk 1 keer op de knop MENU ②, u kunt de volgende parameters regelen met de pijltoetsen ⑤ en ⑥ en de knop OK ⑦: o Resolutie: 5M, 3M, 2M, 1.3M, VGA o Evenwicht (balans): automatisch / zonlicht / bewolkt / wolfraam / fluorescence...
  • Page 9: Safety Instructions

    M 0600 / G600 Breng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers. Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen. De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen. Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat, of lekkage veroorzaken, wat in de extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van de batterij.
  • Page 10: Transferring Recordings To A Computer

    M 0600 / G600 Take a micro SD card. Insert the micro SD card into the slot ⑨. Without a memory card, the device cannot take pictures and videos directly. Note: The device does not have a built-in memory. A memory card must be inserted into the camera before use. 3) Power on - Press the Power button ①...
  • Page 11 M 0600 / G600 Do not use abrasive cleaners to clean the unit. E. FEATURES - Materials: Plastic, 8 LEDs - Power supply : Rechargeable lithium battery 2500 mAh, 3.7V, 9.25Wh (USB cable & AC adapter included) - Magnification up to X 600 continuous - Resolution: 1080 / 720 / VGA - Pixel HD 3.6 MP CCD - Supports micro SD card up to 64 GB (card not included) - Battery life : 6 h...

Table of Contents