Download Print this page

Advertisement

Quick Links

正しくご使用していただくため、この取扱説明書を必ずお読みください。
また、お読みになりましたら、大切に保管してください。
Thank you very much for your purchase. For directions on how to use 
the product, please be sure to read the instruction manual.
After reading the manual, store it in a safe place.
○本体脇のレバーを倒すことで吸盤が作動し、机等に固定
 することができます。
○臼はセラミック製、金属部はステンレスを使用しています
 ので、丸洗いができます。
○ハンドルを本体に格納しておくことができます。
○セラミック製臼ですので金属臭がなく、錆びません。挽き
 味が良く、磨耗しにくい特性を持っています。
○Lowering the lever on the side of the grinder engages the 
    suction to secure the grinder to table surfaces.
○The burr is made from ceramic. The metal parts are stainless 
 steel. All parts can be washed.
○The handle can be removed and stored in the grinder.
○Ceramic burr dose not have metal smell and will never
    rust. In addition, it provides consistent and durable 
    performance.
お買いあげ誠にありがとうございます。
Instruction Manual
ク リアコーヒーグラインダー
取扱説明書
特 長
Features

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hario MXR-2TB

  • Page 1 お買いあげ誠にありがとうございます。 正しくご使用していただくため、この取扱説明書を必ずお読みください。 また、お読みになりましたら、大切に保管してください。 Thank you very much for your purchase. For directions on how to use  the product, please be sure to read the instruction manual. After reading the manual, store it in a safe place. Instruction Manual ク リアコーヒーグラインダー 取扱説明書 特 長 ○本体脇のレバーを倒すことで吸盤が作動し、机等に固定  することができます。 ○臼はセラミック製、金属部はステンレスを使用しています  ので、丸洗いができます。 ○ハンドルを本体に格納しておくことができます。 ○セラミック製臼ですので金属臭がなく、錆びません。挽き  味が良く、磨耗しにくい特性を持っています。 Features ○Lowering the lever on the side of the grinder engages the      suction to secure the grinder to table surfaces. ○The burr is made from ceramic. The metal parts are stainless   steel. All parts can be washed. ○The handle can be removed and stored in the grinder. ○Ceramic burr dose not have metal smell and will never     rust. In addition, it provides consistent and durable      performance.
  • Page 2 ご使用方法/How to use 少量の豆を入れて挽き、コーヒー粉の粗さを調節してください。 (右記の調節方法を参照してください。) ティースプーンの場合山盛り3杯が1杯分(約10〜12g)です。1〜2杯分 をコーヒー豆入れ(ホッパー)に入れてください。一度にあまり多く入 れますとハンドルが重くなったり、 豆が飛び出したりします。 先に入れ たコーヒー豆が少なくなってから追加してください。 (机等に固定する場合は下図を参照してください。)本体を手でしっかり おさえ、ハンドルを時計回りにゆっくり回すと豆が挽けます。※ハンドル を逆回転 (左回し) させると、 挽き臼を傷めますので絶対にしないでください。 Add a small amount of beans to the grinder and adjust the coarseness  of the grinds. (Refer ”Adjusting the coffee grind”.) 10-12g is normally good for one serving (120ml). Do not put big amount of beans into the hopper at once not to make beans spring out.  (Please use the image below as reference when securing the grinder to a table.) Hold the grinder tightly and spin the handle clockwise slowly to grind beans.  (Do not spin the handle counterclockwise not to damage the burr.) 固定の方法/ カバーの閉め方/ How to secure the grinder How to close the cover 表面に凹凸のない机等に本体を固定する カバーを閉める際はは本体凹部とカバー ことができます。本体を上から手で押さ 凸部を合わせ、スライドさせながら え、側面のレバーを倒すと吸盤が作動し 閉めてください。 本体が固定されます。 Align the edge of the cover to the groove of  The grinder can be secured to flat surfaces only.  the grinder and slide the cover into the  Hold down the grinder and lower the lever on  grooves to close the cover. the side to engage the suction.  This will secure ...
  • Page 3 コーヒー粉の粗さ調節方法 /Adjusting the coffee grind ①固 定ネジを反 時計回りに回 して 取り 外し ます 。 ②ハ ンドル・ス トッパーを取 り外 しま す。 ③粗 さ調節ナッ トを回し、お 好み の粗 さに 調節 しま す 。 ④ス トッパーで 粗さ調節ナッ トを 固定 しま す。 ⑤ハ ンドル・固 定ネジを取り 付け ます 。   ①Turn the locking screw counterclockwise and remove it. ②Remove the handle and stopper.
  • Page 4 お取り扱い上の注意 ハンドルは必ず時計回りに回して ください。 逆回転や空回し は挽き臼を傷めますので絶対にしないでください。 お子様に使用させないでください。 また、幼児のそばで 使用したり、 幼児の手の届く所に置かないでください。 本製品は食器洗い乾燥機や「家庭用漂白剤」のご使用は できません。使用しないでください。 お手入れの際は油を差さ ないで く だ さ い。 ◆粗さ調節ナッ ト を時計回りに回転しすぎる と、 臼同士が接触して臼を傷め、 故障の原因  になる こ と があ り ます。 ◆ホッパー内の段差や、 すき間に小さ く割れた豆等が入り込み、 コーヒー豆がスムーズ  に落ちずハン ドルが空回りすることがあり ます。 使用中、 時々本体を軽く たたき  コーヒー豆を挽いて く だ さ い。 ◆長期間のご使用によ...
  • Page 5 コーヒー を淹れる器具に適 した挽き方 The appropriate way to grind for coffee equipment. 細挽き  中細挽き 中挽き 粗挽き 挽き方 Fine Medium Fine Medium Coarse   粒度 (めやす) Particle Size  抽出器具 (グラニュー糖・ (グラニュー糖・ (グラニュー糖程度) (ザラメ程度) Equipment   ザラメの中間)   ザラメの中間) ペーパードリ ップ ● ● (V60) Paper Drip ペーパーレスフィルター ● (Cafeor) Paperless Filter ネルドリップ ● ●...
  • Page 6 臼部のお手入れの方法  /Product care - Burr unit 臼はセラミック製、金属部はステンレスを使用していますので、丸洗いができます。 また、臼の部分を分解してお手入れすることもできます。分解する際、部品を 紛失しない様にご注意ください。 ※臼にはコーヒーの油分が付着します。薄めた中性洗剤に浸け置きにし、十分にすすぎ  洗いしてください。洗浄後は、完全に乾燥させてからご使用ください。 The burr unit can be decomposed and maintain them. Please mind not to  lose components when decomposing. The burr is made from ceramic and  the metal parts are made from stainless steel. All parts can be washed. ※Coffee oil adheres to the burr. Immerse the burr in diluted neutral detergent,   and then thoroughly rinse out it. After washing, let it dry completely.   臼の取り外し方/How to remove the burr  ①カバーを外した本体から、臼が付いた ワッシャー  状態のホッパーを上に引き上げ外します。 /Washer ②固定ネジを反時計回りに回して取り外し :ポリプロピレン /Polypropylene  ハンドル・ストッパーを外します。 ③粗さ調節ナットを反時計回りに回して 軸止め /Shaft stopper  取り外し、ワッシャーを外します。 :ステンレス ④シャフトが付いた内臼が取り外せます。 /Stainless steel ①Once the cover has been removed     lift out the hopper with the burr   attached. ②Turn the locking screw      counterclockwise and remove     handle and stopper. ③Turn the grind adjustment nut  ホッパー断面図     counterclockwise and remove  Cross section  of the hopper     washer.   ④The inner burr with the shaft attached  is removable.
  • Page 7: Material Guide

    材質のご案内  Material guide ストッパー/Stopper 固定ネジ/Locking screw :ステンレス/Stainless steel :ステンレス/Stainless steel 粗さ調節ナット ハンドル/Handle /Grind adjustment nut :ステンレス/Stainless steel :ステンレス/Stainless steel カバー/Cover 本体/Body  引出し/Drawer グリップ/Grip :メタクリル樹脂 :ポリプロピレン /Methacrylate resin /Polypropylene ホッパー/Hopper :ポリプロピレン /Polypropylene 吸盤/Suction 臼/Burr :シリコーンゴム :セラミック/Ceramic /Silicone 臼ワッシャー /Burr Washer シャフト/Shaft :ポリプロピレン :ステンレス /Polypropylene /Stainless steel シャフトカバー/Lever cover :シリコーンゴム/Silicone ●MADE IN CHINA 吸盤の取り外し方/How to remove the Suction 取り外したハンドルは本体 に格納できます。 下図のようにシャフトを90°ほど立ち上げて、本体から...
  • Page 8: Handling Precautions

    Do not use oil for cleaning. ◆If you turn the grind adjustment nut too far to the right, ceramic burr touches      another burr and it may cause a malfunction.  ◆If small split beans or other objects get into the level difference inside the unit      (hopper) or the gaps, the coffee beans may not fall down smoothly and the handle     may freely spin. When grinding the coffee beans, occasionally tap the unit lightly. ◆With long-term use, the mill may wear and become blunter. When the amount      of beans that can be ground drops significantly, it is time to replace the product. ◆Do not use for anything other than coffee beans, because doing so may break the mill. ◆Please make sure the cover is closed when using the grinder. It can be dangerous   if the cover is left open.  ◆Please take care in handling the ceramic mill. Hitting it against hard surfaces      or dropping the mill may cause it to break or chip.     MXR-2 1212 製品についてのお問い合わせ先 HARIO CO., LTD. 9-3 Nihonbashi Tomizawa-Cho, 〒103-0006東京都中央区日本橋富沢町9-3 Chuo-ku,Tokyo 103-0006 Japan フ リ ーダイ ヤル : 0120-39-8208 http://www.hario.com http://www.hario.jp...